TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAFTING PLAN [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Studies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- neighbourhood planner
1, fiche 1, Anglais, neighbourhood%20planner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- neighborhood planner 2, fiche 1, Anglais, neighborhood%20planner
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Neighborhood planner.... Candidate will perform a variety of professional level duties including the drafting of the 2018 comprehensive plan, area and corridor planning, ordinance writing, preservation planning, economic development and grant administration, development review, and related functions. 2, fiche 1, Anglais, - neighbourhood%20planner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planificateur en aménagement de quartiers
1, fiche 1, Français, planificateur%20en%20am%C3%A9nagement%20de%20quartiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- planificatrice en aménagement de quartiers 1, fiche 1, Français, planificatrice%20en%20am%C3%A9nagement%20de%20quartiers
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remedial power
1, fiche 2, Anglais, remedial%20power
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the Fédération Franco-Ténoise case, the Northwest Territories Supreme Court relied on its remedial powers to grant, inter alia, mandatory orders requiring the territorial government to put into place a comprehensive plan for the implementation of the Northwest Territories Official Languages Act and to create a cooperation committee bringing together representatives of the territorial government and the French-speaking community in order to involve the community in the drafting, administration and promotion of the plan. 2, fiche 2, Anglais, - remedial%20power
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pouvoir réparateur
1, fiche 2, Français, pouvoir%20r%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Fédération franco-ténoise, la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest a fait appel à son pouvoir réparateur pour rendre, notamment, des ordonnances enjoignant au gouvernement territorial de mettre en place un plan global de mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest et de créer un comité de coopération rassemblant des représentants du gouvernement et de la communauté francophone afin d'impliquer cette dernière dans la rédaction, l'administration et la promotion de ce plan. 2, fiche 2, Français, - pouvoir%20r%C3%A9parateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-eradication survey
1, fiche 3, Anglais, pre%2Deradication%20survey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operation aimed at the collection of accurate data on the malaria situation, preliminary to drafting a complete plan of operations for a malaria eradication programme. 1, fiche 3, Anglais, - pre%2Deradication%20survey
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The pre-eradication-survey period ends when the plan of operations has been prepared. 1, fiche 3, Anglais, - pre%2Deradication%20survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enquête de prééradication
1, fiche 3, Français, enqu%C3%AAte%20de%20pr%C3%A9%C3%A9radication
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération destinée à recueillir, sur la situation du paludisme dans une certaine région, des données exactes qui permettront d'élaborer un plan complet du programme d'éradication. 1, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20de%20pr%C3%A9%C3%A9radication
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'enquête de prééradication prend fin quand le plan d'opérations est établi. 1, fiche 3, Français, - enqu%C3%AAte%20de%20pr%C3%A9%C3%A9radication
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- master plan
1, fiche 4, Anglais, master%20plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Computer Assisted Design and Drafting(CADD). RPS(Real Property Service) maintains an inventory of project CADD files for future reference and to update master plan files called CADD Master files. 2, fiche 4, Anglais, - master%20plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan d'ensemble
1, fiche 4, Français, plan%20d%27ensemble
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La conception et le dessin assistés par ordinateur (CDAO). Les SI (Services immobiliers) tiennent un stock de fichiers du CDAO pour référence future et pour mettre à jour les fichiers du plan d'ensemble connus sous le nom de fichiers maîtres CDAO. 2, fiche 4, Français, - plan%20d%27ensemble
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CADD master file
1, fiche 5, Anglais, CADD%20master%20file
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Computer Assisted Design and Drafting(CADD)-RPS [Real Property Services] maintains an inventory of project CADD files for future reference and to update master plan files called CADD master files. Masters are used internally as a foundation for services including project design, decision making purposes, production of space calculations and life safety diagrams. 2, fiche 5, Anglais, - CADD%20master%20file
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fichier principal de CDAO
1, fiche 5, Français, fichier%20principal%20de%20CDAO
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Conception et dessin assistés par ordinateur (CDAO) - Les SI [Services immobiliers] tiennent un répertoire des fichiers de CDAO des projets pour consultation ultérieure et pour la mise à jour des dossiers des plans directeurs, appelés «fichiers principaux de CDAO». Ces fichiers sont utilisés à l'interne comme points de départ, notamment pour la conception des projets, les décisions, la production de calculs sur la superficie et les diagrammes de sécurité des personnes. 2, fiche 5, Français, - fichier%20principal%20de%20CDAO
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drafting and plan reading room
1, fiche 6, Anglais, drafting%20and%20plan%20reading%20room
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unless otherwise indicated, the contractor shall ensure that the building environment meets the following targets :... Illumination Ranges : Office-type workstation : 600 to 1000 lux... Drafting and plan reading room :> 1000 lux... 2, fiche 6, Anglais, - drafting%20and%20plan%20reading%20room
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- salle de consultation de dessins et de plans
1, fiche 6, Français, salle%20de%20consultation%20de%20dessins%20et%20de%20plans
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parallel drafting
1, fiche 7, Anglais, parallel%20drafting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bilingual drafting 2, fiche 7, Anglais, bilingual%20drafting
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Consideration] must be given to the obligations of bilingualism and to the general will to involve, in an equitable manner, the lawyers of both language groups in the work of preparing legislative texts.... Parallel drafting. [A] common plan is established which is as detailed as possible. Each lawyer then works independently and drafts all or a part of the bill. The two then compare their versions and again modify them where necessary. 3, fiche 7, Anglais, - parallel%20drafting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rédaction bilingue
1, fiche 7, Français, r%C3%A9daction%20bilingue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rédaction parallèle 2, fiche 7, Français, r%C3%A9daction%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La réalisation des versions anglaise et française des lois fédérales du Canada repose] sur le travail d'équipe d'un tandem de juristes francophone-anglophone. [...] La rédaction parallèle. [Il y a] établissement en commun d'un plan aussi détaillé que possible. [Ensuite] chaque juriste se retire, [...] rédige tout ou partie du projet, puis vient confronter sa version avec celle de son coéquipier quitte, là encore, à ce que le plan soit modifié. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9daction%20bilingue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- joint drafting 1, fiche 8, Anglais, joint%20drafting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- codrafting 2, fiche 8, Anglais, codrafting
- co-drafting 3, fiche 8, Anglais, co%2Ddrafting
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Joint drafting. In theory, this is the method which [in addition to parallel drafting] best ensures the equitable participation of both linguistic groups and the linguistic and cultural authenticity of [federal legislation]. Once a common plan is established, the two lawyers draft their successive sections by comparing their respective versions as they write and modifying the plan where necessary. 1, fiche 8, Anglais, - joint%20drafting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corédaction
1, fiche 8, Français, cor%C3%A9daction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- co-rédaction 2, fiche 8, Français, co%2Dr%C3%A9daction
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La] corédaction. Selon cette formule, chaque projet de loi exigerait la collaboration d'une équipe de deux rédacteurs l'un anglophone et l'autre francophone, chacun connaissant bien la langue seconde (ou assistés, dans un premier temps, par un intermédiaire bilingue). Dès réception des instructions, ils se mettraient d'accord sur un plan de travail, puis entameraient [la] rédaction de leur texte, en se consultant en permanence et en modifiant au besoin leur version respective, pour tenir compte des difficultés linguistiques ou juridiques rencontrées par leur coéquipier, quitte à créer l'amorce d'un droit mixte original, [dont] l'expression serait immanquablement fidèle au génie de chaque langue. 3, fiche 8, Français, - cor%C3%A9daction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drafting plan
1, fiche 9, Anglais, drafting%20plan
normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A plan indicating the order in which warp yarns are drawn through the eyes of the healds on the heald shafts. 1, fiche 9, Anglais, - drafting%20plan
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
drafting plan : Term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - drafting%20plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ordre de rentrage
1, fiche 9, Français, ordre%20de%20rentrage
nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plan donnant l'ordre dans lequel les fils de chaîne sont introduits dans les oeillets des lisses des lames porte-lisses. 1, fiche 9, Français, - ordre%20de%20rentrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ordre de rentrage : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - ordre%20de%20rentrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Work Group 1
1, fiche 10, Anglais, Work%20Group%201
correct, Canada, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WG-1 1, fiche 10, Anglais, WG%2D1
correct, voir observation, Canada, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Impact Assessment Work Group 1, fiche 10, Anglais, Impact%20Assessment%20Work%20Group
correct, Canada, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... the [Memorandum of Intent] established a plan of action for the period October, 1980 to January, 1982, during which time five documents are to be prepared by the following work groups : 1. Impact Assessment 2. Atmospheric modelling of pollutant movements 3A. Strategies development and Implementation 3B. Emissions, cost and engineering assessment 4. Legal, institutional arrangements and drafting(preparation of the actual document to be signed). 1, fiche 10, Anglais, - Work%20Group%201
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Specific Terms of Reference: Impact Assessment Work Group. The Group will provide information on the current, and projected impacts of air pollutants on sensitive receptor areas, and prepare proposals for the "Research, Modelling and Monitoring" elements of an agreement. 1, fiche 10, Anglais, - Work%20Group%201
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation WG-1 is given on the second page of the document. 2, fiche 10, Anglais, - Work%20Group%201
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pollution de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupe de travail 1
1, fiche 10, Français, groupe%20de%20travail%201
correct, voir observation, Canada, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- groupe de travail sur l'évaluation des effets 1, fiche 10, Français, groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20effets
correct, voir observation, Canada, États-Unis
- groupe d'évaluation des répercussions 1, fiche 10, Français, groupe%20d%27%C3%A9valuation%20des%20r%C3%A9percussions
correct, voir observation, Canada, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bien que les équivalents français cités en vedette soient tirés d'un document traduit, ils revêtent néanmoins un caractère officiel. 2, fiche 10, Français, - groupe%20de%20travail%201
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :