TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAFTING MACHINE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drafting machine
1, fiche 1, Anglais, drafting%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drafting machine : an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - drafting%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à dessiner
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20dessiner
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine à dessiner : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20dessiner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blueprint machine
1, fiche 2, Anglais, blueprint%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blueprint machine : an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - blueprint%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à tirer les plans
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20tirer%20les%20plans
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
machine à tirer les plans : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20tirer%20les%20plans
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cot control
1, fiche 3, Anglais, cot%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... machinery and accessories for spinning mills : Cots and aprons. 2, fiche 3, Anglais, - cot%20control
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Drafting arrangement is the most important part of the machine. It influences mainly evenness and strength. The following points are therefore very important :drafting type... selection of drafting elements like cots, aprons, traveller etc. 3, fiche 3, Anglais, - cot%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle par lanière
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20par%20lani%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cot drafting
1, fiche 4, Anglais, cot%20drafting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Drafting arrangement is the most important part of the machine. It influences mainly evenness and strength. The following points are therefore very important :drafting type... selection of drafting elements like cots, aprons, traveller etc. 2, fiche 4, Anglais, - cot%20drafting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étirage à lanière
1, fiche 4, Français, %C3%A9tirage%20%C3%A0%20lani%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- doubling
1, fiche 5, Anglais, doubling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- folding 2, fiche 5, Anglais, folding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A process for combining several strands of sliver, roving, or yarn in yarn manufacturing. 3, fiche 5, Anglais, - doubling
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
doublings : The number of laps, rovings, slivers or slubbings, fed simultaneously into a machine for drafting into a single end. Doubling is employed to promote blending and regularity. 4, fiche 5, Anglais, - doubling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- doublage
1, fiche 5, Français, doublage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assemblage 2, fiche 5, Français, assemblage
correct, nom masculin, normalisé
- assemblage à torsion 0 3, fiche 5, Français, assemblage%20%C3%A0%20torsion%200
correct, nom masculin, normalisé
- assemblage parallèle 3, fiche 5, Français, assemblage%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin, normalisé
- réunissage 4, fiche 5, Français, r%C3%A9unissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Doublage. Procédé servant à combiner plusieurs brins de ruban, de mèche ou de fil dans la fabrication des fils. 5, fiche 5, Français, - doublage
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Assemblage. Groupage de plusieurs fils sans donner une torsion à l'ensemble de ces fils [...]. 3, fiche 5, Français, - doublage
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Doublage. Cette opération a pour but d'obtenir un ruban plus régulier que le ruban initial, avec des fibres bien orientées. 6, fiche 5, Français, - doublage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fil. Terme général désignant quelle que soit sa structure simple ou complexe un assemblage de grande longueur de fibres textiles, de filaments (fil continu) ou de fibres discontinues (filé) [...]. 3, fiche 5, Français, - doublage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
- Cartography
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- numerically controlled drafting machine
1, fiche 6, Anglais, numerically%20controlled%20drafting%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An automatic drafting machine using numerical control, i. e. input of coordinate data which define the movement of the drafting tool. This is the case for most plotters, however, this term is only used for relatively large and heavy line plotters. 1, fiche 6, Anglais, - numerically%20controlled%20drafting%20machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
- Cartographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traceur à commande numérique
1, fiche 6, Français, traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
traceur : Appareil capable d'élaborer automatiquement des images permanentes sur un type de support amovible, tel que papier ou film, à partir de signaux d'entrée numérique ou analogiques [...]. 1, fiche 6, Français, - traceur%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- operator control
1, fiche 7, Anglais, operator%20control
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Drafting machine has operator control facilities. 1, fiche 7, Anglais, - operator%20control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commande de l'opérateur
1, fiche 7, Français, commande%20de%20l%27op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- main control head 1, fiche 8, Anglais, main%20control%20head
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- round head 2, fiche 8, Anglais, round%20head
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A drafting machine... is a device with two scales set at right angles to each other. It can be moved easily and quickly to any location on a drawing surface... Figure 2 : 9 shows an enlarged view of the main control head and the locking lever of a drafting machine. 1, fiche 8, Anglais, - main%20control%20head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tête rotative
1, fiche 8, Français, t%C3%AAte%20rotative
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tête de contrôle 2, fiche 8, Français, t%C3%AAte%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Appareil à dessiner, appareil fixé sur une table à dessin, portant, par l'intermédiaire d'une tête rotative, deux règles perpendiculaires qui peuvent balayer la surface de la table en restant parallèles à elles-mêmes. 1, fiche 8, Français, - t%C3%AAte%20rotative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Mechanics
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Camera Repair Mechanic
1, fiche 9, Anglais, Camera%20Repair%20Mechanic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Camera repair mechanic : Graduates are trained in the dismantling, assembling, adjusting, and repairing of photo(primarily still) equipment and related devices. Also included in this program, up to 40 weeks in length, is fundamental theory in picture taking, photo chemical process work, basic electronics, machine technology and drafting. 2, fiche 9, Anglais, - Camera%20Repair%20Mechanic
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, fiche 9, Anglais, - Camera%20Repair%20Mechanic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Mécanique
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mécanicien - réparation d'appareils photographiques
1, fiche 9, Français, M%C3%A9canicien%20%2D%20r%C3%A9paration%20d%27appareils%20photographiques
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 9, Français, - M%C3%A9canicien%20%2D%20r%C3%A9paration%20d%27appareils%20photographiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gillbox 1, fiche 10, Anglais, gillbox
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pin drafting machine 1, fiche 10, Anglais, pin%20drafting%20machine
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... It becomes necessary in the gilling processes preceding combing to correct this nonuniformity of sliver weights [by feeding ] slivers into a grillbox or pin drafting machine 1, fiche 10, Anglais, - gillbox
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intersecting
1, fiche 10, Français, intersecting
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les rubans de carde passent sur un premier intersecting, avec un étirage de 6 environ; les rubans sortant passent sur un second intersecting puis sur un troisième: on dit qu'on a trois passages de défeutrage avant peignage. 1, fiche 10, Français, - intersecting
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :