TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAFT AGENDA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- confidence of the Queen's Privy Council of Canada
1, fiche 1, Anglais, confidence%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Cabinet confidence 2, fiche 1, Anglais, Cabinet%20confidence
correct
- Privy Council confidence 3, fiche 1, Anglais, Privy%20Council%20confidence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A record, or any information in a record, that describes the individual or collective decision and policy-making process of Ministers or Cabinet. 4, fiche 1, Anglais, - confidence%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although [the Access to Information Act] does not define Cabinet confidences, it does list examples of the types of documents which fall within this broad category(e. g. memoranda setting out proposals or recommendations for Cabinet, agenda of Cabinet meetings, records of Cabinet decisions, draft legislation, communications between ministers on matters of government policy). 5, fiche 1, Anglais, - confidence%20of%20the%20Queen%27s%20Privy%20Council%20of%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- confidence of the Privy Council of Canada
- confidence of the Privy Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- document confidentiel du Conseil privé de la Reine pour le Canada
1, fiche 1, Français, document%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- document confidentiel du Cabinet 2, fiche 1, Français, document%20confidentiel%20du%20Cabinet
correct, nom masculin
- document confidentiel du Conseil privé 3, fiche 1, Français, document%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] document complet ou [...] renseignements contenus dans un document qui décrivent les mécanismes de prise de décisions, individuelle ou collective, ainsi que le processus d'élaboration des politiques des ministres ou du Cabinet. 4, fiche 1, Français, - document%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Même si [la Loi sur l'accès à l'information] ne définit pas les documents confidentiels du Cabinet, elle donne des exemples de types de documents qui relèvent de cette vaste catégorie (p. ex. les mémoires présentant les propositions ou les recommandations au Cabinet, l'ordre du jour des réunions du Cabinet, les rapports de décision du Cabinet, les projets de loi, les communications entre les ministres sur des questions de politique gouvernementale). 5, fiche 1, Français, - document%20confidentiel%20du%20Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- document confidentiel du Conseil privé pour le Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Maritime Law
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Framework Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses 1, fiche 2, Anglais, Framework%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Non%2DNavigational%20Uses%20of%20International%20Watercourses
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To be included in the provisional agenda of the 52nd session of the General Assembly. Paragraph 3 of the first draft of the resolution, 3 December 1996; second preambular paragraph, 16 January 1997. 1, fiche 2, Anglais, - Framework%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Non%2DNavigational%20Uses%20of%20International%20Watercourses
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit maritime
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention-cadre sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation
1, fiche 2, Français, Convention%2Dcadre%20sur%20le%20droit%20relatif%20aux%20utilisations%20des%20cours%20d%27eau%20internationaux%20%C3%A0%20des%20fins%20autres%20que%20la%20navigation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho marítimo
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Convención marco sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación
1, fiche 2, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20marco%20sobre%20el%20derecho%20de%20los%20usos%20de%20los%20cursos%20de%20agua%20internacionales%20para%20fines%20distintos%20de%20la%20navegaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :