TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DUE ENEMY ACTION [3 fiches]

Fiche 1 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

The estimated percentage of equipment or repair parts in use that will require replacement during a given period due to wearing out beyond repair, enemy action, abandonment, pilferage, and other causes except catastrophes.

OBS

replacement factor: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Estimation de pourcentage de matériel et de pièces de rechange en usage dont on devra pourvoir au remplacement pendant une période donnée du fait d'usure totale, d'action de l'ennemi, de perte, de vols ou d'autres causes, catastrophes exceptées.

OBS

taux de remplacement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Gestión del material militar
DEF

Porcentaje estimado de equipo y piezas de repuesto que se requieren durante un cierto período de tiempo debido al desgaste, por falta de reparación, a la acción del enemigo, al abandono, ratería y causas similares. Se exceptúan las catástrofes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A person who is not a battle casualty, but who is lost to his organization by reason of disease or injury, including persons dying from disease or injury, or by reason of being missing where the absence does not appear to be voluntary or due to enemy action or to being interned.

OBS

non-battle casualty: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Personnel qui n'est pas blessé au combat, mais qui est perdu pour son unité par suite de maladie ou d'accident - y compris les décès dus à ces raisons - ou par suite de disparition involontaire non imputable à l'ennemi ou à la capture.

OBS

pertes hors combat : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

pertes hors combat : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

«Hors» suivi d'un nom sans article indique [dans ce cas-ci] l'extériorité.

Terme(s)-clé(s)
  • perte hors combat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
DEF

Aquélla que se produce fuera del combate, pero que es baja en su unidad a causa de enfermedad o heridas. Incluye la persona muerta por enfermedad o heridas, o la desaparecida involuntariamente, sin que esta desaparición sea debida al enemigo, o porque haya sido hecha prisionera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
DEF

To maintain for possible use a route against degradation due to :-enemy action-traffic-natural erosion.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
DEF

Entretenir les possibilités d'utilisation d'un itinéraire malgré les dégradations dues: -aux actions ennemies -à la circulation -aux phénomènes naturels.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :