TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUESTRIAN SPORTS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Federation for Equestrian Sports
1, fiche 1, Anglais, International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FEI 2, fiche 1, Anglais, FEI
correct
- FÉI 3, fiche 1, Anglais, F%C3%89I
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the international governing body of equestrian(horse) sports. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Its remit includes eventing, show jumping, dressage, carriage driving, endurance riding, reining, vaulting, and paraequestrianism. It also recognises tent pegging and horseball as regional equestrian disciplines. It is not concerned with horse racing or polo. The FÉI has a code of conduct that protects the welfare of the horse, as well as strict rules protecting horses from abuse or drug-related enhancement. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération équestre internationale
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FEI 2, fiche 1, Français, FEI
correct, nom féminin
- FÉI 3, fiche 1, Français, F%C3%89I
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] organisme dirigeant des sports équestres au niveau international. 4, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La FÉI est fondée sur le principe d'égalité et de respect mutuel entre les 134 fédérations nationales affiliées, sans préjudice de race, de religion ou de politique interne. La FÉI, reconnue par le Comité international olympique (CIO), est l'unique autorité pour les concours internationaux de dressage, de saut d'obstacles, concours complet, attelage, endurance, voltige et reining. Elle établit les règlements et approuve les programmes équestres pour les championnats, les jeux régionaux et les Jeux Olympiques. 4, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Federación Ecuestre Internacional
1, fiche 1, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Ecuestre%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Cycling
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distance
1, fiche 2, Anglais, distance
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In sports such as cycling, track and field, equestrian sports, etc. 2, fiche 2, Anglais, - distance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Cyclisme
- Courses hippiques et sports équestres
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distance
1, fiche 2, Français, distance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des compétitions préparatoires de distance, puis de difficulté croissante pourront être prévues, et permettront entre autre de mieux vous connaître pour gérer au mieux vos efforts sur la distance et le profil. 2, fiche 2, Français, - distance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports tels que le cyclisme, l'athlétisme, les sports équestres, etc. 3, fiche 2, Français, - distance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ciclismo
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Atletismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distancia
1, fiche 2, Espagnol, distancia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jockey
1, fiche 3, Anglais, jockey
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- driver 2, fiche 3, Anglais, driver
correct, voir observation
- rider 3, fiche 3, Anglais, rider
correct, voir observation
- reinsman 4, fiche 3, Anglais, reinsman
correct, voir observation
- jock 5, fiche 3, Anglais, jock
correct, voir observation, nom
- woman jockey 6, fiche 3, Anglais, woman%20jockey
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person whose main occupation is riding horses in horse racing or harness racing. 7, fiche 3, Anglais, - jockey
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A driver or rider of a horse holds the reins in his hands. 7, fiche 3, Anglais, - jockey
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A jockey usually weighs no more than 100 to 120 pounds (45 to 55 kilos) because his/her weight is included in the mass the horse has to carry or pull. 8, fiche 3, Anglais, - jockey
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Jocke", "driver" and "rider" are the terms used for a person mounting a horse in horse racing or riding a horse and sulky in harness racing; "rider" is used in all other equestrian sports. "Driver" is the term used in Blue Bonnets racetrack's documents. 8, fiche 3, Anglais, - jockey
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
jock: Short for "jockey." 7, fiche 3, Anglais, - jockey
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
The term "reinsman" is used in harness racing. 5, fiche 3, Anglais, - jockey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jockey
1, fiche 3, Français, jockey
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conducteur 2, fiche 3, Français, conducteur
correct, voir observation, nom masculin
- conductrice 2, fiche 3, Français, conductrice
correct, voir observation, nom féminin
- pilote 2, fiche 3, Français, pilote
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- driver 2, fiche 3, Français, driver
correct, nom masculin et féminin, France
- femme-jockey 3, fiche 3, Français, femme%2Djockey
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Celui (celle) dont le métier est de monter ou de conduire les chevaux en courses montées ou en courses attelées. 4, fiche 3, Français, - jockey
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On dit «jockey» et «conducteur» en courses montées et en courses attelées; «pilote» en courses attelées. 4, fiche 3, Français, - jockey
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- conductor
1, fiche 3, Espagnol, conductor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weighing enclosure
1, fiche 4, Anglais, weighing%20enclosure
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- weighing room 2, fiche 4, Anglais, weighing%20room
correct, voir observation
- scale room 3, fiche 4, Anglais, scale%20room
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The place where jockeys are weighed. 4, fiche 4, Anglais, - weighing%20enclosure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In horse and harness racing, "weighing room" is used, while in equestrian sports, "weighing enclosure" is the term in use. 5, fiche 4, Anglais, - weighing%20enclosure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pesage
1, fiche 4, Français, pesage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- salle de pesage 2, fiche 4, Français, salle%20de%20pesage
correct, voir observation, nom féminin
- enceinte de pesage 3, fiche 4, Français, enceinte%20de%20pesage
correct, voir observation, nom féminin
- salle des balances 2, fiche 4, Français, salle%20des%20balances
correct, voir observation, nom féminin
- enceinte des balances 2, fiche 4, Français, enceinte%20des%20balances
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on pèse les [...] jockeys. 4, fiche 4, Français, - pesage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pesage (courses attelées ou montées) : Enceinte la plus confortable d'un champ de courses, où le public est le mieux à même d'apprécier la présentation des chevaux et de suivre le déroulement des épreuves. 5, fiche 4, Français, - pesage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il y a trois types d'enceintes d'où le public peut assister à une course; elles sont, dans l'ordre décroissant du confort, de la bonne visibilité et de la présentation des chevaux, et donc du coût du billet d'entrée, 1. le pesage, 2. le pavillon et 3. la pelouse. 6, fiche 4, Français, - pesage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les termes «pesage», «salle de pesage» et «salle des balances» sont employés dans le cas des courses attelées ou montées, alors que «enceinte de pesage» l'est davantage dans les sports équestres et le pentathlon moderne. 6, fiche 4, Français, - pesage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- balances
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 5, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- steward 2, fiche 5, Anglais, steward
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person who is licensed by a Commission to administer and enforce the applicable rules of racing at a race-course. 1, fiche 5, Anglais, - judge
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Horse racing and harness racing. Each meeting is presided over by stewards approved by the Jockey Club (usually three in number), whose duty it is to see that the rules of [horse] racing are observed during the meeting. They have the power to hear objections to the winner on any grounds, and to fine or suspend a jockey for crossing, jostling, bumping, boring, or other forms of foul riding. They can also order saliva and other dope tests to be taken and report their findings to the stewards of the Jockey Club. 3, fiche 5, Anglais, - judge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Equestrian sports. The steward inspects the bridles, saddlery and dress of each horse and rider before they enter the arena. 4, fiche 5, Anglais, - judge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Steward" has the same meaning as "judge." 1, fiche 5, Anglais, - judge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 5, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- commissaire 2, fiche 5, Français, commissaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée aux termes d'une licence délivrée par la commission à appliquer à un hippodrome les règles de course applicables et à en contrôler l'exécution. 1, fiche 5, Français, - juge
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Courses montées et courses attelées. Technicien nommé par le comité des courses, dont la nomination est approuvée par le ministre. Au nombre de trois au moins par société, les commissaires sont chargés de faire appliquer toutes les prescriptions du Code et jugent souverainement toutes les questions de fait. 3, fiche 5, Français, - juge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sports équestres. Le commissaire vérifie le harnachement de chaque cheval avant son entrée en piste. 4, fiche 5, Français, - juge
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- steward
- commissaire des courses
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- comisario
1, fiche 5, Espagnol, comisario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- canter
1, fiche 6, Anglais, canter
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dressage canter 2, fiche 6, Anglais, dressage%20canter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The canter is a three (3)-beat pace where, in canter to the right, for example, the footfall is as follows: left hind, left diagonal (simultaneously left fore and right hind), right fore, followed by a moment of suspension with all four (4) feet in the air before the next stride begins. 3, fiche 6, Anglais, - canter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
canter : dressage term(equestrian sports). 4, fiche 6, Anglais, - canter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- galop
1, fiche 6, Français, galop
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- galop de dressage 2, fiche 6, Français, galop%20de%20dressage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Allure à trois temps du cheval qui, en dressage, s'exécute alors que le cheval est rassemblé. 3, fiche 6, Français, - galop
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au galop, le cheval pose 1. un postérieur, 2. l'autre postérieur et l'antérieur opposé, simultanément dans l'allure à trois temps, successivement dans l'allure à quatre temps, et 3. l'autre antérieur, ces étapes étant suivies d'une période au cours de laquelle les quatre pieds du cheval sont en suspension. 3, fiche 6, Français, - galop
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
galop : terme de dressage (sports équestres). 4, fiche 6, Français, - galop
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- galope
1, fiche 6, Espagnol, galope
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- galope de doma 2, fiche 6, Espagnol, galope%20de%20doma
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El galope es un aire en tres tiempos, en el que, a galope a la derecha, por ejemplo, los apoyos se suceden en el siguiente orden: posterior izquierdo, diagonal izquierdo (anterior izquierdo y posterior derecho a la vez) y anterior derecho, seguidos por un tiempo de suspensión con las cuatro extremidades [del caballo] en el aire antes de comenzar el tranco siguiente. 3, fiche 6, Espagnol, - galope
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
galope: término utilizado en adiestramiento (deportes ecuestres). 4, fiche 6, Espagnol, - galope
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equestrian sport
1, fiche 7, Anglais, equestrian%20sport
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The three events that comprise equestrian sports are dressage, show jumping, and hunter trails. 2, fiche 7, Anglais, - equestrian%20sport
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
equestrian sport: term usually used in the plural. 3, fiche 7, Anglais, - equestrian%20sport
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- equestrian sports
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sport équestre
1, fiche 7, Français, sport%20%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les sports équestres sont différents des autres sports. En effet, l’apprentissage du cavalier repose aussi bien sur les aspects techniques du sport que sur la connaissance du cheval tant au niveau de son comportement que des soins à prodiguer. Bien qu’il s’agisse d’un sport individuel, la notion d’équipe entre le cavalier et le cheval est essentielle. 2, fiche 7, Français, - sport%20%C3%A9questre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sport équestre : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - sport%20%C3%A9questre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sports équestres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- deporte ecuestre
1, fiche 7, Espagnol, deporte%20ecuestre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Deportes ecuestres son todos aquellos deportes que se practican con la participación de un caballo. 2, fiche 7, Espagnol, - deporte%20ecuestre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
deporte ecuestre: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 7, Espagnol, - deporte%20ecuestre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- deportes ecuestres
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- half-pass
1, fiche 8, Anglais, half%2Dpass
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- traversal 2, fiche 8, Anglais, traversal
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A forward and sideways movement on two tracks, in which the horse is very slighty bent through the length of his body in the direction in which he is going. 3, fiche 8, Anglais, - half%2Dpass
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The half-pass is widely used in all advanced dressage and, when well performed, is a very elegant and impressive movement. When performed from one side of the arena to the other it is often referred to as "traversal." The half-pass is also shown in the form of a zig-zag or counter change of hand, requiring flying changes of leg when done in canter. The horse should be slightly bent in the direction in which he is moving. 2, fiche 8, Anglais, - half%2Dpass
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Half-pass may be performed in walk, trot or canter. 3, fiche 8, Anglais, - half%2Dpass
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
half-pass : term belonging to dressage, an event in equestrian sports. 4, fiche 8, Anglais, - half%2Dpass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appuyer
1, fiche 8, Français, appuyer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exercice dans lequel le cheval se déplace latéralement, les antérieurs et les postérieurs sur deux pistes distinctes. 2, fiche 8, Français, - appuyer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appuyer : terme propre au dressage, une épreuve en sports équestres; également un air de manège. 3, fiche 8, Français, - appuyer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- apoyo
1, fiche 8, Espagnol, apoyo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Apoyo. Es una variante de la cabeza al muro, ejecutado sobre la diagonal en vez de a lo largo del muro. Puede ser realizado al trote reunido o a galope reunido […] El caballo debe estar ligeramente incurvado en la dirección del movimiento y alrededor de la pierna interior del jinete. 2, fiche 8, Espagnol, - apoyo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Westphalian horse
1, fiche 9, Anglais, Westphalian%20horse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Westphalian 2, fiche 9, Anglais, Westphalian
correct, nom
- Westfalen horse 1, fiche 9, Anglais, Westfalen%20horse
correct
- Westfalen 3, fiche 9, Anglais, Westfalen
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Westfalen, also known as the Westphalian horse, originates in Westphalia, the North Rhine area of Western Germany. ... The Westfalen, or Westphalian horse, possesses a composed and relaxed nature. It is known for its trainability and rideability. It is highly valued by both professional and amateur riders in the show jumping and dressage disciplines. It is a big mover, and as such may not be suited to the casual rider. 3, fiche 9, Anglais, - Westphalian%20horse
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The Westphalian or Westfalen horse is a breed of German warmblood with a long and illustrious history.... These horses are well suited to equestrian sports, especially dressage and jumping, and a number of horses in Olympic competition are Westphalians. 4, fiche 9, Anglais, - Westphalian%20horse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cheval westphalien
1, fiche 9, Français, cheval%20westphalien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- westphalien 2, fiche 9, Français, westphalien
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le westphalien fit une entrée fracassante dans le monde du cheval de compétition à la fin des années 1970. 3, fiche 9, Français, - cheval%20westphalien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Swedish warm-blooded horse
1, fiche 10, Anglais, Swedish%20warm%2Dblooded%20horse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SWB 2, fiche 10, Anglais, SWB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elegance, combined with excellent gaits and positive attitude, jumping ability and capacity to absorb training make the Swedish Warmblood(SWB) well suited for international equestrian sports, and dressage in particular. 2, fiche 10, Anglais, - Swedish%20warm%2Dblooded%20horse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trait suédois
1, fiche 10, Français, trait%20su%C3%A9dois
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- women's event
1, fiche 11, Anglais, women%27s%20event
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ladies' event 2, fiche 11, Anglais, ladies%27%20event
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women’s event" from the "men’s event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport. 2, fiche 11, Anglais, - women%27s%20event
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
One will find the term "men’s" or "women’s" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men’s doubles event," "women’s singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)." 2, fiche 11, Anglais, - women%27s%20event
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports(all events) and sailing(some events, as the Soling and Tornado classes). 2, fiche 11, Anglais, - women%27s%20event
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- épreuve pour femmes
1, fiche 11, Français, %C3%A9preuve%20pour%20femmes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- épreuve (femmes) 2, fiche 11, Français, %C3%A9preuve%20%28femmes%29
correct, voir observation, nom féminin
- épreuve femmes 3, fiche 11, Français, %C3%A9preuve%20femmes
correct, voir observation, nom féminin
- épreuve féminine 4, fiche 11, Français, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin». 4, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado). 4, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- competencia femenina
1, fiche 11, Espagnol, competencia%20femenina
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- evento femenino 1, fiche 11, Espagnol, evento%20femenino
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- men's event
1, fiche 12, Anglais, men%27s%20event
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men’s event" from the "women’s event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport. 2, fiche 12, Anglais, - men%27s%20event
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
One will find the term "men’s" or "women’s" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men’s doubles event," "women’s singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)." 2, fiche 12, Anglais, - men%27s%20event
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports(all events) and sailing(some events, as the Soling and Tornado classes). 2, fiche 12, Anglais, - men%27s%20event
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- épreuve (hommes)
1, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20%28hommes%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- épreuve hommes 2, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20hommes
correct, voir observation, nom féminin
- épreuve pour hommes 3, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20pour%20hommes
correct, voir observation, nom féminin
- épreuve masculine 4, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20masculine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin». 4, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado). 4, fiche 12, Français, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- competencia masculina
1, fiche 12, Espagnol, competencia%20masculina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- evento masculino 1, fiche 12, Espagnol, evento%20masculino
correct, nom masculin
- masculino 1, fiche 12, Espagnol, masculino
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ontario Competitive Trail Riding Association
1, fiche 13, Anglais, Ontario%20Competitive%20Trail%20Riding%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OCTRA 1, fiche 13, Anglais, OCTRA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Competitive Trail Riding Association is the sanctioning body for the equestrian sports of endurance riding(aka endurance racing), competitive trail riding, and ride ’n’ tie. Our distance riding competitions are held throughout Ontario. We normally sanction 15 or more rides per year, which always includes at least one training ride aimed at introducing new riders to the sport. 1, fiche 13, Anglais, - Ontario%20Competitive%20Trail%20Riding%20Association
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 13, Anglais, - Ontario%20Competitive%20Trail%20Riding%20Association
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Competitive Trail Riding Association
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ontario Competitive Trail Riding Association
1, fiche 13, Français, Ontario%20Competitive%20Trail%20Riding%20Association
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OCTRA 1, fiche 13, Français, OCTRA
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 13, Français, - Ontario%20Competitive%20Trail%20Riding%20Association
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- half-pass in canter
1, fiche 14, Anglais, half%2Dpass%20in%20canter
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A term belonging to dressage, an event in equestrian sports. 2, fiche 14, Anglais, - half%2Dpass%20in%20canter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appuyer au galop
1, fiche 14, Français, appuyer%20au%20galop
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Expression nominale masculine propre au dressage, une épreuve en sports équestres; également, un air de manège. 2, fiche 14, Français, - appuyer%20au%20galop
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le cheval exécute, avec assurance, un appuyer au galop. 2, fiche 14, Français, - appuyer%20au%20galop
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- apoyo al galope
1, fiche 14, Espagnol, apoyo%20al%20galope
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 15, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- assistant judge 2, fiche 15, Anglais, assistant%20judge
correct
- auxiliary referee 3, fiche 15, Anglais, auxiliary%20referee
proposition
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 4, fiche 15, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
"Assistant referee" was found in the context of tennis, synchronized swimming, soccer, basketball, archery and equestrian sports, "auxiliary referee" for handball, and "assistant judge" for archery and equestrian sports. 3, fiche 15, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arbitre-adjoint
1, fiche 15, Français, arbitre%2Dadjoint
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- arbitre adjointe 2, fiche 15, Français, arbitre%20adjointe
correct, nom féminin
- arbitre auxiliaire 3, fiche 15, Français, arbitre%20auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
- juge-arbitre adjoint 4, fiche 15, Français, juge%2Darbitre%20adjoint
correct, nom masculin
- juge-arbitre adjointe 5, fiche 15, Français, juge%2Darbitre%20adjointe
correct, nom féminin
- juge auxiliaire 6, fiche 15, Français, juge%20auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Françoise Bosson, la juge-arbitre adjointe qui héberge la «charmante» mexicaine, est déçue mais avoue que l'adversaire du jour de sa protégée lui était bien supérieur. 5, fiche 15, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les officielles canadiennes pour cette compétition sont Susan Morriss, de Victoria, en Colombie-Britannique, qui sera juge de la compétition, et Nicole Roch, de Boucherville, au Québec, qui sera arbitre adjointe. 2, fiche 15, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, fiche 15, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«Arbitre-adjoint», «arbitre auxiliaire» et «juge-arbitre adjoint» sont des termes de sports en général et «juge auxiliaire» se trouve dans le contexte du tir et des sports équestres. 7, fiche 15, Français, - arbitre%2Dadjoint
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente
1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- árbitro auxiliar 1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1rbitro%20auxiliar
correct, nom masculin
- árbitro secundario 1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1rbitro%20secundario
correct, nom masculin
- asistente de árbitro 2, fiche 15, Espagnol, asistente%20de%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
- juez auxiliar 3, fiche 15, Espagnol, juez%20auxiliar
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Árbitro asistente" y "asistente de árbitro" se usan en nado sincronizado, "árbitro auxiliar" en baloncesto, balonmano y tiro, "arbitro secundario" en tiro y "juez auxiliar" en hipismo fútbol. 4, fiche 15, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gymnastics and Trampoline
- Synchronized Swimming
- Cycling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- controller
1, fiche 16, Anglais, controller
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- checker 2, fiche 16, Anglais, checker
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 16, Anglais, - controller
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"Controller" and "checker" are both terms used in cycling, while "checker" is used in equestrian sports and "controller" is used in gymnastics and other sports. 4, fiche 16, Anglais, - controller
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
- Nage synchronisée
- Cyclisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrôleur
1, fiche 16, Français, contr%C3%B4leur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vérificateur 2, fiche 16, Français, v%C3%A9rificateur
correct, voir observation, nom masculin
- contrôleuse 3, fiche 16, Français, contr%C3%B4leuse
correct, voir observation, nom féminin
- vérificatrice 3, fiche 16, Français, v%C3%A9rificatrice
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 16, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les termes «contrôleur» et «contrôleuse» s'utilisent dans la gymnastique et les autres sports tandis que «vérificateur» et «vérificatrice» s'emploient pour les sports équestres. 4, fiche 16, Français, - contr%C3%B4leur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Natación sincronizada
- Ciclismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- controlador
1, fiche 16, Espagnol, controlador
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- inspector 1, fiche 16, Espagnol, inspector
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Inspector" se emplea para el ciclismo. 2, fiche 16, Espagnol, - controlador
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- enter a competitor
1, fiche 17, Anglais, enter%20a%20competitor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term found under equestrian sports in the "Lexique des sports olympiques d’été de Sydney. " 2, fiche 17, Anglais, - enter%20a%20competitor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- engager un concurrent
1, fiche 17, Français, engager%20un%20concurrent
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé dans le contexte des sports équestres dans le «Lexique des sports olympiques d'été de Sydney.» 2, fiche 17, Français, - engager%20un%20concurrent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :