TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAFTING LAWYER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal clerk
1, fiche 1, Anglais, legal%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who assists with administrative work in a law office or government agency such as a court. 2, fiche 1, Anglais, - legal%20clerk
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generally, a clerk's responsibilities include a wide variety of tasks including handling correspondence, filing documents, researching case law, and formatting or drafting legal documents. Legal clerks are often law students in their second or third year of law school who work closely with a lawyer, or they may be newly licensed lawyers working for a judge. 2, fiche 1, Anglais, - legal%20clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis juridique
1, fiche 1, Français, commis%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adjoint juridique 2, fiche 1, Français, adjoint%20juridique
correct, nom masculin
- adjointe juridique 2, fiche 1, Français, adjointe%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne à l'emploi d'un avocat, d'un notaire ou d'un huissier de justice qui effectue certaines tâches administratives à caractère juridique pour le compte de son employeur. 2, fiche 1, Français, - commis%20juridique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parallel drafting
1, fiche 2, Anglais, parallel%20drafting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bilingual drafting 2, fiche 2, Anglais, bilingual%20drafting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Consideration] must be given to the obligations of bilingualism and to the general will to involve, in an equitable manner, the lawyers of both language groups in the work of preparing legislative texts.... Parallel drafting. [A] common plan is established which is as detailed as possible. Each lawyer then works independently and drafts all or a part of the bill. The two then compare their versions and again modify them where necessary. 3, fiche 2, Anglais, - parallel%20drafting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rédaction bilingue
1, fiche 2, Français, r%C3%A9daction%20bilingue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rédaction parallèle 2, fiche 2, Français, r%C3%A9daction%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La réalisation des versions anglaise et française des lois fédérales du Canada repose] sur le travail d'équipe d'un tandem de juristes francophone-anglophone. [...] La rédaction parallèle. [Il y a] établissement en commun d'un plan aussi détaillé que possible. [Ensuite] chaque juriste se retire, [...] rédige tout ou partie du projet, puis vient confronter sa version avec celle de son coéquipier quitte, là encore, à ce que le plan soit modifié. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9daction%20bilingue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :