TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAFT PROPOSAL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- established value
1, fiche 1, Anglais, established%20value
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the draft legislation provides alternative methods for calculating notional values. They are refinements of the options currently sanctioned by Revenue Canada which are called "established values" and "determined values". Source :Proposal to Shift the Federal Sales Tax to the Wholesale Trade Level, p. 11. 2, fiche 1, Anglais, - established%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur établie
1, fiche 1, Français, valeur%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Message from the President and CEO 1, fiche 2, Anglais, Message%20from%20the%20President%20and%20CEO
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Committee noted the draft CNSC Performance Report, which is to be submitted to Treasury Board. It approved the proposal to replace the proposed "Message from the President and CEO" with the "Message from the President and CEO" used in the Annual Report just recently published. 1, fiche 2, Anglais, - Message%20from%20the%20President%20and%20CEO
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Message de la présidente et première dirigeante
1, fiche 2, Français, Message%20de%20la%20pr%C3%A9sidente%20et%20premi%C3%A8re%20dirigeante
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il approuve la proposition de remplacer le «Message de la présidente et première dirigeante» proposé par celui utilisé dans le Rapport annuel publié tout récemment. 1, fiche 2, Français, - Message%20de%20la%20pr%C3%A9sidente%20et%20premi%C3%A8re%20dirigeante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- draft contract
1, fiche 3, Anglais, draft%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The bidder will prepare a draft contract that is prepared to execute, and which will contain all the pertinent particulars of its proposal(s). 2, fiche 3, Anglais, - draft%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ébauche de contrat
1, fiche 3, Français, %C3%A9bauche%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le soumissionnaire devra préparer une ébauche de contrat prêt à signer et faisant état de tous les détails pertinents de sa proposition. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9bauche%20de%20contrat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Framework Agreement on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context
1, fiche 4, Anglais, Framework%20Agreement%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UN-ECE [United Nations Economic Commission for Europe] draft proposal. 1, fiche 4, Anglais, - Framework%20Agreement%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord-cadre sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière
1, fiche 4, Français, Accord%2Dcadre%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transfrontière : Sur le plan linguistique, ce terme est mal formé. «Transfrontalier», forme adjectivale correcte, aurait été préférable. Voir «pollution transfrontalière» dans TERMIUM. 2, fiche 4, Français, - Accord%2Dcadre%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Convenio marco sobre la evaluación de los efectos en el medio ambiente en un contexto transfronterizo
1, fiche 4, Espagnol, Convenio%20marco%20sobre%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20en%20el%20medio%20ambiente%20en%20un%20contexto%20transfronterizo
nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sale-leaseback transaction
1, fiche 5, Anglais, sale%2Dleaseback%20transaction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Peterson noted that the additional details that are being announced to the rules affecting sale-leaseback transactions reflect representations received on the draft proposal. 1, fiche 5, Anglais, - sale%2Dleaseback%20transaction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 5, Anglais, - sale%2Dleaseback%20transaction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération de cession-bail
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20de%20cession%2Dbail
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Peterson a indiqué que le supplément d'information sur les règles touchant les opérations de cession-bail tenaient compte des commentaires reçus sur la proposition initiale. 1, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20de%20cession%2Dbail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20de%20cession%2Dbail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Eurasian Union of States 1, fiche 6, Anglais, Eurasian%20Union%20of%20States
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The proposed establishment of same by Kazakhstan would include all countries in the Commonwealth of Independent States; draft proposal in annex of above-cited document. 1, fiche 6, Anglais, - Eurasian%20Union%20of%20States
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Eurasian Union
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Union eurasiatique
1, fiche 6, Français, Union%20eurasiatique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Unión Euroasiática
1, fiche 6, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Euroasi%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- carbon dummy 1, fiche 7, Anglais, carbon%20dummy
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dummy : rough draft or proposal of a piece of printing material... showing the areas that illustrations and text will occupy. 2, fiche 7, Anglais, - carbon%20dummy
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
carbon print : copie sur carbone. 3, fiche 7, Anglais, - carbon%20dummy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Maquette et mise en page
Fiche 7, La vedette principale, Français
- copie de maquette
1, fiche 7, Français, copie%20de%20maquette
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- double de maquette 1, fiche 7, Français, double%20de%20maquette
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maquette : croquis préalable indiquant la physionomie générale d'un imprimé ou des pages d'un ouvrage, avec la disposition des textes et des illustrations [...] 2, fiche 7, Français, - copie%20de%20maquette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :