TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAFT DETAILS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- draft details
1, fiche 1, Anglais, draft%20details
correct, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information pertaining to the draft required under a documentary credit. 1, fiche 1, Anglais, - draft%20details
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
draft details : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - draft%20details
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- draft detail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détails de l'effet
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tails%20de%20l%27effet
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Informations relatives à l'effet requises dans le cadre d'un crédit documentaire. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9tails%20de%20l%27effet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détails de l'effet : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9tails%20de%20l%27effet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- détail de l'effet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Commercial Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unrestricted disclosure
1, fiche 2, Anglais, unrestricted%20disclosure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The party making the motion referred to in subsection(2) shall include in the grounds for the motion the details of the specific, direct harm that would allegedly result from unrestricted disclosure of the document and shall attach a draft order restricting disclosure to the notice of motion. 2, fiche 2, Anglais, - unrestricted%20disclosure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit commercial
Fiche 2, La vedette principale, Français
- divulgation complète
1, fiche 2, Français, divulgation%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- communication complète 2, fiche 2, Français, communication%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La partie qui fait la requête visée au paragraphe (2) inclut dans les motifs de celle-ci les détails du préjudice direct et précis qu'occasionnerait la divulgation complète du document et joint à l'avis de requête un projet d'ordonnance restreignant la divulgation. 1, fiche 2, Français, - divulgation%20compl%C3%A8te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct harm
1, fiche 3, Anglais, direct%20harm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The party making the motion referred to in subsection(2) shall include in the grounds for the motion the details of the specific, direct harm that would allegedly result from unrestricted disclosure of the document and shall attach a draft order restricting disclosure to the notice of motion. 2, fiche 3, Anglais, - direct%20harm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préjudice direct
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9judice%20direct
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La partie qui fait la requête visée au paragraphe (2) inclut dans les motifs de celle-ci les détails du préjudice direct et précis qu'occasionnerait la divulgation complète du document et joint à l'avis de requête un projet d'ordonnance restreignant la divulgation. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9judice%20direct
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marrakesh Accords
1, fiche 4, Anglais, Marrakesh%20Accords
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In late October and early November 2001 at COP 7 [Seventh Conference of the Parties], delegates resumed their discussions and reached agreement on the Marrakesh Accords. These Accords consist of a package of draft decisions on many of the details of the flexible mechanisms, land use, land-use change and forestry(LULUCF) and compliance with the Kyoto Protocol that should be adopted by the COP/MOP [Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol]. The Accords also address support for developing countries, including capacity building, technology transfer, responding to the adverse effects of climate change, and the establishment of three funds-the Least Developed Countries(LDC) Fund, Special Climate Change Fund(SCCF), and Adaptation Fund. 2, fiche 4, Anglais, - Marrakesh%20Accords
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accords de Marrakech
1, fiche 4, Français, Accords%20de%20Marrakech
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] lors de la septième session de la Conférence des Parties tenue à Marrakech, Maroc, les négociateurs s'appuient sur les Accords de Bonn pour conclure un vaste cycle de négociations. La série de décisions connue sous le nom d'Accords de Marrakech expose des règles plus précises pour le Protocole [de Kyoto] ainsi que des prescriptions élaborées pour l'application de la Convention [sur les changements climatiques] et de ses règles. 2, fiche 4, Français, - Accords%20de%20Marrakech
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Protocole de Kyoto est entré en vigueur en février, mais ses mécanismes de fonctionnement (ébauchés lors des Accords de Marrakech, en 2001) ont été achevés avec le plan de Montréal. 3, fiche 4, Français, - Accords%20de%20Marrakech
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sale-leaseback transaction
1, fiche 5, Anglais, sale%2Dleaseback%20transaction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Peterson noted that the additional details that are being announced to the rules affecting sale-leaseback transactions reflect representations received on the draft proposal. 1, fiche 5, Anglais, - sale%2Dleaseback%20transaction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 5, Anglais, - sale%2Dleaseback%20transaction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération de cession-bail
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20de%20cession%2Dbail
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Peterson a indiqué que le supplément d'information sur les règles touchant les opérations de cession-bail tenaient compte des commentaires reçus sur la proposition initiale. 1, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20de%20cession%2Dbail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20de%20cession%2Dbail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :