TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DUE DATE [89 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Unclassified Bids.... must be completed through the web-based submission system by the indicated due date and time.... Classified Bids.... bidders must obtain the proper classified submission forms from PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting authority and then must arrange delivery of the proposal using procedures designed to protect the sensitivity of the content by the due date and time.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Unclassified Bids.... must be completed through the web-based submission system by the indicated due date and time.... Classified Bids.... bidders must obtain the proper classified submission forms from PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting authority and then must arrange delivery of the proposal using procedures designed to protect the sensitivity of the content by the due date and time.

Terme(s)-clé(s)
  • un-classified bid

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Delayed Bids. A bid delivered to the specified bid receiving unit after the closing date and time but before the contract award date may be considered, provided the bidder can prove the delay is due solely to a delay in delivery that can be attributed to the Canada Post Corporation(CPC)(or national equivalent of a foreign country).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Soumissions retardées. Une soumission livrée au module de réception des soumissions désigné après la date et l'heure de clôture, mais avant l'attribution du contrat, peut être prise en considération, à condition que le soumissionnaire puisse prouver que le retard est dû uniquement à un retard de livraison dont la Société canadienne des postes (SCP) [ou l'équivalent national d'un pays étranger] est responsable.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Accounting
  • Government Accounting
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

The extra time allowed by law for payment of a debt after its stated due date.

CONT

In determining the legal due date of all notes or bills, except notes payable on demand, three days of grace are added to the time of payment fixed by the note.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Délai que la loi accorde à un débiteur pour régler une dette après son échéance.

CONT

les jours de grâce qui [...] accordent au signataire un délai en lui permettant de ne payer l'effet que le troisième jour après l'échéance.

OBS

Au Canada, ce délai est de trois jours pour les effets de commerce autres que ceux qui sont payables sur demande ou sur présentation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

When a customer or client has repeatedly failed to bring an account up to date, in other words failed to make payments that are due, it may be necessary to make a final demand for payment.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Law of Security
  • Property Law (common law)
DEF

An account in which funds paid in by a first party are held by a third party.

OBS

The funds are to be forwarded to a second party once certain conditions have been met. For example, the property tax portion of a mortgage loan payment could be held by a bank in an escrow account until the due date for property taxes and then paid by the bank to the city.

OBS

escrow account: term extracted from the "Glossaire de l’économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Droit des sûretés
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Libéré par un tiers lorsque les conditions préalablement fixées sont remplies.

OBS

compte de garantie bloqué; compte séquestre : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Derecho de cauciones
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The due date of the next coupon.

OBS

coupon due date : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Date d'échéance du prochain coupon attaché au titre.

OBS

date déchéance de coupon : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Government Accounting
  • Foreign Trade
DEF

The date on which a loan or a bond or debenture comes due and is to be paid off.

OBS

maturity date: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Comptabilité publique
  • Commerce extérieur
DEF

Date à laquelle un emprunt, une obligation ou une débenture est exigible et doit être remboursé.

OBS

date d'échéance : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad pública
  • Comercio exterior
DEF

Fecha en la que un título tiene que ser pagado, por ejemplo, una obligación o una letra de cambio.

OBS

Se incluyen los préstamos con vencimiento original o prorrogado de más de un año.

OBS

fecha de vencimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The mortgage sale is actually comprised of potentially two sales; the mortagage loan and the mortgage serving of the loan. The new mortgage loan is sold to another lender on the secondary mortgage market soon after closing. The mortgage loan-servicing can be sold to another loan servicer but is usually not and stays with the original loan servicer.

CONT

Your first annual buildings & contents insurance premium is due at the start of your mortgage. Subsequent annual premiums are due on the anniversary of date of completion of your mortgage sale.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Interest is paid automatically on accounts that are not paid on the due date, 30 days from receipt of an invoice or 30 days from acceptance of goods or service, whichever is later, if the government is responsible for the delay(i. e., accounts outstanding for 50 days or more when the standard payment period of 30 days applies)...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les intérêts sont payés automatiquement à l'entrepreneur sur les comptes qui ne sont pas payés soit à la date d'échéance, 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou 30 jours à compter de l'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue, si le gouvernement est responsable du retard (par exemple, les comptes impayés depuis 50 jours ou plus, lorsque la période normale de paiement de 30 jours est applicable) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

An attestation letter formally communicates the CFO's [chief financial officer] final assertions, observations and overall conclusions based on the due diligence exercised on the information available as of the date of signature.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

La lettre d'attestation communique officiellement les assertions et les observations finales du DPF [dirigeant principal des finances] et la conclusion générale à laquelle il en est arrivé après avoir appliqué le processus de diligence raisonnable à l'information disponible, à la date de signature de la lettre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Law
CONT

Under the Criminal Code, a judge can currently order an offender to pay the costs of any easy-to-calculate financial losses up to the date of sentencing, but not for any future losses. A judge can order restitution for financial losses related to... physical injury due to the arrest or attempted arrest of the offender.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit pénal
CONT

En vertu du Code criminel, un juge peut actuellement ordonner à un délinquant un dédommagement pour des pertes pécuniaires subies jusqu'à la date de détermination de la peine, mais pas pour des pertes éventuelles. Un juge peut ordonner un dédommagement pour des pertes pécuniaires causées par [...] des lésions corporelles imputables à l'arrestation ou à la tentative d'arrestation du délinquant.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
CONT

Your pregnancy due date is calculated by adding 40 weeks(280 days) to the approximate first day of your last menstrual period or 266 days to the day of ovulation.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
CONT

Sur quels critères les médecins se basent-ils pour provoquer un accouchement? La décision dépend surtout de la fameuse «date prévue d’accouchement» (DPA), fixée à 40 semaines après la date des dernières règles, et qui est en réalité bien imprécise. Car la durée de chaque grossesse est unique, et un fœtus est considéré «à terme» non pas à 40 semaines exactement mais plutôt entre 38 et 42 semaines d’aménorrhée (absence de menstruations).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sentencing
CONT

Additional penalty... Where a person is convicted of an offence against this Act in relation to a company or trustee, the court may, in addition to imposing a penalty in respect of the offence, order the person to pay to the Commonwealth such amount as the court thinks fit but not exceeding the amount of the income tax moneys due and payable by the company or trustee on the date of the conviction, other than income tax moneys the liability of the company or trustee to pay which is not finally determined for the purposes of the Income Tax Assessment Act.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Peines
DEF

Sanction qui s'ajoute, ou peut s'ajouter, à la peine principale selon qu'elle est obligatoire ou facultative pour le juge.

CONT

La peine complémentaire est celle que le tribunal a la possibilité de prononcer, lorsqu'elle est prévue par la loi, en plus de la peine principale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The adjustments are casually mentioned at the time the purchaser signs the offer, or more likely not at all. When there is a new mortgage being assumed, the mortgage company may withhold the interest due on the interest adjustment date from the advances to the builder, or pay the full year's taxes out of the advances to the builder, and the latter will of course wish to charge this to the purchaser in the statement of adjustments.(Lamont, Real Estate Conveyancing, 1976, p. 51).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

On relève en droit notarial québécois l'emploi du terme «répartition». Son sens est cependant plus restreint que celui de «rajustement».

OBS

rajustement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Travel Agencies
DEF

A file containing unprocessed or partially processed items awaiting further action.

DEF

A means of organizing tasks to be done. Information or action is stored on a card, including client name, date of travel and date by which a particular course of action must be taken, such as when a payment is due, or when documents should be expected. The systems vary from agency to agency and often from agent to agent. Some use the computer for their follow-ups, others use a diary, etc.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Agences de voyage
DEF

Fichier contenant des articles qui n'ont pas été traités ou qui n'ont été traités qu'en partie et qui attendent un autre traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Security
CONT

71-3-1402. Enforcement of lien. Any hotelkeeper or innkeeper who has a lien upon any of the goods, baggage, or other chattel property of the hotelkeeper's or innkeeper's guests may, at the expiration of 6 months from the date of the departure of the guest from the hotel or inn, sell and dispose of the baggage or property at public auction and to the highest bidder for cash or as much that is necessary to pay the sum due the hotelkeeper or innkeeper, together with the cost of storage, advertisement, and sale.

Français

Domaine(s)
  • Droit des sûretés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de cauciones
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Immunology
OBS

The goal of this project is to reduce illness and deaths among children due to vaccine-preventable diseases in Latin America and the Caribbean by focussing on municipalities with vaccine coverage under 95%. The project aims to increase vaccination coverage with quality supplies and surveillance by strengthening the Regional Expanded Program on Immunization in ways that protect the achievements to date and meet new challenges in immunization programming.

Terme(s)-clé(s)
  • Support to Regional Routine Immunization Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immunologie
OBS

Ce projet vise à réduire l’incidence des maladies et des décès chez les enfants provoqués par une contagion évitable au moyen de vaccins. Il vise à accroître le taux de couverture vaccinale dans les collectivités d’Amérique latine et des Caraïbes où ce taux est inférieur à 95 %, en favorisant le recours à du matériel de qualité et à des mesures de surveillance efficaces pour renforcer le programme régional d’immunisation, et ce, de manière à maintenir les progrès accomplis à ce jour et à relever les nouveaux défis à l’égard des programmes de vaccination.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Government Contracts
DEF

A policy whereby suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later.

Terme(s)-clé(s)
  • thirty day payment

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Marchés publics
DEF

Politique qui prévoit le paiement des fournisseurs de biens et services dans les 30 jours suivant la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue.

OBS

La politique de paiement dans les 30 jours ne s'applique pas lorsque les modalités de paiement stipulées dans un contrat sont différentes de la norme de 30 jours ainsi que dans d'autres cas particuliers.

Terme(s)-clé(s)
  • politique de paiement normalisé dans les 30 jours

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

St George's Day is celebrated by the several nations, kingdoms, countries, and cities of which Saint George is the patron saint. Most countries that observe St George's Day celebrate it on 23 April, the traditionally accepted date of Saint George's death in 303 AD. This day is May 6 for Eastern Orthodox Churches who use the Julian calendar for 2011 it has been moved to the 25th for those on the New Calendar due to it falling on Holy Saturday.... Countries that celebrate St George's Day include England, Canada, Portugal, Cyprus, Greece, Georgia, Serbia, Bulgaria, Romania, Bosnia and Herzegovina, and the Republic of Macedonia. Cities include Moscow in Russia, Genova in Italy, Ljubljana in Slovenia, Beirut in Lebanon, Qormi and Victoria in Malta and many others. It is also celebrated in the old kingdoms and counties of the Crown of Aragon in Spain—Aragon, Catalonia, Valencia, and Palestine.

OBS

St. George’s Day is not an official national holiday in Canada. It is, however a provincial holiday in Newfoundland and Labrador, where it is usually observed on the Monday nearest April 23rd.

OBS

St. George is the patron saint of England. He is the patron of soldiers and archers, cavalry and chivalry, of farmers and field workers, Boy Scouts and butchers, of horses, riders and saddlers. He is also the patron saint of Aragon, Catalonia, Genoa Georgia, Germany, Greece, Istanbul, Lithuania, Moscow, Palestine, Portugal, and of Venice (second to St. Mark). According to legend, St. George, a soldier of the Imperial Army, rescues a town in what is now Libya from the tyranny of a people-eating dragon. St. George overpowered the beast and then offered to kill it if the townspeople would convert to Christianity and be baptized. The story is that there were 15,000 conversions on the spot. Openly espousing Christianity was dangerous and eventually the authorities of Emperor Diocletian arrested George. He was martyred about 303 AD.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Jour de la Saint-Georges. La Saint-Georges est la fête nationale anglaise, célébrant son Saint-Patron célèbre pour avoir sauvé une jeune fille des griffes d'un dragon. Le drapeau anglais arbore d'ailleurs la croix rouge de Saint-Georges sur fond blanc qu'arboraient les chevaliers lors des batailles de la Guerre de 100 ans. Parades, spectacles thématiques, festivals culinaires égayent Londres le temps de ces festivités réveillant comme chaque 23 avril le patriotisme anglais.

OBS

Le 23 avril, c'est La Saint-Georges (George, Jordi). Généralement, ce personnage est plus connu que sa fête, pourtant, dans certaines régions et certaines villes, le 23 avril est un jour important. En 1995, l'UNESCO décrète ce jour : «Journée Mondiale des Livres et des Auteurs» en s'inspirant d'une tradition catalane qui voudrait que le libraire offre une fleur, généralement une rose rouge, à celui qui achète un ouvrage et le fleuriste un livret à qui lui achète des fleurs. «La Journée du Livre Espagnol» a été instaurée en octobre 1926 et déplacée au 23 avril en 1930, Cervantès étant mort un 23 avril. Et étrangement, par association d'idées, en Catalogne, l'on fête les amoureux, non seulement à la Saint Valentin, mais également à la Saint-Georges, ce dernier ayant sauvé des griffes d'un dragon une jeune Princesse, sorte de gage d'amour ...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
OBS

El Día de San Jorge conmemora la muerte de Jorge de Capadocia el 23 de abril del año 303. San Jorge es considerado patrón de diversas naciones y territorios, entre ellos Inglaterra, Georgia, Etiopía, Bulgaria y Portugal. En España es patrón de Aragón y de Cataluña, así como de las localidades de Cáceres y Alcoy, entre otras. Además el 23 de abril fue declarado el Día Internacional del Libro por la Unesco en 1996. San Jorge es también patrón de los scouts, por lo que el 23 de abril es el día del Scout.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Said when the due date of a debt, contract or obligation is fixed as of commencement.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Se dit lorsque l'échéance d'une dette, d'un contrat ou d'une obligation est, depuis le début, fixée à un jour concret.

CONT

Valeur de remboursement à délai fixe.

OBS

à date fixe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Se dice cuando el vencimiento de una deuda, contrato u obligación está fijado en un día concreto desde el principio.

OBS

a fecha fija: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Actuarial Practice
DEF

A forecast of constant annual amounts of Net Operating Income over the income projection period.

CONT

The Minister may enter into a contract to provide for the payment of an annuity the amount of which decreases on a day specified in the contract and under which there may be paid an annuity greater than the maximum permitted under the Act between the due date of the first instalment of annuity and the said day, but in no case shall the annuity agreed to be paid exceed the actuarial equivalent of a constant annuity for the maximum amount so permitted in respect of the annuitant, having the same date of commencement and the same term certain, if any, as the annuity payable under the contract.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Actuariat
DEF

Rente dont le montant est le même à chaque échéance.

CONT

Le ministre peut conclure un contrat prévoyant le paiement d'une rente dont le montant diminuera à une date spécifiée dans ledit contrat et en vertu duquel il sera versé une rente dépassant le maximum autorisé en vertu de la Loi, dans l'intervalle entre la date d'échéance du premier versement de rente et ladite date spécifiée, à condition que la rente qu'il est convenu de verser n'excède pas l'équivalent actuariel d'une rente constante pour le montant maximum ainsi autorisé à l'égard du rentier, ayant la même date d'ouverture et la même durée déterminée, le cas échéant, que la rente payable aux termes du contrat.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

The date on which a a bill is due.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Date à laquelle un débiteur a convenu de payer sa dette [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

The amount of principal outstanding on a term loan that is due on the final maturity date, which is either the total amount of the loan or an amount significantly larger than any previous capital repayment.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Paiement d'un montant significatif représentant la dernière tranche de remboursement d'un crédit ballon, formule de financement dont les versements périodiques prévus sont relativement peu importants et qui exige le paiement d'une forte somme à l'échéance pour le remboursement final du solde à la date où la dette doit être éteinte.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

The amount by which,(a) the aggregate normal costs... and special payments..., with interest at the going concern valuation rate for the periods beginning on their respective due dates and ending on the valuation date of the initial special report, exceeds,(b) the aggregate normal costs and special payments paid by the employer to a pension fund in respect of the periods covered by the initial special report, with interest at the going concern valuation rate for the periods beginning on their respective actual dates of payment and ending on the valuation date of the initial special report.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Excédent : a) du total des coûts normaux [...] et des paiements spéciaux [...], avec intérêts au taux de l'évaluation à long terme pour les périodes commençant à leur date d'exigibilité respective et se terminant à la date d'évaluation du rapport spécial initial, sur : b) le total des coûts normaux et des paiements spéciaux faits par l'employeur à une caisse de retraite relativement aux périodes visées par le rapport spécial initial, avec intérêts au taux de l'évaluation à long terme pour les périodes commençant à leur date de paiement réelle respective et se terminant à la date d'évaluation du rapport spécial initial.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
DEF

The actuarial present value of the accrued benefits of a pension plan, including amounts due and unpaid, as of a specific review date, determined on the basis of a going concern valuation.

OBS

going concern liability: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • going concern liabilities

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
DEF

Valeur actuarielle actualisée des prestations accumulées d'un régime de pension, y compris les montants exigibles et impayés, à une date de vérification, déterminée sur la base de l'évaluation sur une base de permanence.

OBS

passif évalué sur une base de permanence : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • passifs évalués sur une base de permanence

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] charge to a customer whose monthly payment has not been received as of the due date or stated deadline for payment as shown on the billing statement.

OBS

[A late payment fee] can be stated in terms of a flat per-transaction fee or a percentage of the amount of the cash advance.

Terme(s)-clé(s)
  • late-payment fee
  • late-payment charge

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Pénalité appliquée sur un prêt ou une ouverture de crédit, imposée par le prêteur ou l'établissement de crédit lorsqu'un paiement n'est pas encore reçu passé l'échéance prévue.

CONT

Frais de paiement en retard : Frais imposés si le montant mensuel minimal n'est pas versé à la date d'échéance.

CONT

Si vous payez vos factures par voie électronique, vous évitez les tracas et la paperasserie qui sont normalement associés au suivi des factures en papier et pouvez même économiser sur les frais de retard de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Security
CONT

It was agreed that obsolete pesticides include banned pesticides and pesticides that had passed their expiry date and those that had become unusable due to long or inappropriate storage or for other reasons.

CONT

The meeting recognized that existing and previous storage sites were often contaminated from leaking containers of obsolete materials and constituted a potential source of risk. The meeting agreed that the identification and clean-up of such storage sites should be included as part of the work on obsolete chemicals and pesticides.

Terme(s)-clé(s)
  • obsolete pesticides

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Sécurité
CONT

Les pesticides périmés désignent des produits obsolètes, interdits ou non identifiables. [S'ils ne sont pas pris en charge, ils peuvent se décomposer] en d'autres substances chimiques, qui peuvent s'avérer plus toxiques que le produit original. La plupart des pesticides ont une durée de vie de 2 ans [...]

Terme(s)-clé(s)
  • pesticides périmés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Seguridad
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A late, amended, or revoked election is subject to a penalty of $100 for each complete month from the due date of the election to the date of the request.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Disposition d'une loi fiscale qui permet à un contribuable d'opter pour un traitement fiscal particulier plutôt qu'un autre.

CONT

Un choix tardif, modifié ou révoqué est assujetti à une pénalité de 100 $ pour chaque mois complet qui s'écoule depuis l'expiration du délai d'exercice du choix jusqu'à la date où la demande a été faite.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

In general, collection of taxes can be instituted through the following methods, whether or not in combination :-withholding of tax by the payor of income to a taxpayer and subsequent payment of tax to the administration;-provisional(advance) payment by a taxpayer during a tax year in which an estimated income tax payment based on the annual income of or tax paid in the previous year must be made to the Treasury;-self-assessment payment by the taxpayer on the due date, after or simultaneously with the filing of the tax return; under a self-assessment system, the taxpayer himself calculates the tax due after deduction of withholding taxes and advance payments or, in the case of VAT, the input tax paid, and he transfers the amount of tax due;-additional payments of tax based on a final tax assessment by the tax administration after investigation or examination of the filed tax return;-payment of tax after a notice of assessment.

OBS

Related term: levying (of duties).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Ensemble des opérations menées par les autorités fiscales dans le but de percevoir des impôts, intérêts et pénalités dûs par les contribuables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Proceso efectivo mediante el cual las autoridades tributarias cobran por concepto del pago de impuestos a los contribuyentes y causantes.

CONT

La recaudación comporta unos ciertos costes, que han de tenerse en cuenta para calcular el neto de la misma; [...]

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Underground Mining
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Suspension, Cessation or Decommissioning Licence. An application for a licence to suspend or cease the licensed activity at a mining facility or a part thereof or to decommission a mining facility or part thereof shall include the applicable fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations and the following information :(a) a notification of the most probable date of the suspension, cessation or decommissioning;(b) the plans that the applicant proposes to follow so that the suspension, cessation or decommissioning is carried out with due regard for health and safety, security and protection of the environment...

CONT

Issue of an operating licence in respect of a mining facility or part of a mining facility and for a decommissioning licence in respect of part of a mining facility ...

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Exploitation minière souterraine
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis de suspension, de cessation et de déclassement. La demande pour suspendre ou cesser l'activité autorisée de tout ou partie d'une installation minière, ou pour déclasser tout ou partie d'une installation minière, est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA et contient les renseignements suivants : a) un avis de la date la plus probable de la suspension, de la cessation ou du déclassement; b) les plans que l'auteur de la demande se propose de suivre afin que la suspension, la cessation ou le déclassement soit effectué avec toutes les précautions nécessaires pour la santé et la sécurité, la sécurité matérielle et la protection de l'environnement [...]

CONT

Délivrance de permis d'exploitation d'installation minière ou de partie d'installation minière et de permis de déclassement d'une partie d'installation minière [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The amount of interest accumulated as at March 31 on the bonded debt and certain liabilities, that is not due or payable until some future date.

OBS

Interest on government bonds (other than Canada savings bonds) is not an enforceable liability prior to the date(s) when it becomes payable. However, to disclose more accurately the expenditure of the Government of Canada, the amount of interest which has accrued as at March 31 is estimated and recorded as an accrued liability.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Somme, accumulée au 31 mars, des intérêts échéant et payables après cette date sur la dette obligataire et sur certains éléments de passif.

OBS

Les intérêts des obligations d'État autres que les obligations d'épargne du Canada ne constituent pas un élément de passif exigible avant l'échéance. Toutefois, afin d'assurer une présentation plus exacte des dépenses de l'État canadien, le montant estimé des intérêts courus au 31 mars est comptabilisé en tant que charge à payer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

The way to arrive at any asset's present discounted value is straightforward.(...) evaluate the present worth of each part of the stream of future receipts, giving due allowance for the discounting required by its payment date. Then simply add together all the separate present discounted values. Thus we have arrived at the asset's capitalized market value, or what is called its "present discounted value".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

The production target at the end of the month and the overproduction or underproduction at the beginning of the month for each oil well or group of oil wells must be calculated each month... and a Production Allowable Report, on the form provided, must be submitted to the Department in time for it to be recieved by ordinary mail on or before the 16th day of the month, which shall be the due date for the report.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

La production cible en fin de mois ainsi que la surproduction ou la sous-production en début de mois d'un puits ou d'un groupe de puits de pétrole doivent être calculées chaque mois [...] et un rapport sur la production autorisée doit être soumis par le délégué au Ministère, dans la forme prévue, dans un délai permettant à celui-ci de le recevoir, par courrier régulier, le ou avant le 16e jour du mois, lequel correspond à la date de remise du rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

Deposit required to be furnished in respect of a well.

CONT

If the licensee defaults in the payment of an instalment of a well deposit... and the default continues for at least 30 days after the due date for its payment, the Chief Operations Officer may... suspend any existing Well Operations Approval... refuse to issue any Well Operations Approval...

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Dépôt fourni ou toute autre garantie de sécurité fournie à l'égard d'un puits.

CONT

Si le titulaire de la licence [de puits] omet d'effectuer un versement faisant partie du dépôt fourni pour un puits [...] et qu'il ne procède pas à ce versement dans les 30 jours qui suivent la date à laquelle ce dernier est éligible, le délégué aux opérations peut [...] suspendre l'autorisation de travaux dans un puits [...] refuser d'émettre une autorisation de travaux dans un puits [...]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • The Press (News and Journalism)
DEF

Date that copies of a given issue are due to be pulled off the newsstand.

Terme(s)-clé(s)
  • off sale date

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Presse écrite
DEF

Date à laquelle les exemplaires d'un numéro donné sont retirés des kiosques à journaux.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
  • Loans
  • Investment
DEF

The period following completion by the supplier of his contractual obligations until the date on which final repayment is due.

CONT

maximum credit period, mean length of credit, minimum credit period

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Investissements et placements
DEF

Période qui suit l'exécution des obligations contractuelles par le fournisseur, jusqu'à la date où le paiement final est exigible.

CONT

durée maximale du crédit, durée moyenne du crédit, durée minimale du crédit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Inversiones
DEF

Período que se extiende desde la finalización por parte del proveedor de sus obligaciones contractuales hasta la fecha en la que se debe hacer el último pago.

CONT

duración máxima del crédito, duración media del crédito, duración mínima del crédito

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A fee charged by a mortgage creditor when a debtor repays all or part of the unpaid debt before the due date.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Due to the diverse nature of what constitutes "low regulatory concern", there has always been difficulty in defining a single category or set of guidelines that readily capture the scope of possible reforms. The approach to date has been to identify case-by-case scenarios, which are then used to define or constitute a set of categories under the umbrella of "low regulatory concern" such as polymers of low concern(PLC) or early introduction permits for chemicals not classified as hazardous.... a single definition of LRCC [low regulatory concern chemicals] is not possible except in the most generic sense : Chemicals could qualify for reduced regulatory input on the basis of a definition of low risk or where regulatory input from elsewhere is sufficient to meet Australian requirements.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

The date when purchased material or production material is due to be received.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Date de réception des matières achetées ou des matières de production.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)
DEF

Date on which the first payment of an annuity falls due.

Français

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)
DEF

Moment à partir duquel le bénéficiaire d'une rente commence à recevoir les prestations auxquelles il a droit.

Terme(s)-clé(s)
  • entrée en jouissance
  • date d'effet

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anualidades (Seguros)
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Currency and Foreign Exchange
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Assessed contributions unpaid by the date on which they are due, or where any period of grace had been fixed for their payment, on the expiry of that period.

Terme(s)-clé(s)
  • arrears of assessed contributions
  • arrears of contributions
  • arrears in contribution

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Rémunération (Gestion du personnel)
PHR

Avoir des arriérés de contributions.

Terme(s)-clé(s)
  • arriérés de contributions

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Remuneración (Gestión del personal)
Terme(s)-clé(s)
  • contribuciones atrasadas
  • cuotas atrasadas
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Repurchase by a member of its currency held by the Fund... the temporary use of the general resources of the Fund is justified because discharge on the due date would result in exceptional hardship for the member.

OBS

Agreement of the International Monetary Fund (Bretton Woods Agreements)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Rachat par un membre de sa monnaie détenue par le Fonds[...] l'emploi temporaire des ressources générales du Fonds, se justifie parce que l'exécution de l'obligation de rachat dans le délai imparti entraînerait pour le membre des difficultés exceptionnelles.

OBS

Statuts du Fonds monétaire international( Bretton Woods accords)

OBS

difficulté exceptionnelle : terme habituellement utilisé au pluriel

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Government Accounting
  • Customs and Excise
CONT

Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;...

OBS

Revenue Canada approves the expression "amount owing".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Douanes et accise
CONT

Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...]

OBS

montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Finanzas
  • Contabilidad pública
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
DEF

"probate value", when used in reference to any property held in trust by an executor or trustee, means the total value of all such property, at the date of death, over and above all mortgages, liens, and encumbrances thereon, plus any income received by the executor or trustee; and when used in the case of a petition for administration de bonis non means the amount of the estate that will pass for administration by the new appointee; and in all other cases shall be taken to mean the outside total value of the estate of the deceased at the date of death over and above all mortgages, liens or encumbrances thereon, and without allowing for other debts due by the deceased...

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

[L'] «affidavit» [fait par celui qui réclame le «grant»] comporte [...] des renseignements sur le défunt et se termine par une déclaration de la valeur globale de la succession.

OBS

«valeur homologuée» : L'adjectif «homologué» vient du substantif «homologation», lequel désigne la sanction d'un acte juridique par le tribunal ou plus précisément l'approbation donnée à un acte juridique par le tribunal ou le juge dans le but de le rendre exécutoire. Pour cette raison, nous croyons préférable d'éviter «valeur homologuée» comme équivalent de «probate value», les deux notions ne correspondant pas.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A savings instrument evidenced by a contract pledging funds for a specific period of time at a specific interest rate.

OBS

To compensate for the lack of liquidity this type of account generates a higher rate of interest than a current account or on demand deposit. There is a penalty payable if the depositor requires access to funds before the due date.

OBS

term account: term and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Les fonds, déposés dans ces comptes, sont frappés d'indisponibilité jusqu'à l'arrivée du terme convenu.

OBS

compte à terme : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • compte à échéance fixe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Depósito bancario que se inmoviliza durante un periodo de tiempo.

OBS

En compensación a la falta de liquidez, este depósito genera un tipo de interés más alto que el recibido en ese momento en cuenta corriente o depósito a la vista. Si se quiere disponer del dinero antes del vencimiento hay una penalidad.

OBS

cuenta a plazo: término definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

The date on which interest is due and payable.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Une action ou une obligation change de jouissance toutes les fois qu'un coupon est détaché.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A dividend on cumulative preferred stock which has not been paid on the date due.

OBS

accumulated dividend: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les arrérages ou arriérés sont des dividendes accumulés, c'est-à-dire des dividendes échus et impayés sur des actions privilégiées dont le dividende est cumulatif.

OBS

dividende accumulé : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • dividende cumulé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Dividendo a cobrar por los tenedores de acciones una vez aprobado su pago y mientras está pendiente de cobro. Se contabiliza por la empresa que lo aprueba como un pasivo hasta su pago efectivo.

OBS

dividendo devengado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The date which refers to the cash discount, deadline and the due date for net payment.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Date qui renvoie à l'escompte, au délais et à la date de l'échéance pour un paiement net.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

Bill handed by a beneficiary into a bank for collection just before the due date in return for a commission. No interest is generated as the bank have not forwarded the amount of the bill.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Effet remis par le bénéficiaire à sa banque pour qu'elle s'occupe de son paiement avant l'échéance, en échange d'une commission. Il n'y a pas d'intérêts, puisque la banque n'avance pas le montant de l'effet.

OBS

effet à encaisser : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Efecto entregado por el beneficiario a un banco para que se ocupe de su cobro justo antes de su vencimiento a cambio de una comisión. No se generan intereses al no adelantar el banco el importe del efecto.

OBS

efecto de gestión de cobro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Work and Production
DEF

A document conveying authority for the production of specified parts or products in specified quantities. The production order sometimes also shows the date when the job must be completed and sometimes shows due dates for each individual operation that has been assigned by the scheduler.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Travail et production
DEF

Document autorisant une unité de production à procéder à des opérations de montage ou d'assemblage.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Act by virtue of which a person accepts the obligation to pay a bill of exchange upon its due date, after acknowledging the drawer's signature. Acceptance must be expressly stated on the document.

OBS

draft acceptance: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Action par laquelle une personne s'engage, après avoir reconnu la signature du tireur, à payer une lettre de change à son échéance. L'acceptation doit expressément figurer sur la lettre de change.

OBS

acceptation de la lettre de change : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Acto por el que una persona se obliga, después de haber reconocido la firma del que la gira, a pagar una letra a su vencimiento. La aceptación debe constar en la letra expresamente.

OBS

aceptación de la letra de cambio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
  • Accounting
DEF

[Note] which is due and payable at some specified date in the future, or some specified period of time after a named date, such as ninety days from date.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
  • Comptabilité
DEF

Billet payable à une date déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Claims for installments or other repayments of loans should be made in writing prior to the due date.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Hypothetical bond, with fundamental characteristics identical to a real bond, but whose capital, nominal interest rate, due date and form of trade have been fixed by the management body of a futures market in an artificial way to facilitate trading, particularly with regards to the possibility of complying with delivery with different existing issues at any given time.

OBS

notional bond: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Obligation hypothétique, dont les caractéristiques principales sont identiques à une obligation réelle mais où le principal, le taux d'intérêt nominal, l'échéance et la forme de transaction ont été fixées de manière artificielle par l'organe directeur d'un marché d'opérations à terme, de manière à faciliter sa transaction, en particulier en ce qui concerne la possibilité de remise de différentes émissions existantes à chaque moment.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Bono hipotético, con características fundamentales idénticas a un bono real, pero cuyo principal, tipo de interés nominal, vencimiento y forma de contratación han sido fijados por el órgano director de un mercado de futuros de forma artificial para facilitar su contratación, especialmente en cuanto a la posibilidad de cumplir la entrega con distintas emisiones existentes en cada momento.

OBS

bono nocional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Legal action to which the legitimate possessor of a bill of exchange is entitled against the acceptor and his/her guarantors for the purpose of demanding payment that was not made upon the due date, regardless of whether or not the bill was protested.

OBS

direct legal action for collection: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Action exécutive au porteur légitime d'une traite contre l'accepteur et ses avaliseurs, por exiger le paiement qui n'a pas été satisfait a son échéance, bien qu'il n'y ait pas protêt.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Acción ejecutiva que tiene el portador legítimo de una letra de cambio contra el aceptante y sus avalistas, para exigirle el pago que no ha sido satisfecho a su vencimiento, aunque no se haya levantado protesto.

OBS

acción cambiaria directa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

extension : An increase in length of time(e. g. of expiration date of lease, or due date of note).

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

reconduction : Continuation d'un contrat (de bail, de travail, de prêt...) à durée déterminée au-delà de la durée initialement convenue [...]

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

A partner who, for any reason is leaving the firm. Up to the date of retirement, he/she is responsible for its debts, but from the date of departure, he/she is no longer liable, providing due notice has been given to creditors in writing and by advertisement in... the local papers. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Books which are issued by the Inland Revenue to every employer in order to operate the Pay As You Earn method of collecting income tax. By referring to the employee's tax coding number and the cumulative pay to date, it is possible from the book to check how much tax is due to date, the difference is the amount that should be deducted from the gross salary/wage. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Date on which a due periodic payment, such as payment on a bond or a stock dividend, is made.

Terme(s)-clé(s)
  • instalment date

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Loans
  • Sales (Marketing)
DEF

Reminder to a purchaser or creditor of money due and of the date on which it becomes(or has become) due.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A ratio establishing the appreciation or depreciation due to exchange rate changes in the U. S. dollar value of currencies in the pool from one date to another. It is calculated by dividing, as of any day, the total U. S. dollar value at the exchange rates of that day of the balances of currencies in the pool brought forward from the previous day, by their total U. S. dollar value at the exchange rates of the previous day.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Unmatured debt transactions are those which relate to the sale and redemption of Government of Canada bonds, treasury bills and promissory notes which become due and payable after the reporting date.

CONT

Non-budgetary transactions: are those related to the government’s assets and liabilities and, for classification purposes, include foreign exchange, and unmatured debt transactions.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les opérations non budgétaires désignent les ressources et les charges de l'État et, aux fins de la classification, elles comprennent les opérations de change et les opérations de la dette non échue.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Government Contracts
CONT

Suppliers of goods and services must be paid on the due date, in accordance with the contract, as specified by a standard payment term, 30 days from receipt of an invoice or acceptance of the goods or service, whichever is later.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Marchés publics
CONT

Les fournisseurs de biens et de services doivent être payés à la date d'échéance comme le prévoient, dans le contrat, les modalités de paiement normalisées, soit 30 jours à compter de la date de réception d'une facture ou d'acceptation des marchandises ou des services, la dernière de ces éventualités étant retenue.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met : if the payment is a scheduled payment(i. e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31;...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel qui prévoit le versement d'une contribution.

CONT

Les contributions sont versées aux termes d'accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, le montant doit être inscrit s'il est exigible mais impayé le 31 mars; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

The payment on due date(PODD) system operated by PWGSC applies any late payment interest charges to the first accounting entry(line of coding) on a payment requisition. Since the interest is not an acceptable charge to the RAA, it is strongly recommended that departments, as a standard practice, make the RAA entry the last one on a payment requisition, to minimize the possibility of interest being inappropriately charged to the RAA. Departments which administer late payment charges internally rather than using PODD must ensure that their processes do not cause interest on late payments to be charged to the RAA.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Le système de paiement à la date d'échéance (PADE) exploité par TPSGC applique les frais d'intérêt pour paiement tardif à la première écriture comptable (ligne de codage) sur une demande de paiement. Puisque les frais d'intérêt ne peuvent être portés au débit du CAR, il est fortement recommandé que les ministères prennent l'habitude d'inscrire l'écriture relative au CAR en dernier sur les demandes de paiement, afin d'éviter le plus possible que des intérêts soient imputés indûment au CAR. Les ministères qui appliquent eux-mêmes les frais d'intérêt sur les paiements en souffrance au lieu de recourir au système PADE doivent veiller à ce que ces frais d'intérêt ne soient pas imputés au CAR à cause de leurs procédures.

OBS

Les observations sont tirées de l'appendice D, chapitre 508 du manuel du Conseil du Trésor intitulé Fonction de contrôleur.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Interdepartmental accounts shall be settled on receipt and suppliers of goods and services shall be paid on the due date as specified in the contract unless the supplier offers a discount for earlier payment.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les comptes interministériels seront réglés sur réception et les fournisseurs de biens et de services seront payés à la date d'échéance tel que stipulé dans le contrat à moins que le fournisseur offre un escompte pour paiement anticipé.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The brilliance that is usually observed for a given series(not date) and which may be distinctly different from the quality of the lustre of another monarch series even if of the same denomination. The differences may be due to metal composition, striking pressure, quality of the dies, etc. Often one or two dates in a series may have lustre properties different from the typical lustre for the series as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

A period of time when the nominee is previously scheduled for an activity. This may be due to the mission of the nominee's unit or other training. Each period has a start date and an end date(e. g. Feb96-30Mar96). All unavailability periods have a reason code. NOTE Used in the context of Individual Training Management Information System(ITMIS).

Terme(s)-clé(s)
  • unavailability date

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Période où le candidat a déjà une activité prévue à cause de la mission de son unité ou d'un autre type d'instruction. Chaque période a une date de début et une date de fin (p. ex. 1er fév1996 - 30 mars1996). Toutes les périodes d'indisponibilité ont un code de motif. NOTA Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1994-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

It should be noted that the extended political risk cover provided under the policyholder's discretionary limits or under an approved credit limit is limited to losses caused by the occurrence of one of the political risks no later than 60 days from the due date of payment for sales made on credit terms or no later than 60 days from the date the goods were placed at the buyer's disposal on terms calling for cash against documents, documents on payment, or documentary sight draft.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

À remarquer que l'extension de la couverture des risques politiques aux termes de la limite discrétionnaire d'une limite de crédit approuvée ne concerne que les sinistres causés par la réalisation d'un des risques politiques au plus tard 60 jours après la date d'échéance du paiement dans le cas des ventes à crédit, ou au plus tard 60 jours après que les marchandises ont été mises à la disposition de l'acheteur, dans le cas des ventes «paiement contre documents», «documents contre paiement» ou «traite documentaire à vue».

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Suspension, Cessation or Decommissioning Licence. An application for a licence to suspend or cease the licensed activity at a mining facility or a part thereof or to decommission a mining facility or part thereof shall include the applicable fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations and the following information :(a) a notification of the most probable date of suspension, cessation or decommissioning;(b) the plans that the applicant proposes to follow so that the suspension, cessation or decommissioning is carried out with due regard for health and safety, security and protection of the environment....

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis de suspension, de cessation et de déclassement. La demande pour suspendre ou cesser l'activité autorisée de tout ou partie d'une installation minière, ou pour déclasser tout ou partie d'une installation minière, est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA et contient les renseignements suivants : a) un avis de la date la plus probable de la suspension, de la cessation ou du déclassement; b) les plans que l'auteur de la demande se propose de suivre afin que la suspension, la cessation ou le déclassement soit effectué avec toutes les précautions nécessaires pour la santé et la sécurité, la sécurité matérielle et la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Suspension, Cessation or Decommissioning Licence. An application for a licence to suspend or cease the licensed activity at a mining facility or a part thereof or to decommission a mining facility or part thereof shall include the applicable fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations and the following information :(a) a notification of the most probable date of suspension, cessation or decommissioning;(b) the plans that the applicant proposes to follow so that the suspension, cessation or decommissioning is carried out with due regard for health and safety, security and protection of the environment....

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Permis de suspension, de cessation et de déclassement. La demande pour suspendre ou cesser l'activité autorisée de tout ou partie d'une installation minière, ou pour déclasser tout ou partie d'une installation minière, est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA et contient les renseignements suivants : a) un avis de la date la plus probable de la suspension, de la cessation ou du déclassement; b) les plans que l'auteur de la demande se propose de suivre afin que la suspension, la cessation ou le déclassement soit effectué avec toutes les précautions nécessaires pour la santé et la sécurité, la sécurité matérielle et la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of service order appointment dates(due date) promised to the customer within(objective to be determined) days of when the customer initiated a service request. This measure includes orders for new, change or removal of service. When a customer initiates an order requesting service beyond the objective date it will be considered as meeting the objective if the order is initiated on the customer's requested date.(British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage de dates de rendez-vous fixés à la suite de commandes de service et dans les (objectifs à déterminer) jours suivant la date d'une commande de service présentée par l'abonné. Cette mesure inclut les commandes d'installation, de modification ou d'annulation de service. Lorsqu'un abonné fait une commande et demande que ce service lui soit fourni après la date visée, on jugera que le service respecte l'objectif si la commande est commencée à la date requise par l'abonné. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

The percentage of intercepted numbers where the physical work has been completed correctly and the operator record has been posted accurately within one day of the due date.(Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage de numéros interceptés où le travail nécessaire a été effectué correctement et où le registre du téléphoniste a été rempli correctement et ce au plus tard un jour après la date fixée. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1993-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of orders for main telephone installations not available to customers on the due date because the Company cannot provide the service.(Bell Canada)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage des commandes de service principal qui n'ont pas été exécutées à la date convenue en raison de l'incapacité de la compagnie de fournir le service. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

"... due to the presence of the standard deviation parameter in the Poisson-lognormal, there will be a borrowing of strength that takes place in combining the date values... "Survey Methodology, vol. 16-2, Brillinger(section 4).

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Définition très sommaire: dans l'analyse de données, technique qui consiste à tirer profit des données contenues dans les cellules (ou cases) avoisinant une cellule qui renferme peu d'information.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Delivery of acceptable gold upon exercise/assignment must be carried out in the E. G. C. C. 's delivery account with Mocatta & Goldsmid Ltd in London. Delivery of gold is due into the E. G. C. C. delivery account with Mocatta by noon London England time on the delivery date which is the fourth business day after the exercise notice was accepted by the E. G. C. C. [European Gold Options Clearing Corporation].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

La livraison de l'or sous une forme acceptable lors de la levée ou de l'assignation doit être effectuée auprès de Mocatta & Goldsmith Ltd à Londres au compte-livraison de l'E.G.C.C. L'or doit être déposé auprès de Mocatta & Goldsmith au compte-livraison de l'E.G.C.C. à midi, heure de Londres, le jour de livraison qui est le 4e jour ouvrable après l'acceptation par l'E.G.C.C. [European Gold Options Clearing Corporation] de l'avis de levée.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1990-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

Within MRP(Materials requirements planning) scheduled receipts are all production and purchase orders considered part of available inventory on their due date.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Dans le cadre de la PBM (planification des besoins matières), expression qui désigne tous les ordres de production et ordres d'achat considérés comme faisant partie du stock disponible à leur date d'échéance.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1990-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Transport of Goods
DEF

A suggested order quantity and due date created by MRP processing.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Transport de marchandises
DEF

Quantité à commander proposée et date d'échéance déterminées par le traitement de la PRF.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

Total exposure of a country adjusted upward by any write downs on loans exchanged for a collateralized bond due on a given date.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Dette totale d'un pays majorée de la moins-value sur les prêts échangés en contrepartie d'une obligation garantie par le pays en question et venant à échéance à une certaine date.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1988-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

For successful operation of a group insurance plan the employer must agree to deduct the employee's contributions from his pay and remit this in a single sum, together with the employer's contribution, to the insurance company on the premium due date.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Pour qu'un régime d'assurance collective fonctionne convenablement, l'employeur doit convenir de retenir la cotisation de chaque employé de son salaire, de réunir le montant global des cotisations et le remettre en une seule somme à la compagnie d'assurance à la date d'échéance de la prime.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1987-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

The pure mortality cost of a Life Insurance policy from age of entry to maturity date; derived by dividing the net single premium for the policy by the present value of an annuity due of one for the premium-paying period.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
CONT

The Design/Build Agency shall correct any defect in the work due to faulty products and/or workmanship appearing within one(1) year from the date of the final handover of the work which will occur when all deficiencies listed on the interim handover certificate have been corrected, unless a longer warranty period is specified elsewhere herein.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
CONT

Le Concepteur/Constructeur doit corriger tout défaut dans l'ouvrage attribuable à une défectuosité de matériel ou d'exécution et survenant dans l'année qui suit la date et la réception définitive, laquelle aura lieu une fois que tous les défauts figurant sur le certificat de réception provisoire auront été corrigés, à moins qu'une période de garantie plus longue ne soit précisée ailleurs dans le présent document.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
CONT

The Design/Build Agency shall correct any defect in the work due to faulty products and/or workmanship appearing within one(1) year from the date of the final handover of the work.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
CONT

Le Concepteur/Constructeur doit corriger tout défaut dans l'ouvrage attribuable à une défectuosité de matériel ou d'exécution et survenant dans l'année qui suit la date de la réception définitive (...)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A notice sent to policyholder to notify him of the approaching due date of a premium.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Document avisant le débiteur de la date d'échéance d'une prime et du montant de celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A scheduling technique where the schedule is computed starting with the due date for the order and working backwards to determine the required start date.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1981-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Informatics
OBS

data base analysis officer-his ability to establish a log system to record receipt of reports from regions and to initiate follow-up for reports not received on due date

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1981-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Such length of time, herein referred to as the "period of restoration", commencing with the date of the loss and not limited by the date of expiration of this policy, as shall be required with the exercise of due diligence and dispatch to repair, to rebuild, or replace such part of said buildings or addition thereto or contents thereof as may be destroyed or damaged.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

"La période de temps qui commence à la date du sinistre mais ne se limite pas à la date d'expiration de la présente police, et qui est nécessaire, si l'on fait diligence, pour réparer, rebâtir ou remplacer la partie détruite ou endommagée desdits bâtiments, ou de leurs annexes ou de leur contenu."

Espagnol

Conserver la fiche 89

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :