TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUAL FOOTING [3 fiches]

Fiche 1 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Astronautics
OBS

Canadian Space Agency(CSA). CANOPUS : Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study. CANOPUS consists of a network of automatic data collection stations in West-Central Canada, transmitting data by satellite telemetry to a central data analysis centre in Ottawa, by means of which the powerful effects of solar activity on the ionosphere and upper atmosphere can be observed with minimum delay and studied in a systematic manner. CANOPUS was designed as an integral part of the Global Geospace Science Mission(GGS) organized by NASA as part of the International Solar-Terrestrial Physics Program(ISTP). CANOPUS was accepted by NASA as a component of GGS program on an equal footing with comprehensive sets of intruments on three on spacecraft(GEOTAIL, WIND and POLAR). The ISTP also includes the ESA CLUSTER satellites, SOHO and the Russian INTERBALL satellites... The system name, CANOPUS, was originally an acronym based on the role of the project as a component experiment of the NASA OPEN program. OPEN has now been renamed GGS and integrated into the International Solar Terrestrial Physics program which involves NASA, ESA and ISAS(the Japanese Space Agency). Since the project has become widely known as CANOPUS the name has been retained to avoid any possible confusion.

Terme(s)-clé(s)
  • CANOPUS
  • Canadian Auroral Network for the OPEN Program Unified Study

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Astronautique
OBS

Agence spatiale canadienne (ASC). CANOPUS (Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN). CANOPUS consiste en une batterie d'instruments automatiques terrestres situés dans le nord canadien et qui transmettent leurs données par satellite à un centre d'analyse. CANOPUS fut conçu comme une partie intégrale du programme ISTP (programme international de physique solaire-terrestre) et fut accepté par la NASA comme une composante de ce programme et sur une base égale a celle des 30 expériences réparties sur 4 vaisseaux spatiaux. Le nom CANOPUS était à l'origine un sigle basé sur le rôle du projet OPEN de la NASA dont il faisait partie intégrale. Bien que OPEN fut rebaptisé GGS et intégré au programme ISTP qui comprend aussi la NASA, la ESA (Agence spatiale européenne) et la ISA (Agence spatiale japonaise), le nom CANOPUS, devenu notoire, fut gardé pour éviter toute confusion.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau auroral canadien pour le programme d'étude unifiée OPEN
  • RACPEUO

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Occupational Training
OBS

Announced on October 27th, 1999 by Industry Canada and Public Works and Government Services Canada. Part of Industry Canada's employment equity program, it is being offered to Aboriginal peoples, members of visible minorities, people with disabilities and women, and will provide people in these groups with the skills needed to compete on an equal footing for developmental opportunities and competitions. The program ran until August 2000. Positions were available at both Industry Canada(Ontario region) and Public Works and Government Services Canada(Ontario region).

Terme(s)-clé(s)
  • Career Counselling and Mentoring Positive Measures Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Orientation professionnelle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

There can be no hope of sound economic development and efficient allocation of funds if certain institutions are granted fiscal privileges that have been refused to banks, or if some institutions are allowed to participate in the payment system on an equal footing with banks, but without having to bear the cost of maintaining unproductive reserves with the central bank.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

On ne peut espérer un développement économique harmonieux et une allocation efficace des fonds en donnant à certaines institutions des privilèges fiscaux que l'on refuse aux banques ou en permettant à des institutions de participer au système des paiements au même titre que les banques, mais sans qu'elles aient à supporter, comme les banques, le coût des réserves stériles à la banque centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :