TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUAL JUSTICE ALL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Precinct Information Technology Program
1, fiche 1, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Information%20Technology%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Planned for completion by March 31, 2001, the Parliamentary Precinct Information Technology Program has four main phases : ensuring campus-wide connectivity to support the Justice Building; providing Senators and Members of the House of Commons in all buildings with quality of service equal to the Justice Building; ensuring appropriate quality of service to Whips, party Caucuses and Research Offices; and providing equal quality of service to remaining precinct-wide administrative offices. 2, fiche 1, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Information%20Technology%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Parliamentary Precinct Information Technology Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de la technologie de l'information pour la Cité parlementaire
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20pour%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PTICP 2, fiche 1, Français, PTICP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Amorcée en avril 1999, la mise en œuvre du Programme de la technologie de l'information pour la Cité parlementaire (PTICP) doit se terminer d'ici le 31 mars 2001. Le PTICP focalise sur quatre éléments principaux : assurer la connectivité entre l'immeuble de la Justice et toutes les autres installations du complexe parlementaire; dans tous les immeubles, dispenser aux sénateurs et aux députés des services de qualité équivalent à ceux fournis dans l'immeuble de la Justice; dispenser des services de qualité appropriée aux Whips, aux caucus de partis et aux bureaux de recherche; et donner des services de qualité équivalent aux autres bureaux administratifs dans la Cité parlementaire. 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20pour%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Peace-Keeping Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pearson Peace Medal
1, fiche 2, Anglais, Pearson%20Peace%20Medal
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Pearson Peace Medal is Awarded to a Canadian who has personally contributed, through their working lives voluntary commitments, to those causes to which Lester B. Pearson devoted his distinguished career : aid to the developing world, mediation between those confronting one another with arms, succour to refugees and others in need, equal rights and justice for all humanity, and peaceful change through world law and world organization. A jury of eminent Canadians selects the recipient of honour. The Medal is presented, often by the Governor-General of Canada, on or about United Nations Day, October 24. 2, fiche 2, Anglais, - Pearson%20Peace%20Medal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Médaille Pearson pour la paix
1, fiche 2, Français, M%C3%A9daille%20Pearson%20pour%20la%20paix
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La médaille Pearson pour la paix est décernée tous les ans au (à la) citoyen(ne) canadien(ne) qui, «par ses efforts personnels et bénévoles, a contribué à l'avancement des causes qu'a servies Lester B. Pearson, à savoir l'aide aux pays en développement, la médiation entre les belligérants, le secours aux réfugiés et aux groupes nécessiteux, et l'évolution pacifique de l'humanité grâce au droit international et aux organisations mondiales. Un jury composé d'éminent(e)s Canadien(ne)s se réunit pour choisir le (la) récipiendaire de la médaille; c'est généralement le Gouverneur général du Canada qui la remet à la personne désignée, dans le cadre des activités de la Journées des Nations Unies, le 24 octobre ou aux environs de cette date. 2, fiche 2, Français, - M%C3%A9daille%20Pearson%20pour%20la%20paix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- News for Youse
1, fiche 3, Anglais, News%20for%20Youse
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of Equal Justice for All. 1, fiche 3, Anglais, - News%20for%20Youse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- News for Youse
1, fiche 3, Français, News%20for%20Youse
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de Equal Justice for All. 1, fiche 3, Français, - News%20for%20Youse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :