TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESMARCH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Esmarch tourniquet
1, fiche 1, Anglais, Esmarch%20tourniquet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Esmarch bandage 2, fiche 1, Anglais, Esmarch%20bandage
correct
- Esmarch's bandage 3, fiche 1, Anglais, Esmarch%27s%20bandage
correct
- Esmarch's tourniquet 4, fiche 1, Anglais, Esmarch%27s%20tourniquet
correct
- Esmarch's bandage for surgical haemostasis 5, fiche 1, Anglais, Esmarch%27s%20bandage%20for%20surgical%20haemostasis
correct
- Esmarch 6, fiche 1, Anglais, Esmarch
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Esmarch bandage(also known as Esmarch's bandage for surgical haemostasis or Esmarch's tourniquet), in its modern form, is a narrow hard rubber tourniquet with a chain fastener that is used to control bleeding by applying it around a limb in such a way that blood is expelled from it. Thus preventing the flow of blood to or from the distal area, making it easier to operate. 3, fiche 1, Anglais, - Esmarch%20tourniquet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The original version [of the Esmarch bandage] was designed by Friedrich von Esmarch, professor of surgery at the University of Kiel, Germany, and was generally used in battlefield medicine. 3, fiche 1, Anglais, - Esmarch%20tourniquet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande d'Esmarch
1, fiche 1, Français, bande%20d%27Esmarch
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bandage d'Esmarch 2, fiche 1, Français, bandage%20d%27Esmarch
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- torniquete de Esmarch
1, fiche 1, Espagnol, torniquete%20de%20Esmarch
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- amputation knife
1, fiche 2, Anglais, amputation%20knife
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- amputating knife 2, fiche 2, Anglais, amputating%20knife
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A broad-bladed knife used primarily for transecting large muscles during major amputations. 3, fiche 2, Anglais, - amputation%20knife
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The amputation knife [is] the largest of the knives used in surgery. Formerly they were curved; now they are straight, and provided with one or two edges. 4, fiche 2, Anglais, - amputation%20knife
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of amputation knives, often bearing the name of their inventor : Catlin amputation knife; Esmarch resection amputating knife; Langenbeck amputation knife; Liston amputation knife; etc. Amputation knives can be small, medium or large. 5, fiche 2, Anglais, - amputation%20knife
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couteau à amputation
1, fiche 2, Français, couteau%20%C3%A0%20amputation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couteau pour amputation 2, fiche 2, Français, couteau%20pour%20amputation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Matériel [requis pour une amputation] : Un garrot, un bistouri froid, un couteau à amputation, un ciseau de Mayo, six pinces de Halstead ou Christophe à hémostase, deux Farabeuf, un porte-aiguille, une Kocher, une pince à disséquer, une scie de Gilli ou de Farabeuf, une pince gouge, une râpe, une rugine, un champ fendu ou un rétracteur de Percy, une lame de Delbet et éventuellement de la xylocaïne. 3, fiche 2, Français, - couteau%20%C3%A0%20amputation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :