TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUALITY OPPORTUNITIES [14 fiches]

Fiche 1 2024-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

Selkirk Friendship Centre : To fulfill the needs for an association devoted to fellowship and progress amongst Aboriginal and non Aboriginal people. To encourage and promote social fellowship between Aboriginal and non-Aboriginal people; and to strive to secure equality of rights and opportunities for all people regardless of race. To promote progress in the educational, social, economic, athletic and cultural life of both the Aboriginal and non-Aboriginal people.

Terme(s)-clé(s)
  • Selkirk Friendship Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié autochtone de Selkirk : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Selkirk Friendship Center

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
  • Sociology
  • Indigenous Sociology
CONT

The purpose of [the Canadian Employment Equity Act] is to achieve equality in the workplace so that no person shall be denied employment opportunities or benefits for reasons unrelated to ability and, in the fulfilment of that goal, to correct the conditions of disadvantage in employment experienced by women, Aboriginal peoples, persons with disabilities and members of visible minorities by giving effect to the principle that employment equity means more than treating persons in the same way but also requires special measures and the accommodation of differences.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
  • Sociologie
  • Sociologie des Autochtones
CONT

La [loi canadienne sur l'équité en matière d'emploi] a pour objet de réaliser l'égalité en milieu de travail de façon que nul ne se voie refuser d'avantages ou de chances en matière d'emploi pour des motifs étrangers à sa compétence et, à cette fin, de corriger les désavantages subis, dans le domaine de l'emploi, par les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes qui font partie des minorités visibles, conformément au principe selon lequel l'équité en matière d'emploi requiert, outre un traitement identique des personnes, des mesures spéciales et des aménagements adaptés aux différences.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Disabled Sports
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in the English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version.

OBS

The IPC is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for nine sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. The IPC is committed to enabling Paralympic athletes to achieve sporting excellence and to developing sport opportunities for persons with a disability from the beginner to elite level. In addition, the IPC aims to promote the Paralympic values, which include courage, determination, inspiration and equality.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Comité International Paralympique (IPC) est la confédération internationale du mouvement Paralympique. L'IPC organise les jeux Paralympiques d'été et d'hiver, et agit en tant que fédération internationale pour neuf sports, pour lesquels il dirige et coordonne les championnats du monde ainsi que d'autres compétitions. L'IPC s'engage à permettre aux athlètes paralympiques d'atteindre le plus haut niveau d'excellence sportive et de plus, à pourvoir et à développer pour toute personne avec un handicap, du débutant à l'élite, des occasions de faire du sport. De plus, l'IPC vise à promouvoir les valeurs paralympiques, qui incluent le courage, la détermination, l'inspiration et l'égalité.

OBS

Au Canada, la majuscule est utilisée seulement à « Comité ». Par contre, nous retrouvons, surtout en Europe, l'appellation avec des majuscules, à savoir « Comité International Paralympique ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes para personas con discapacidad
  • Deportes (Generalidades)
  • Sociología de las personas con discapacidad
OBS

El Comité Paralímpico Internacional (IPC) es la organización que gobierna el Movimiento Paralímpico. El IPC organiza los Juegos Paralímpicos de verano y de invierno. Además ejerce de federación internacional en nueve deportes, para los cuales supervisa y coordina los campeonatos mundiales y otras competiciones deportivas. El IPC está comprometido en facilitar a los atletas paralímpicos la obtención del nivel más alto de excelencia deportiva, así como en fomentar las oportunidades para práctica deportiva para las personas con discapacidades, desde el nivel básico hasta el más alto nivel. Además, el IPC tiene como meta la promoción de los valores paralímpicos, como el coraje, la determinación, la inspiración y la igualdad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Women
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Policy
CONT

Supporting development finance programs that strive to advance women's economic empowerment and gender equality while promoting mutually reinforcing economic prosperity and stability in partner countries, including by providing access to capital, jobs, skills, and services that enhance economic opportunities for women.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
  • Coopération et développement économiques
  • Politiques sociales
CONT

En appuyant les programmes de financement du développement orientés vers l'autonomisation économique des femmes et l'égalité des sexes, tout en favorisant la prospérité et la stabilité économiques propices à un renforcement mutuel des pays partenaires, notamment par l'accès à des capitaux et à des emplois ou par le truchement de compétences et de services qui génèrent de nouvelles possibilités économiques pour les femmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la mujer
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Políticas sociales
CONT

Pese al considerable progreso realizado, en muchos aspectos del empoderamiento económico de la mujer —por ejemplo, mediante el aumento del nivel de instrucción y la participación en el trabajo remunerado— persisten profundamente arraigadas la discriminación y la desigualdad.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally.

OBS

Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés.

OBS

L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar.

OBS

igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilities and obligations to men and women ...

CONT

gender contract : established and recommended in all sectors of society; should be based on authentic equality between men and women, including sharing of family and household responsibilities, opportunities for education, participation in economic and public affairs, and matters of peace and security.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

Ce modèle de «contrat entre les sexes» [...], dans lequel femmes et hommes seraient égaux devant l'emploi et les charges parentales est finalement retenu et mis en œuvre dans les années 70. Une délégation à l'Égalité entre hommes et femmes, rattachée au Premier Ministre, est créée en 1972 et des mesures sont prises pour favoriser l'égalité des engagements des hommes et des femmes dans leurs responsabilités professionnelles et familiales.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Conjunto de pautas implícitas y explícitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, según las cuales se atribuyen a unos y otras distintos trabajos y valor, responsabilidades y obligaciones.

OBS

Esta situación se articula en tres niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de protección de la familia, educativo y de empleo, etcétera) y los procesos de socialización (sobre todo en el seno de la familia).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

AiMHi contributes to a strong community by providing advocacy, supports and services to people who have special needs and their families.

OBS

Mission : To advocate for adults who have developmental disabilities [and] children who have special needs; to promote opportunities for community access, education, health care, relationships, freedom from discrimination [and] equality for all; to encourage choices, respect diversity, [and] acknowledge each person's rights [and] contributions to our community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Rather than foster full recognition of both English and French in Canadian society, the actions of the Department of Justice would result in diminished opportunities for their use. The breach of obligations under section 41 must also be seen in light of the principle of official language equality under section 16 of the Charter, as well as the recognition that governments in Canada should advance by way of legislative action the equality of status or use of French and English. The principle of equality of our official languages must have substantive effects in order to ensure its full implementation. This imposes a constitutional obligation on the federal government to take the initiative in creating a necessary institutional support to the use of either official language. This obligation is ignored by action that reduces the scope of language rights as they apply to the legal process under federal jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Plutôt que de favoriser la pleine reconnaissance de l'anglais et du français au sein de la société canadienne, les mesures prises par le ministère de la Justice résulteraient en un usage moins répandu des deux langues. Le manquement aux obligations prévues à l'article 41 doit également être examiné à la lumière du principe de l'égalité des langues officielles énoncé à l'article 16 de la Charte, ainsi que du principe reconnu selon lequel les ordres de gouvernement au Canada devraient promouvoir, par voie législative, l'égalité du statut ou de l'emploi du français et de l'anglais. Le principe de l'égalité de nos langues officielles doit avoir des effets réels afin qu'il puisse être pleinement mis en œuvre. Le gouvernement fédéral est ainsi tenu par la Constitution de prendre l'initiative pour créer le soutien institutionnel nécessaire à l'emploi de l'une ou l'autre des langues officielles. Les mesures qui restreignent la portée des droits linguistiques lors des procédures de compétence fédérale ne tiennent pas compte d'une telle obligation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

The mission of the Commonwealth Countries League(CCL) is to promote the equality of status, liberties and opportunities between women and men in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The objectives of this organization, which is established in North York, Ontario, are to promote the equality, participation and self-determination of people with intellectual and other disabilities, by examining the causes of marginalization and by providing research, information and social development opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Organisme établi à North York (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Strengthen and establish, where they do not exist, national mechanisms and governmental organs, as well as the respective regional and subregional networks in charge of promoting legal equality and equality of opportunities between women and men.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Renforcer et établir, lorsqu'ils n'existent pas déjà, des mécanismes nationaux et des organes gouvernementaux ainsi que les réseaux régionaux et infrarégionaux correspondants, chargés de promouvoir l'égalité juridique et l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'optique de l'égalité des sexes.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

Fortalecerán y crearán donde no existan, mecanismos nacionales y organismos gubernamentales, así como las redes regionales y subregionales correspondientes encargadas de promover la igualdad jurídica y de oportunidades entre mujeres y hombres.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Strengthen and establish, where they do not exist, national mechanisms and governmental organs, as well as the respective regional and subregional networks in charge of promoting legal equality and equality of opportunities between women and men.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Terme(s)-clé(s)
  • sub-regional network

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Renforcer et établir, lorsqu'ils n'existent pas déjà, des mécanismes nationaux et des organes gouvernementaux ainsi que les réseaux régionaux et infrarégionaux correspondants, chargés de promouvoir l'égalité juridique et l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'optique de l'égalité des sexes.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Terme(s)-clé(s)
  • réseau infra-régional

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
CONT

Fortalecerán y crearán donde no existan, mecanismos nacionales y organismos gubernamentales, así como las redes regionales y subregionales correspondientes encargadas de promover la igualdad jurídica y de oportunidades entre mujeres y hombres.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Titles of Monographs
  • Sports (General)
OBS

Sport Canada aims to attain equality for women in sport. Implicit in this goal is that women at all levels of the sport system are entitled to an equal opportunity to participates. This does not mean necessarily that women wish to participate in the same activities as men, but that the activities that they do wish to pursue should be provided in a fair and unbiased environment. Moreover, at all levels of the sport system, there must be equal opportunities for women and men to compete, coach, officiate and administer sport.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Titres de monographies
  • Sports (Généralités)
OBS

Sport Canada aspire à l'égalité pour les femmes dans le sport. Ce but signifie que les femmes à tous les niveaux du système sportif ont droit à des chances égales de participer. Cela ne signifie pas nécessairement que les femmes souhaitent s'adonner aux mêmes activités que les hommes, mais que les activités qu'elles souhaitent poursuivre leur soient offertes dans un milieu juste et impartial. En outre, à tous les échelons du système sportif, les femmes et les hommes doivent avoir des chances égales de faire de la compétition, d'être entraîneurs ou officiels et d'administrer le sport.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
CONT

Public issues revolve around core issues of equality of opportunity and reflect the need to strengthen the protection of individual and group. They aim to remove barriers of opportunities based on ascriptive criteria.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :