TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRILL PRIMER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Tools
- Property Upkeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire brush
1, fiche 1, Anglais, wire%20brush
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal. 2, fiche 1, Anglais, - wire%20brush
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer. 3, fiche 1, Anglais, - wire%20brush
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brosse métallique
1, fiche 1, Français, brosse%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...] 2, fiche 1, Français, - brosse%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cepillo metálico
1, fiche 1, Espagnol, cepillo%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar. 1, fiche 1, Espagnol, - cepillo%20met%C3%A1lico
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Construction of Boreholes (Mining)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- springing
1, fiche 2, Anglais, springing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chambering 2, fiche 2, Anglais, chambering
correct
- bulling 3, fiche 2, Anglais, bulling
- bullying 4, fiche 2, Anglais, bullying
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Bulling" or chambering of holes. The bottom of a small diameter borehole(such as diamond drill or wagon drill hole) may be enlarged by lighting and dropping a gelatine dynamite safety fuse primer into the hole. The burden is of course, too great for this small charge to break the ground. Its effect is to pulverize the rock in the vicinity and to expel it from the mouth of the hole in the form of dust. Meanwhile, the bottom of the hole has been increased in diameter in the form of a bulbous-shaped chamber, which will then accommodate a larger quantity of explosive. Care should be taken to allow the bottom of the hole to cool down before adding further explosives. The operation is variously called "bulling" or "chambering" or "springing". The method has been used chiefly in quarry work on bench holes. 5, fiche 2, Anglais, - springing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pochage
1, fiche 2, Français, pochage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sautage par mines pochées 2, fiche 2, Français, sautage%20par%20mines%20poch%C3%A9es
nom masculin
- sautage en pochée 3, fiche 2, Français, sautage%20en%20poch%C3%A9e
nom masculin
- chambrage 4, fiche 2, Français, chambrage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le "pochage" consiste à faire exploser au fond d'un trou, en les renouvelant plusieurs fois, de petites charges d'explosifs. On a parfois recours à ce procédé dans les terrassements de rocher ou dans les carrières pour élargir à sa base un trou de mine de petit diamètre, afin d'y concentrer une plus forte charge d'explosif. 1, fiche 2, Français, - pochage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :