TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPATCHER [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- driverless operation dispatcher
1, fiche 1, Anglais, driverless%20operation%20dispatcher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is important to note [the difference] between a remote driver who undertakes all or some aspects of the dynamic driving task... and a "driverless operation dispatcher" who makes strategic driving decisions, such as directing a vehicle to a particular location to carry out a particular service. 2, fiche 1, Anglais, - driverless%20operation%20dispatcher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- répartiteur d'opérations sans conducteur
1, fiche 1, Français, r%C3%A9partiteur%20d%27op%C3%A9rations%20sans%20conducteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weather documents
1, fiche 2, Anglais, weather%20documents
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The flight release and weather documents are issued by the flight dispatcher and signed by the pilot in command. The dispatcher and the captain share responsibility for the safe operation of flight. 2, fiche 2, Anglais, - weather%20documents
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- documents météorologiques
1, fiche 2, Français, documents%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
documents météorologiques : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - documents%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complete
1, fiche 3, Anglais, complete
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- com 1, fiche 3, Anglais, com
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
After a train order has been correctly repeated, and the names of those who have signed the order have been transmitted..., the train dispatcher will respond "complete", with the time and his initials. 1, fiche 3, Anglais, - complete
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après qu'un ordre de marche a été répété correctement, et que les noms de ceux qui ont signé cet ordre ont été transmis [...] le régulateur répondra «complété», en donnant l'heure et ses initiales. 1, fiche 3, Français, - compl%C3%A9t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arrival report 1, fiche 4, Anglais, arrival%20report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Brief radio report by officer of first unit on the scene of an alarm indicating that apparatus has arrived and giving a quick size-up to alert dispatcher and responding units regarding situation encountered. 1, fiche 4, Anglais, - arrival%20report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépêche de renseignements
1, fiche 4, Français, d%C3%A9p%C3%AAche%20de%20renseignements
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le sous-officier du premier secours [...] tant qu'il n'a pas été rejoint [...] est un véritable chef de garde. [...] Il doit [...] renseigner le commandement [...] la dépêche de renseignements doit éclairer [...] sur le sinistre et [...] les moyens [à mettre] en œuvre. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9p%C3%AAche%20de%20renseignements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marketing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leader on duty
1, fiche 5, Anglais, leader%20on%20duty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
After confirming that the situation was still ongoing at the Eze Rent-it Centre and having no free car to send, dispatcher... contacted Corporal..., the team leader on duty at the Chilliwack Detachment, to ask if he could provide members to deal with the call. 3, fiche 5, Anglais, - leader%20on%20duty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chef d’équipe en service
1, fiche 5, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20en%20service
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après confirmation de la situation persistante à l'Eze Rent-it Centre et faute d'une voiture libre à dépêcher sur les lieux, la répartitrice [...] a communiqué avec le caporal [...], chef d'équipe en service au Détachement de Chilliwack, pour demander s'il avait des membres disponibles pour répondre à l'appel. 1, fiche 5, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20en%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- desired fuel 1, fiche 6, Anglais, desired%20fuel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Desired fuel may be included in the clearance or requested separately by the Captain or Flight Dispatcher. A station will load all additional fuel above the minimum that weight space permits, up to the amount desired, provided it will not necessitate deplanement of ANY load. 1, fiche 6, Anglais, - desired%20fuel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carburant désiré
1, fiche 6, Français, carburant%20d%C3%A9sir%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le cartouche annexe correspondant à la solution retenue par le Commandant sera repris pour la rédaction du cartouche définitif. Inscrire sur ce dernier [...] dans la case correspondante (1) la quantité de carburant supplémentaire désiré par le CDB. 1, fiche 6, Français, - carburant%20d%C3%A9sir%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mass Transit
- Trucking (Road Transport)
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automatic vehicle location system
1, fiche 7, Anglais, automatic%20vehicle%20location%20system
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AVLS 2, fiche 7, Anglais, AVLS
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AVL system 3, fiche 7, Anglais, AVL%20system
correct, normalisé
- automatic vehicle locator 4, fiche 7, Anglais, automatic%20vehicle%20locator
correct, normalisé
- AVL 4, fiche 7, Anglais, AVL
correct, normalisé
- AVL 4, fiche 7, Anglais, AVL
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A system that determines the location of vehicles carrying special electronic equipment that communicates a signal back to a central control facility. 5, fiche 7, Anglais, - automatic%20vehicle%20location%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... provides up-to-date location information for emergency vehicles, delivery trucks, freight trucks, service vehicles, etc. The AVL system consists of a GPS [global positioning system] receiver on the truck or vehicle, a communications link between the vehicle and the dispatcher, and a PC-based tracking software for dispatch. The communication system is usually a cellular network similar to the one used by your cellular phone. 6, fiche 7, Anglais, - automatic%20vehicle%20location%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[During an emergency, the automatic vehicle location system] uses global positioning system satellites to monitor the exact location of emergency and other types of vehicles in the field to help the communications centres determine the unit to send. 4, fiche 7, Anglais, - automatic%20vehicle%20location%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
automatic vehicle location system; AVLS; AVL system; automatic vehicle locator; AVL: terms and abbreviations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, fiche 7, Anglais, - automatic%20vehicle%20location%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transports en commun
- Camionnage
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de localisation automatique de véhicules
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SLAV 2, fiche 7, Français, SLAV
correct, nom masculin, normalisé
- AVLS 3, fiche 7, Français, AVLS
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- localisation automatique de véhicules 4, fiche 7, Français, localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin, normalisé
- LAV 4, fiche 7, Français, LAV
correct, nom féminin, normalisé
- LAV 4, fiche 7, Français, LAV
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système qui détermine l'emplacement de véhicules munis d'équipement électronique servant à communiquer un signal à un poste central de contrôle. 5, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Lors d'une urgence, le système de localisation automatique de véhicules] utilise des satellites du système mondial de localisation pour déterminer l'emplacement exact des véhicules d'urgence et d'autres types de véhicules sur le terrain afin d'aider les centres de communications à déterminer laquelle des unités à dépêcher. 4, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
système de localisation automatique de véhicules; SLAV; localisation automatique de véhicules; LAV : termes et abréviations normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20automatique%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transporte público
- Transporte por camión
- Gestión de emergencias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de localización automática de vehículos
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sistema AVL 1, fiche 7, Espagnol, sistema%20AVL
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En el caso de Munich, se ha implementado un sistema de localización automática devehículos vía GPS [sistema mundial de determinación de la posición], de modo que el operador de la flota puede controlar los tiempos y modificar la frecuencia cuando ocurre un imprevisto. El sistema implementado permite entregar información alpasajero actualizada sobre los tiempos de viajes y arribos a cada paradero [...] 1, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AVL: según su sigla en inglés (automatic vehicle location). 2, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spare dispatcher
1, fiche 8, Anglais, spare%20dispatcher
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Spare Dispatchers must work as such on their Headquarters division when work is available in that capacity, except that a Spare Dispatcher may, without loss of seniority, elect to decline spare work of expected duration of five working days or less on his Headquarters division, provided there is a qualified Spare Dispatcher available to fill the vacancy on such Headquarters division... 1, fiche 8, Anglais, - spare%20dispatcher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régulateur de réserve
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flight dispatcher 1, fiche 9, Anglais, flight%20dispatcher
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dispatcher 1, fiche 9, Anglais, dispatcher
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term FLIGHT DISPATCHER, hereinafter known as DISPATCHER, shall mean a qualified employee who is regularly assigned to exercise operational control as it pertains to the Flight Dispatch function of the Company in accordance with procedures, policies and Company regulations... 2, fiche 9, Anglais, - flight%20dispatcher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent d'opérations
1, fiche 9, Français, agent%20d%27op%C3%A9rations
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agent d'opération 2, fiche 9, Français, agent%20d%27op%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les membres de l'équipage technique se retrouvent au comptoir de préparation des vols, plus connu sous le nom de PPV. Là, leur sont remis les documents de vol, cartes météo et le plan de vol, préalablement préparé par le "dispatcher" l'agent d'opérations qui, en fonction des divers éléments qui lui sont fournis, météo, chargement, etc., aura défini l'itinéraire optimum, tâche [...] délicate, surtout lorsqu'il s'agit d'un parcours aussi fréquenté que celui qui relie l'Europe occidentale à New York. 2, fiche 9, Français, - agent%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme « agent d'opérations » est utilisé par Air Canada et a été adopté, après consultation avec la révision AC et l'équipe d'uniformisation de la terminologie des manuels de pilotage d'AC. 3, fiche 9, Français, - agent%20d%27op%C3%A9rations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
agent d'opérations : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - agent%20d%27op%C3%A9rations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- work block
1, fiche 10, Anglais, work%20block
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- work block limits 2, fiche 10, Anglais, work%20block%20limits
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mileage and time limits which can be applied by the train dispatcher in the event of planned work blocks or by the engineering foreman with the concurrence of the train dispatcher for unplanned work blocks. 2, fiche 10, Anglais, - work%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intervalle de travaux
1, fiche 10, Français, intervalle%20de%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- intervalle travaux 2, fiche 10, Français, intervalle%20travaux
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle la circulation est restreinte sur une voie, pour l'exécution de travaux. 1, fiche 10, Français, - intervalle%20de%20travaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forms Design
- Statistics
- Inventory and Material Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- log sheet
1, fiche 11, Anglais, log%20sheet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A document used to record basic details of inward/outward consignments. 2, fiche 11, Anglais, - log%20sheet
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Both company and agency drivers fill out a daily log sheet and submit it to Penske's dispatcher. 3, fiche 11, Anglais, - log%20sheet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the case of an inward consignment, there is a description of goods, quantity, supplier, name of person receiving and date of receipt, with cross reference to waybills. When it is about an outward consignment it has a description of goods, quantity, destination, and date of dispatch (with cross reference to waybill, delivery or receipt note). 2, fiche 11, Anglais, - log%20sheet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Statistique
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- feuille de contrôle
1, fiche 11, Français, feuille%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tant les chauffeurs en titre comme les chauffeurs d'agence soumettent chaque jour une feuille de contrôle au répartiteur. 2, fiche 11, Français, - feuille%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Occupation Names (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bunker operator 1, fiche 12, Anglais, bunker%20operator
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Operation of... conveyance systems to haul or transport ore from production or development heading/face to ore passes and underground crushers.... Job titles include : Conveyorman;... Dispatcher; Bunker Operator.... 1, fiche 12, Anglais, - bunker%20operator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de trémie
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tr%C3%A9mie
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de trémie 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tr%C3%A9mie
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
opératrice de trémie : équivalent proposé par la Cie minière Québec-Cartier. 1, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20tr%C3%A9mie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Underground Mining
- Occupation Names (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wagonmaster 1, fiche 13, Anglais, wagonmaster
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
General Underground Services. Operation of a variety of equipment for materials supply & delivery, repair and cleanup services. Job titles include : Materialman, Wagonmaster; Dispatcher... 1, fiche 13, Anglais, - wagonmaster
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chef d'équipe sur véhicule de service
1, fiche 13, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20sur%20v%C3%A9hicule%20de%20service
nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
préposé aux affiches : équivalent proposé par l'AMMQ (Québec). 1, fiche 13, Français, - chef%20d%27%C3%A9quipe%20sur%20v%C3%A9hicule%20de%20service
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Approved Check Dispatcher Manual
1, fiche 14, Anglais, Approved%20Check%20Dispatcher%20Manual
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, 2003.(TP 14114E). This manual contains the standards, policies, procedures and guidelines that pertain to the Approved Check Dispatcher(ACD) program and is published for use by Transport Canada Inspectors, Air and Private Operator Company Check Dispatchers(CCDs) and Contracted Approved Check Dispatchers(CACDs). 1, fiche 14, Anglais, - Approved%20Check%20Dispatcher%20Manual
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manuel du régulateur vérificateur agréé
1, fiche 14, Français, Manuel%20du%20r%C3%A9gulateur%20v%C3%A9rificateur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, 2003. (TP 14114F). Le présent manuel renferme les normes, les politiques, les procédures et les lignes directrices se rapportant au programme du régulateur vérificateur agréé (RVA) et est publié à l'intention des inspecteurs de Transports Canada, des régulateurs de vol vérificateurs des exploitants aériens et des exploitants privés (RVE) et des régulateurs de vol vérificateurs agréés et à contrat (RVAC). 1, fiche 14, Français, - Manuel%20du%20r%C3%A9gulateur%20v%C3%A9rificateur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dispatcher
1, fiche 15, Anglais, dispatcher
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
that program in an operating system, or another functional unit, the purpose of which is to dispatch 1, fiche 15, Anglais, - dispatcher
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dispatcher : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10 : 1979]. 2, fiche 15, Anglais, - dispatcher
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- répartiteur
1, fiche 15, Français, r%C3%A9partiteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
programme de système d'exploitation ou toute autre unité fonctionnelle dont l'objet est de répartir 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9partiteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
répartiteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9partiteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- redirect consideration
1, fiche 16, Anglais, redirect%20consideration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RDC 2, fiche 16, Anglais, RDC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A status which signifies that the Emergency Department is experiencing a level of activity which would allow it to accept only a critically ill or injured patient. 3, fiche 16, Anglais, - redirect%20consideration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
During this status, all ambulance patients, except scheduled transfers and the critically ill or injured, should be referred where possible by an ambulance dispatcher to emergency departments indicating a Normal status. The RDC status can be maintained for up to two hours and must then be renewed or will automatically downgrade to NORM [normal]. 3, fiche 16, Anglais, - redirect%20consideration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détournement envisagé des ambulances
1, fiche 16, Français, d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réacheminement des patients 1, fiche 16, Français, r%C3%A9acheminement%20des%20patients
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
détournement envisagé des ambulances : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
réacheminement des patients : terme utilisé par le ministère de la Santé de l'Ontario. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9tournement%20envisag%C3%A9%20des%20ambulances
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flight operations officer licence
1, fiche 17, Anglais, flight%20operations%20officer%20licence
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- flight dispatcher licence 1, fiche 17, Anglais, flight%20dispatcher%20licence
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
flight operations officer licence; flight dispatcher licence : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - flight%20operations%20officer%20licence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- licence d'agent technique d'exploitation
1, fiche 17, Français, licence%20d%27agent%20technique%20d%27exploitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
licence d'agent technique d'exploitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - licence%20d%27agent%20technique%20d%27exploitation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- licencia de encargado de operaciones de vuelo
1, fiche 17, Espagnol, licencia%20de%20encargado%20de%20operaciones%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- licencia de encargada de operaciones de vuelo 1, fiche 17, Espagnol, licencia%20de%20encargada%20de%20operaciones%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
- licencia de despachador de vuelo 1, fiche 17, Espagnol, licencia%20de%20despachador%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
- licencia de despachadora de vuelo 1, fiche 17, Espagnol, licencia%20de%20despachadora%20de%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
licencia de encargado de operaciones de vuelo; licencia de encargada de operaciones de vuelo; licencia de despachador de vuelo; licencia de despachadora de vuelo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - licencia%20de%20encargado%20de%20operaciones%20de%20vuelo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dispatcher
1, fiche 18, Anglais, dispatcher
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- task dispatcher 2, fiche 18, Anglais, task%20dispatcher
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
That program in an operating system, or another functional unit, the purpose of which is to allocate time on a processor to jobs or tasks that are ready for execution. 3, fiche 18, Anglais, - dispatcher
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dispatcher : term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 18, Anglais, - dispatcher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- répartiteur
1, fiche 18, Français, r%C3%A9partiteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- distributeur de tâches 2, fiche 18, Français, distributeur%20de%20t%C3%A2ches
nom masculin
- distributeur 2, fiche 18, Français, distributeur
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Programme d'un système d'exploitation ou toute autre unité fonctionnelle dont l'objet est d'allouer du temps de processeur aux travaux ou tâches prêts à être exécutés. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9partiteur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
répartiteur : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 18, Français, - r%C3%A9partiteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- distribuidor
1, fiche 18, Espagnol, distribuidor
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- repartidor 1, fiche 18, Espagnol, repartidor
correct, nom masculin
- distribuidor de tareas 1, fiche 18, Espagnol, distribuidor%20de%20tareas
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El distribuidor mantiene una cola o fila de solicitudes de canales para cada canal y las va tomando en consideración según haya un canal disponible. Además, el distribuidor controla la operación de las rutinas de programas de gestión multiprogramadas, interrumpiendo temporalmente los programas del usuario para darle el control a una rutina de gestión y devolviendo el control al usuario una vez que dicha rutina ha sido liberada. 2, fiche 18, Espagnol, - distribuidor
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lookout dispatcher
1, fiche 19, Anglais, lookout%20dispatcher
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person combining the functions of lookout and dispatcher. 2, fiche 19, Anglais, - lookout%20dispatcher
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Incendies de végétation
- Sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vigie-coordonnateur
1, fiche 19, Français, vigie%2Dcoordonnateur
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vigie organisateur 1, fiche 19, Français, vigie%20organisateur
nom féminin
- guetteur coordonnateur 2, fiche 19, Français, guetteur%20coordonnateur
nom masculin
- rondier-coordonnateur 2, fiche 19, Français, rondier%2Dcoordonnateur
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure à la fois les fonctions de vigie et d'organisateur des premières interventions contre l'incendie. 1, fiche 19, Français, - vigie%2Dcoordonnateur
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- vigie-coordonnatrice
- guetteuse coordonnatrice
- rondière-coordonnatrice
- vigie organisatrice
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Incendio de la vegetación
- Seguridad
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- vigía jefe local
1, fiche 19, Espagnol, vig%C3%ADa%20jefe%20local
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alarm
1, fiche 20, Anglais, alarm
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- alarm of fire 2, fiche 20, Anglais, alarm%20of%20fire
correct, normalisé
- fire alarm 3, fiche 20, Anglais, fire%20alarm
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Warning of a fire, originated by a person or by an automatic device. 2, fiche 20, Anglais, - alarm
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A dispatch circuit is the means used by the fire alarm dispatcher to notify fire companies to respond to an alarm. 1, fiche 20, Anglais, - alarm
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Alarm of fire: term and definition (b) standardized by ISO. 4, fiche 20, Anglais, - alarm
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- alarme incendie
1, fiche 20, Français, alarme%20incendie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- alarme 2, fiche 20, Français, alarme
correct, nom féminin
- alarme feu 3, fiche 20, Français, alarme%20feu
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Signalisation d'incendie commandée par une personne ou par un dispositif automatique. 1, fiche 20, Français, - alarme%20incendie
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Des avertisseurs d'incendie ou postes téléphoniques, accessibles en permanence au personnel de l'établissement et en particulier aux préposés effectuant les rondes, doivent être disposés de telle façon, qu'un homme apercevant un foyer d'incendie n'ait à parcourir qu'une distance au plus égale à 100 mètres pour pouvoir donner l'alarme et l'alerte. 4, fiche 20, Français, - alarme%20incendie
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Organisation de l'alarme et de l'alerte [...] L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. 5, fiche 20, Français, - alarme%20incendie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l'alerte est déclenchée par le stationnaire. 6, fiche 20, Français, - alarme%20incendie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Alarme incendie : terme et définition (b) normalisés par l'ISO. 7, fiche 20, Français, - alarme%20incendie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- assistant flight dispatcher 1, fiche 21, Anglais, assistant%20flight%20dispatcher
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term assistant flight dispatcher, hereinafter known as assistant, shall mean an employee who is regularly assigned to a Flight Dispatch Centre to assist a dispatcher under the direction of a dispatcher. 1, fiche 21, Anglais, - assistant%20flight%20dispatcher
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent d'opérations adjoint
1, fiche 21, Français, agent%20d%27op%C3%A9rations%20adjoint
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté lors de la révision de la convention collective de l'Association des agents d'opérations des compagnies aériennes canadiennes. 1, fiche 21, Français, - agent%20d%27op%C3%A9rations%20adjoint
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- leading train 1, fiche 22, Anglais, leading%20train
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When a section passes another section of the same schedule... the leading train must notify opposing trains affected until the next open train order office is reached and the train dispatcher advised. 1, fiche 22, Anglais, - leading%20train
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- section
1, fiche 22, Français, section
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une section qui (...) dépasse une autre section qui suit le même horaire doit en informer les trains de sens contraire (...) jusqu'à ce que, parvenue au premier bureau d'ordres de marche ouvert, elle prévienne le régulateur. 1, fiche 22, Français, - section
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-12-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- despatch 1, fiche 23, Anglais, despatch
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dispatch 2, fiche 23, Anglais, dispatch
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dispatcher. 1, fiche 23, Anglais, - despatch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aiguillage
1, fiche 23, Français, aiguillage
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Aiguilleur. 1, fiche 23, Français, - aiguillage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rejection
1, fiche 24, Anglais, rejection
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Marshalling responses are messages associated with Special Handling Codes. These messages appear on Train Consists. The marshalling response must be acted upon only when warning or rejection is received. When a train consist is rejected, because cars are not marshalled in accordance with the timetable, advise your supervisor, the yard master or the train dispatcher so that the problem can be investigated. 1, fiche 24, Anglais, - rejection
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 24, La vedette principale, Français
- avis de rejet
1, fiche 24, Français, avis%20de%20rejet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Quand la séquence des wagons d'un train est irrégulière, ou qu'un des wagons ne convient pas au transport de la marchandise qu'il contient, un avertissement ou un avis de rejet apparaît sur l'avis de composition. On doit alors prendre des mesures pour corriger la situation. 1, fiche 24, Français, - avis%20de%20rejet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-12-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fleeting
1, fiche 25, Anglais, fleeting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On some CTC systems provision is made for fleeting as a separate console manipulation. Fleeting provides for the automatic clearing of following signals when a preceding train has cleared the block ahead, thus when there are several following movements, it is not necessary for the train dispatcher to clear each following signal manually. 1, fiche 25, Anglais, - fleeting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- répétition d'itinéraire
1, fiche 25, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition%20d%27itin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 26, Anglais, record
nom, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The train dispatcher will make the required record in the train order book. 2, fiche 26, Anglais, - record
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
record: term officially approved by the CP Rail. 3, fiche 26, Anglais, - record
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- inscription
1, fiche 26, Français, inscription
nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le régulateur fait l'inscription réglementaire dans le livre d'ordres de marche; [...] 2, fiche 26, Français, - inscription
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
inscription : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 26, Français, - inscription
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- proper response as prescribed
1, fiche 27, Anglais, proper%20response%20as%20prescribed
uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
the train dispatcher must... receive the proper response from the operator as prescribed by Rule 221. 2, fiche 27, Anglais, - proper%20response%20as%20prescribed
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
proper response as prescribed: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 27, Anglais, - proper%20response%20as%20prescribed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réponse prescrite
1, fiche 27, Français, r%C3%A9ponse%20prescrite
nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
le régulateur doit recevoir de l'opérateur la réponse prescrite par la règle 221. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9ponse%20prescrite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
réponse prescrite : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 27, Français, - r%C3%A9ponse%20prescrite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-01-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- OK'd
1, fiche 28, Anglais, OK%27d
uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In CTC,... a section may be authorized from its initial station by a clearance which must be OK’d by train dispatcher. 2, fiche 28, Anglais, - OK%27d
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
OK’d: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 28, Anglais, - OK%27d
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- approuvé
1, fiche 28, Français, approuv%C3%A9
uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En Commande Centralisée de la Circulation [...], l'autorisation peut être donnée à une section de partir de sa gare initiale, au moyen d'une feuille de libération qui doit être APPROUVÉE (OK) par le régulateur. 2, fiche 28, Français, - approuv%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
approuvé : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 28, Français, - approuv%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- block at stop
1, fiche 29, Anglais, block%20at%20stop
verbe, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
the train dispatcher must block all levers... at Stop. 2, fiche 29, Anglais, - block%20at%20stop
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
block at stop (verb): term officially approved by CP Rail. 3, fiche 29, Anglais, - block%20at%20stop
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bloquer à arrêt
1, fiche 29, Français, bloquer%20%C3%A0%20arr%C3%AAt
uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
le régulateur doit bloquer à arrêt tous les leviers 2, fiche 29, Français, - bloquer%20%C3%A0%20arr%C3%AAt
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bloquer à arrêt : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 29, Français, - bloquer%20%C3%A0%20arr%C3%AAt
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
or Y; circ. ferr. ;UCOR, 62, 63; Before transmitting a train order, the train dispatcher must give the signal 19R or 19Y followed by the direction to each office addressed, the number of copies being stated, if more or less than three, as :"19R east copy 2", or "19Y west copy 7". 1, fiche 30, Anglais, - R
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 30, La vedette principale, Français
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
ou Y; UCOC, 62-T77, 76; Avant de transmettre un ordre de marche, le régulateur doit donner le signal 19R ou 19Y, suivi de la direction, (...) si le nombre de copies n'est pas de trois exactement, le nombre doit être mentionné comme dans les exemples suivants: "19R Est 2 copies", ou "19Y Ouest 7 copies"; 19R (rouge) ou 19Y (jaune) (UCOF, 62, 73); cf, 11/77. 1, fiche 30, Français, - R
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- train to wayside 1, fiche 31, Anglais, train%20to%20wayside
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Abbreviated T/W. A term used by CN to describe a Dispatcher's radio system consisting of one or several strategically located base stations, controlled by the Dispatcher through remote control units via telephone lines or similar transmission circuits. 1, fiche 31, Anglais, - train%20to%20wayside
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- liaison train et point fixe
1, fiche 31, Français, liaison%20train%20et%20point%20fixe
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En abrégé T/W (initiales anglaises de «Train to wayside»), abréviation employée au CN pour désigner le circuit radio reliant le régulateur à une ou plusieurs stations fixes qui occupent une position stratégique et qu'il commande à l'aide d'un poste de télécommande faisant usage de lignes téléphoniques ou de circuits similaires. 1, fiche 31, Français, - liaison%20train%20et%20point%20fixe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- maximum operational take-off weight
1, fiche 32, Anglais, maximum%20operational%20take%2Doff%20weight
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The regulated take-off weight(or maximum operational take-off weight) is determined by the Flight Dispatcher taking into consideration :-The maximum design figures provided by the manufacturer.-The local conditions. 2, fiche 32, Anglais, - maximum%20operational%20take%2Doff%20weight
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- masse maximale opérationnelle au décollage
1, fiche 32, Français, masse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 32, Français, - masse%20maximale%20op%C3%A9rationnelle%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-11-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- additional fuel
1, fiche 33, Anglais, additional%20fuel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When additional fuel is requested(using the following abbreviations) it will be shown to the nearest hundred units in the AFPAC [automatic flight planning Air Canada] remarks; with the reason and whether requested by Captain or Dispatcher. ATC-Air Traffic Control; DTR-Detour; HLD-Holding; OPN-Operations; WXX-Weather; TKG-Tankerage in the minimum. 2, fiche 33, Anglais, - additional%20fuel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- majoration spéciale
1, fiche 33, Français, majoration%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- carburant supplémentaire 2, fiche 33, Français, carburant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
majoration spéciale: Forfait à ajouter au délestage. Cette majoration est entraînée principalement par des contraintes ATC (vol à très basse altitude, ou cheminement spécial). Ce forfait tient compte par hypothèse de la majoration de consommation due à son transport. 3, fiche 33, Français, - majoration%20sp%C3%A9ciale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le terme "majoration spéciale" est employé pour les plans de vol et pour les fiches carburant, alors que le terme "carburant supplémentaire" est de la langue courante. 4, fiche 33, Français, - majoration%20sp%C3%A9ciale
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Les termes "majoration spéciale" et "carburant supplémentaire" ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 33, Français, - majoration%20sp%C3%A9ciale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- notify train dispatcher
1, fiche 34, Anglais, notify%20train%20dispatcher
verbe, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
notify train dispatcher : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 34, Anglais, - notify%20train%20dispatcher
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prévenir le régulateur
1, fiche 34, Français, pr%C3%A9venir%20le%20r%C3%A9gulateur
uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- aviser le régulateur 1, fiche 34, Français, aviser%20le%20r%C3%A9gulateur
uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
prévenir le régulateur;aviser le régulateur : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 34, Français, - pr%C3%A9venir%20le%20r%C3%A9gulateur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- assistant chief train dispatcher
1, fiche 35, Anglais, assistant%20chief%20train%20dispatcher
uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
assistant chief train dispatcher : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 35, Anglais, - assistant%20chief%20train%20dispatcher
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- régulateur en chef adjoint
1, fiche 35, Français, r%C3%A9gulateur%20en%20chef%20adjoint
uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
régulateur en chef adjoint : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9gulateur%20en%20chef%20adjoint
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wire failure
1, fiche 36, Anglais, wire%20failure
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
If all orders held for a train have been made complete and communication fails before clearance has been OK’d by train dispatcher, the operator may deliver such orders, accompanied by clearance bearing notation "wire failure" and the time... 1, fiche 36, Anglais, - wire%20failure
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rupture de fils
1, fiche 36, Français, rupture%20de%20fils
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Si, alors que tous les ordres destinés à un train ont été complétés, les communications font défaut avant que la feuille de libération ait été APPROUVÉE (OK) par le régulateur, l'opérateur peut remettre ces ordres avec une feuille de libération portant l'inscription : «Rupture de fils», et l'heure; [...] 1, fiche 36, Français, - rupture%20de%20fils
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-07-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- train order book
1, fiche 37, Anglais, train%20order%20book
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The train dispatcher must make record in train order book of each repetition [of train order] 1, fiche 37, Anglais, - train%20order%20book
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 37, La vedette principale, Français
- livre d'ordres de marche 1, fiche 37, Français, livre%20d%27ordres%20de%20marche
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le régulateur doit inscrire chaque répétition [d'ordre de marche] dans son livre d'ordres de marche. 1, fiche 37, Français, - livre%20d%27ordres%20de%20marche
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1980-05-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- issue a train order 1, fiche 38, Anglais, issue%20a%20train%20order
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer; UCOR, 62, 68-70; When the train dispatcher issues a train order that is to be delivered to a train by the dispatcher(UCOR, 62, 68) ;An order(...) may be issued to a train(UCOR, 62, 70). 1, fiche 38, Anglais, - issue%20a%20train%20order
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- produire un ordre de marche 1, fiche 38, Français, produire%20un%20ordre%20de%20marche
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- donner un ordre de marche 1, fiche 38, Français, donner%20un%20ordre%20de%20marche
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
UCOC, 62-T77, 82 - 83; Quand le régulateur produit un ordre de marche qu'il doit remettre lui-même à un train (UCOC, 62-T77, 82); Un ordre (...) peut être donné à un train (UCOC, 62-T77, 8; cf, 11/77. 1, fiche 38, Français, - produire%20un%20ordre%20de%20marche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- communication traffic dispatcher 1, fiche 39, Anglais, communication%20traffic%20dispatcher
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dispatcher communication traffic 6-93. 10 1, fiche 39, Anglais, - communication%20traffic%20dispatcher
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dispatcher des services de communication 1, fiche 39, Français, dispatcher%20des%20services%20de%20communication
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :