TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXAMINATION APPLICATION [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Law
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- divisional application
1, fiche 1, Anglais, divisional%20application
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The divisional application is a copy of the original application and is accompanied by a preliminary amendment that cancels the claims directed to the elected invention so that the claims of the unelected invention remain for examination. 2, fiche 1, Anglais, - divisional%20application
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Limitation of claims by applicant ... Where an application ... describes more than one invention, the applicant may limit the claims to one invention only, and any other invention disclosed may be made the subject of a divisional application ... 3, fiche 1, Anglais, - divisional%20application
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit commercial
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande complémentaire
1, fiche 1, Français, demande%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- demande divisionnaire 2, fiche 1, Français, demande%20divisionnaire
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Demandes complémentaires [...] si une demande décrit plus d'une invention, le demandeur peut restreindre ses revendications à une seule invention, toute autre invention divulguée pouvant faire l'objet d'une demande complémentaire [...] 3, fiche 1, Français, - demande%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- solicitud divisional
1, fiche 1, Espagnol, solicitud%20divisional
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- solicitud fraccionaria 1, fiche 1, Espagnol, solicitud%20fraccionaria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Applied Science and Patent Examination Group
1, fiche 2, Anglais, Applied%20Science%20and%20Patent%20Examination%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SP Group 1, fiche 2, Anglais, SP%20Group
correct, Canada
- Applied Science and Patent Examination 1, fiche 2, Anglais, Applied%20Science%20and%20Patent%20Examination
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Applied Science and Patent Examination Group comprises positions that are primarily involved in the application of comprehensive scientific and professional knowledge to one of the applied science programs involving the following : actuarial science, agriculture, biology, chemistry, forestry, meteorology, physical sciences, which include physics, planetary and earth sciences, scientific regulation and patents. 1, fiche 2, Anglais, - Applied%20Science%20and%20Patent%20Examination%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SP: Government of Canada occupational group code. 2, fiche 2, Anglais, - Applied%20Science%20and%20Patent%20Examination%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Sciences appliquées et examen des brevets
1, fiche 2, Français, groupe%20Sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20examen%20des%20brevets
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe SP 1, fiche 2, Français, groupe%20SP
correct, nom masculin, Canada
- Sciences appliquées et examen des brevets 1, fiche 2, Français, Sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20examen%20des%20brevets
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Sciences appliquées et examen des brevets comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de connaissances scientifiques et professionnelles approfondies à l'une des sciences appliquées, y compris ce qui suit : actuariat, agriculture, biologie, chimie, foresterie, météorologie, sciences physiques, qui comprennent la physique et les sciences des planètes et de la terre, réglementation scientifique et brevets. 1, fiche 2, Français, - groupe%20Sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20examen%20des%20brevets
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SP : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 2, fiche 2, Français, - groupe%20Sciences%20appliqu%C3%A9es%20et%20examen%20des%20brevets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- qualified operator
1, fiche 3, Anglais, qualified%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Application of modern nondestructive examination techniques calls not only reliable technologies but also for well-trained and qualified operators. Qualification of personnel for nondestructive testing is governed by the international standards EN 473 and SNT-TC 1A. Both contain requirements for training in various test techniques and also with regard to the practical experience needed for certification. 2, fiche 3, Anglais, - qualified%20operator
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- qualified operator in non-destructive testing
- non-destructive testing qualified operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur qualifié en essais non destructifs
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20qualifi%C3%A9%20en%20essais%20non%20destructifs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice qualifiée en essais non destructifs 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20qualifi%C3%A9e%20en%20essais%20non%20destructifs
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- francization certificate
1, fiche 4, Anglais, francization%20certificate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... 377 of 542 companies for whom the application deadline has passed were issued provincial "francization" certificates with 97 other applications under examination. By the end of 1983, businesses with more than 50 workers must hold a permanent certificate that approves its program making French the language of work. 2, fiche 4, Anglais, - francization%20certificate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- francisation certificate
- Frenchification certificate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat de francisation
1, fiche 4, Français, certificat%20de%20francisation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de francisation atteste que l'entreprise applique un programme de francisation approuvé par l'Office ou que la langue française y possède déjà le statut que les programmes de francisation ont pour objet d'assurer. 1, fiche 4, Français, - certificat%20de%20francisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- application on affidavit
1, fiche 5, Anglais, application%20on%20affidavit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Application to the judge of any county court may be made "ex parte" by or on behalf of the judgment creditor, and either before or after an examination under the Arrest and Examination Act, on affidavit... 1, fiche 5, Anglais, - application%20on%20affidavit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- affidavit application
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demande appuyée par un affidavit
1, fiche 5, Français, demande%20appuy%C3%A9e%20par%20un%20affidavit
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le juge d'une cour de comté peut être saisi d'une demande d'ordonnance de saisie-arrêt à établir selon la formule prescrite, présentée "ex parte" par le créancier saisissant ou en son nom, soit avant ou après un interrogatoire en vertu de la Loi sur les arrestations et interrogatoires, et appuyée par un affidavit contenant les énonciations suivantes : indication de l'obtention du jugement et de la date à laquelle il a été obtenu [...] 2, fiche 5, Français, - demande%20appuy%C3%A9e%20par%20un%20affidavit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deferred examination system
1, fiche 6, Anglais, deferred%20examination%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Under the current Patent Act, applications are not examined automatically. Rather, Canada operates on a system of deferred examination, wherein an application is only examined upon request. 1, fiche 6, Anglais, - deferred%20examination%20system
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- system of deferred examination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régime d'examen différé
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20d%27examen%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Selon la Loi sur les brevets actuelle, les demandes ne sont pas examinées automatiquement. Le Canada s’est doté d’un régime d’examen différé, où la demande n’est examinée que sur requête. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9gime%20d%27examen%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- substantive examination
1, fiche 7, Anglais, substantive%20examination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Resolving questions of unity of invention should be conducted efficiently, since the substantive examination of the application is delayed by this procedure. 1, fiche 7, Anglais, - substantive%20examination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- examen de fond
1, fiche 7, Français, examen%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La résolution des questions d'unité de l'invention devrait se faire avec efficience, car cette procédure interrompt l'examen de fond de la demande. 1, fiche 7, Français, - examen%20de%20fond
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- request to advance examination
1, fiche 8, Anglais, request%20to%20advance%20examination
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A request to advance examination will not be considered if the application in respect of which the request was made is incomplete. 1, fiche 8, Anglais, - request%20to%20advance%20examination
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- requête de devancement d'examen
1, fiche 8, Français, requ%C3%AAte%20de%20devancement%20d%27examen
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une requête de devancement d’examen n’est pas prise en considération si la demande de brevet correspondante est incomplète. 1, fiche 8, Français, - requ%C3%AAte%20de%20devancement%20d%27examen
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- divisional status
1, fiche 9, Anglais, divisional%20status
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If an application is not entitled to divisional status, priority will not be considered as applicable to the pending application for examination purposes. 1, fiche 9, Anglais, - divisional%20status
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- statut de demande complémentaire
1, fiche 9, Français, statut%20de%20demande%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si une demande n'a pas droit au statut de demande complémentaire, la priorité ne sera pas considérée comme étant applicable à la demande en instance aux fins d'examen. 1, fiche 9, Français, - statut%20de%20demande%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fast-track examination
1, fiche 10, Anglais, fast%2Dtrack%20examination
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- expedited examination process 2, fiche 10, Anglais, expedited%20examination%20process
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Patent Prosecution Highway(PPH) allows you to significantly fast-track examination of your patent application provided you have a corresponding application with one of our PPH partners. 1, fiche 10, Anglais, - fast%2Dtrack%20examination
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- processus d'examen accéléré
1, fiche 10, Français, processus%20d%27examen%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tout demandeur qui souhaite tirer avantage du processus d'examen accéléré doit faire ce qui suit : demander par écrit l'examen accéléré auprès du Bureau des brevets [...] 2, fiche 10, Français, - processus%20d%27examen%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- approved for allowance
1, fiche 11, Anglais, approved%20for%20allowance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The following new service standard will apply to all applications advanced for examination : until a patent application is approved for allowance, a response will be provided to the applicant within two months from the date a correspondence is received at CIPO [Canadian Intellectual Property Office]. 1, fiche 11, Anglais, - approved%20for%20allowance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- approuvé aux fins d'acceptation
1, fiche 11, Français, approuv%C3%A9%20aux%20fins%20d%27acceptation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle norme de service suivante s'appliquera à toutes les demandes dont la date d'examen a été devancée : en attendant qu'une demande de brevet soit approuvée aux fins d'acceptation, une réponse sera fournie au demandeur dans les deux mois suivant la date de réception d'une pièce de correspondance à l'OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada]. 1, fiche 11, Français, - approuv%C3%A9%20aux%20fins%20d%27acceptation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- appropriate fee
1, fiche 12, Anglais, appropriate%20fee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The appropriate fee on requesting examination of an application... 1, fiche 12, Anglais, - appropriate%20fee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taxe à verser
1, fiche 12, Français, taxe%20%C3%A0%20verser
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La taxe à verser dans le cas d’une requête d’examen de demande [...] 1, fiche 12, Français, - taxe%20%C3%A0%20verser
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- office action
1, fiche 13, Anglais, office%20action
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Provide first substantive office action to an application with a request for examination(by discipline). 1, fiche 13, Anglais, - office%20action
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- action administrative
1, fiche 13, Français, action%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fournir une première action administrative importante aux demandes accompagnées d'une requête d'examen dans le délai accordé pour chaque discipline. 1, fiche 13, Français, - action%20administrative
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- filing of prior art
1, fiche 14, Anglais, filing%20of%20prior%20art
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A protest or a filing of prior art is only considered by the patent examiner after examination of the application has been requested. 1, fiche 14, Anglais, - filing%20of%20prior%20art
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dépôt d'un dossier d'antériorité
1, fiche 14, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27un%20dossier%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'examinateur étudiera une protestation ou un dépôt d'un dossier d'antériorité seulement après le dépôt d'une requête d'examen. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27un%20dossier%20d%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- examiner's report
1, fiche 15, Anglais, examiner%27s%20report
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Examiners’ reports which are prepared after the initial examination of the application and the trade-mark for which registration is requested are often called first actions. 1, fiche 15, Anglais, - examiner%27s%20report
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rapport de l'examinateur
1, fiche 15, Français, rapport%20de%20l%27examinateur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le premier rapport de l'examinateur doit porter sur toutes les anomalies à corriger avant que la demande ne puisse être annoncée. 1, fiche 15, Français, - rapport%20de%20l%27examinateur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 16, Anglais, abandonment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An application for a patent in Canada shall be deemed to be abandoned if the applicant does not... reply in good faith to any requisition made by an examiner in connection with an examination... 1, fiche 16, Anglais, - abandonment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 16, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La demande de brevet est considérée comme abandonnée si le demandeur omet [...] de répondre de bonne foi, dans le cadre d’un examen, à toute demande de l’examinateur [...] 1, fiche 16, Français, - abandon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- allowable
1, fiche 17, Anglais, allowable
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At least one corresponding application in the OEE [Office of Earlier Examination] has one or more claims that are determined to be allowable by the OEE. 1, fiche 17, Anglais, - allowable
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acceptable
1, fiche 17, Français, acceptable
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au moins une demande correspondante déposée auprès de l'OEA [office ayant effectué l'examen antérieur] compte au moins une revendication jugée acceptable par l'OEA. 1, fiche 17, Français, - acceptable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- claim correspondence table
1, fiche 18, Anglais, claim%20correspondence%20table
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A completed claim correspondence table showing the relationship between the claims of the CIPO [Canadian Intellectual Property Office] application and the allowed OEE [Office of Earlier Examination] claims. 1, fiche 18, Anglais, - claim%20correspondence%20table
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tableau de correspondance des revendications
1, fiche 18, Français, tableau%20de%20correspondance%20des%20revendications
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un tableau de correspondance des revendications dûment rempli indiquant le lien entre les revendications de la demande déposée à l'OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada] et les revendications jugées acceptables par l'OEA [l'office ayant effectué l'examen antérieur]. 1, fiche 18, Français, - tableau%20de%20correspondance%20des%20revendications
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Insurance Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- medical examination
1, fiche 19, Anglais, medical%20examination
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- health examination 2, fiche 19, Anglais, health%20examination
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An examination by a physician, required as a part of the policy application. 3, fiche 19, Anglais, - medical%20examination
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Medical examinations are usually required with noncancellable health and life insurance applications. 3, fiche 19, Anglais, - medical%20examination
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droit des assurances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- examen de santé
1, fiche 19, Français, examen%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Examen médical qui est demandé périodiquement par l'organisme assureur dans un but préventif. 2, fiche 19, Français, - examen%20de%20sant%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Seguros (Derecho)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- examen médico
1, fiche 19, Espagnol, examen%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento de la persona asegurable, que efectúa un facultativo, a fin de informar sobre su estado de la salud a la entidad aseguradora, con objeto de que ésta pueda decidir sobre la aceptación y tarifación del riesgo. 2, fiche 19, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En cualquier clase de examen médico, y más si se trata de abordar aspectos psicológicos, no sólo es ventajoso permitir que el enfermo exponga espontáneamente el motivo por el cual consulta, sino que es necesario alentarle a que lo haga sin mostrarse impaciente ante su torpeza e indecisión. 3, fiche 19, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Los exámenes médicos son de dos tipos: de admisión y periódicos o subsecuentes. Los exámenes médicos de admisión tienen tres objetivos: 1. Determinar la capacidad física y mental para realizar un trabajo específico. 2. Determinar el estado general de salud. 3. Establecer una base de control por razones médicas y epidemiológicas. En los exámenes médicos subsecuentes se tienen en cuenta principalmente dos aspectos: conocimiento del estado salud-enfermedad y exámenes para prevenir riesgos. 3, fiche 19, Espagnol, - examen%20m%C3%A9dico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- adulterated food supplement
1, fiche 20, Anglais, adulterated%20food%20supplement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Application] for routine examination of authentic adulterated food supplement samples available... Various undeclared drugs were detected and of 63 samples tested, the most frequent adulterations were sibutramine, its analogue N-mono-desmethyl-sibutramine and phenolphthalein. It confirms that slimming food supplements, regardless of the label claim, are often purposely adulterated with synthetic drugs to enhance desired action. 1, fiche 20, Anglais, - adulterated%20food%20supplement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- complément alimentaire adultéré
1, fiche 20, Français, compl%C3%A9ment%20alimentaire%20adult%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Complément alimentaire qui] a subi une manipulation frauduleuse consistant en l'ajout d'une ou plusieurs substance(s) et est vendu pour ce qu'il n'est pas, l'additif adultérant étant parfois toxique. 1, fiche 20, Français, - compl%C3%A9ment%20alimentaire%20adult%C3%A9r%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- qualified title
1, fiche 21, Anglais, qualified%20title
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(1) where on the examination of the title it appears to the land registrar that it can be established only for a limited period or subject to certain reservations, the land registrar, on the application of the party applying to be registered, may, by an entry made in the register, except from the effect of registration any estate, right or interest arising before a specified date, or arising under a specified instrument, or otherwise particularly described in the register.(2) A title registered subject to such excepted estate, right or interest shall be called a qualified title.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 38). 1, fiche 21, Anglais, - qualified%20title
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- titre frappé d'exception
1, fiche 21, Français, titre%20frapp%C3%A9%20d%27exception
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
titre frappé d'exception : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - titre%20frapp%C3%A9%20d%27exception
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- examination of title
1, fiche 22, Anglais, examination%20of%20title
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- title examination 1, fiche 22, Anglais, title%20examination
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Where land is proposed to be registered with absolute or good leasehold title, the title shown by the documents accompanying the application must be examined by or under the superintendence of the registrar... The registrar may make such searches and inquiries as he may deem expedient, and all searches, official certificates of search and inquiries which he may consider necessary in the examination of or in relation to the title must be made or obtained by such person and in such manner as the registrar may direct...(26(Halsbury, 4th ed., p. 461-462) 1, fiche 22, Anglais, - examination%20of%20title
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- examen de titre
1, fiche 22, Français, examen%20de%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
examen de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - examen%20de%20titre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Three Track Examination Program
1, fiche 23, Anglais, Three%20Track%20Examination%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Three-Track Program 2, fiche 23, Anglais, Three%2DTrack%20Program
correct, États-Unis
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Under the Three-Track Program, applications may be given priority treatment(Track One), be examined under standard examination procedures(Track Two), or delayed for up to 30 months at the applicant's request(Track Three). Presently, under standard examination procedures, an application reaches a final disposition after an average time of about three years. 2, fiche 23, Anglais, - Three%20Track%20Examination%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Three Track Examination Programme
- Three-Track Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- programme d'examen en trois phases
1, fiche 23, Français, programme%20d%27examen%20en%20trois%20phases
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- programme d'examen de brevet en trois phases 1, fiche 23, Français, programme%20d%27examen%20de%20brevet%20en%20trois%20phases
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Programme mis en place par le Bureau de brevets américains visant à examiner une demande de brevet de manière accélérée en trois phases. Il y a un coût qui est relié à chaque phase du traitement de la demande, (Phase I) priorité du traitement de la demande ( coût 10000 dollars), (Phase II) demande examinée selon les procédures normales (coût 4000 dollars) et (Phase III) demande de brevet examinée dans un délai de 30 mois. 1, fiche 23, Français, - programme%20d%27examen%20en%20trois%20phases
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- plant breeder's rights application
1, fiche 24, Anglais, plant%20breeder%27s%20rights%20application
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- application for plant breeders' rights 1, fiche 24, Anglais, application%20for%20plant%20breeders%27%20rights
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Filing an Application. The effective date of an application is when a completed application form including attachments and filing fee have been provided to the Plant Breeders’ Rights Office(PBRO). The effective date will be used to determine the priority date of applications when varieties under examination are indistinguishable. The following information is to be provided to the PBRO : Completed application form and fee. Description of the origin and breeding history of the variety. Statement of uniformity and stability. Distinctness statement. Methods for maintaining the variety. Sample of propagating material(where applicable). Authorization of agent(where applicable). Evidence establishing that the Applicant is the legal representative(where applicable). 2, fiche 24, Anglais, - plant%20breeder%27s%20rights%20application
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- demande de certificat d’obtention végétale
1, fiche 24, Français, demande%20de%20certificat%20d%26rsquo%3Bobtention%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La demande du certificat d’obtention végétale présentée à l’autorité compétente conformément aux dispositions de la présente loi confère les droits suivants : la priorité pour obtenir le certificat d’obtention de la variété en cas de multiplication des demandes à son sujet; la cession de la demande à des tiers; la protection provisoire de la variété contre la contrefaçon; l’exploitation de la variété objet de la demande. 1, fiche 24, Français, - demande%20de%20certificat%20d%26rsquo%3Bobtention%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de certificado de obtención vegetal
1, fiche 24, Espagnol, solicitud%20de%20certificado%20de%20obtenci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La solicitud de certificado de obtención vegetal presentada a las autoridades competentes conforme a las disposiciones de la presente Ley confiere los derechos siguientes: prioridad para obtener el certificado de obtención de la variedad en caso de que se presenten varias solicitudes relativas a la misma; cesión de la solicitud a terceros; protección provisional de la variedad contra la falsificación; explotación de la variedad objeto de la solicitud. 1, fiche 24, Espagnol, - solicitud%20de%20certificado%20de%20obtenci%C3%B3n%20vegetal
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- staining
1, fiche 25, Anglais, staining
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The artificial coloration of a substance, such as the introduction or application of material to facilitate examination of tissues, microorganisms, or other cells under the microscope. 2, fiche 25, Anglais, - staining
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coloration
1, fiche 25, Français, coloration
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Imprégnation par un colorant de cellules, de tissus ou de microorganismes en vue de permettre leur observation ou leur différenciation au microscope. 2, fiche 25, Français, - coloration
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Hémoquick : Solution colorante tamponnée prête à l'emploi pour coloration rapide des frottis sanguins. 1, fiche 25, Français, - coloration
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- teñido
1, fiche 25, Espagnol, te%C3%B1ido
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Penal Law
- Health Law
- Non-Surgical Treatment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- treatment
1, fiche 26, Anglais, treatment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A broad term covering all the steps taken to effect a cure of an injury or disease; including examination and diagnosis as well as application of remedies. 2, fiche 26, Anglais, - treatment
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Treatment for the purpose of the Criminal Code is a process oriented towards the therapeutic alteration of individual health conditions, resulting from disease, illness, disability or disorder. 3, fiche 26, Anglais, - treatment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la santé
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 26, Français, traitement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On entend par traitement, pour les fins du Code criminel, un processus visant la modification thérapeutique d'un état de morbidité d'une personne résultant d'un trouble, d'une maladie, d'une invalidité ou d'un désordre. 1, fiche 26, Français, - traitement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Derecho de salud
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento
1, fiche 26, Espagnol, tratamiento
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sistema para controlar o curar un padecimiento, incluyendo los medicamentos. 1, fiche 26, Espagnol, - tratamiento
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hasta la fecha no existe un tratamiento que cure el sida; sin embargo, hay fármacos para controlar su avance. 1, fiche 26, Espagnol, - tratamiento
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-03-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- proceed with an examination
1, fiche 27, Anglais, proceed%20with%20an%20examination
correct, loi fédérale
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- proceed to examine the person 1, fiche 27, Anglais, proceed%20to%20examine%20the%20person
correct, règlement fédéral
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An officer is authorized to proceed with an examination where a person makes an application to the officer in accordance with this Act. 1, fiche 27, Anglais, - proceed%20with%20an%20examination
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The direction ceases to have effect when the person appears again at a port of entry and an officer proceeds to examine the person. 1, fiche 27, Anglais, - proceed%20with%20an%20examination
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
proceed with an examination: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001; proceed to examine a person: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 27, Anglais, - proceed%20with%20an%20examination
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- procéder à un contrôle
1, fiche 27, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20contr%C3%B4le
correct, loi fédérale, règlement fédéral
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'ordre cesse d'avoir effet si l'intéressé se présente de nouveau devant un agent à un point d'entrée et que ce dernier procède au contrôle. 1, fiche 27, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20contr%C3%B4le
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
procéder à un contrôle : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001 et du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 27, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20contr%C3%B4le
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- program for an alternative means of examination
1, fiche 28, Anglais, program%20for%20an%20alternative%20means%20of%20examination
correct, règlement fédéral
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A fee of $30 is payable for processing an application to enroll in a program for an alternative means of examination that is administered solely by the Minister. 1, fiche 28, Anglais, - program%20for%20an%20alternative%20means%20of%20examination
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 28, Anglais, - program%20for%20an%20alternative%20means%20of%20examination
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- programme d'utilisation d'un mode subsidiaire de contrôle
1, fiche 28, Français, programme%20d%27utilisation%20d%27un%20mode%20subsidiaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Des frais de 30 $ sont à payer pour l'examen de la demande d'inscription dans un programme d'utilisation d'un mode subsidiaire de contrôle dont l'application relève exclusivement du ministre. 1, fiche 28, Français, - programme%20d%27utilisation%20d%27un%20mode%20subsidiaire%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 28, Français, - programme%20d%27utilisation%20d%27un%20mode%20subsidiaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alternate means of examination
1, fiche 29, Anglais, alternate%20means%20of%20examination
correct, règlement fédéral
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- AME 2, fiche 29, Anglais, AME
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A fee of $30 is payable for processing an application to enroll in a program for an alternative means of examination that is administered solely by the Minister. 3, fiche 29, Anglais, - alternate%20means%20of%20examination
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
alternate means of examination: term found in the Immigration and Refugee Protection Act of 2002 4, fiche 29, Anglais, - alternate%20means%20of%20examination
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mode subsidiaire de contrôle
1, fiche 29, Français, mode%20subsidiaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les frais doivent être acquittés à l'égard de chaque personne pour laquelle un mode subsidiaire de contrôle est utilisé. 1, fiche 29, Français, - mode%20subsidiaire%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mode subsidiaire de contrôle : terme tiré du Règlement de l'immigration et de la protection des réfugiés de 2002. 2, fiche 29, Français, - mode%20subsidiaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- application to transit
1, fiche 30, Anglais, application%20to%20transit
correct, règlement fédéral
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- request for consent to transit 2, fiche 30, Anglais, request%20for%20consent%20to%20transit
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The examination of a person who seeks to enter Canada, or who makes an application to transit through Canada, ends only when a determination is made that the person has a right to enter Canada, or is authorized to enter Canada as a temporary resident or permanent resident, the person is authorized to leave the port of entry at which the examination takes place and the person leaves the port of entry. 1, fiche 30, Anglais, - application%20to%20transit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
application to transit: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 30, Anglais, - application%20to%20transit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- demande de transit
1, fiche 30, Français, demande%20de%20transit
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle de la personne qui cherche à entrer au Canada ou qui fait une demande de transit ne prend fin que lorsqu'un des événements suivants survient [...] une décision est rendue selon laquelle la personne a le droit d'entrer au Canada ou est autorisée à entrer au Canada à titre de résident temporaire ou de résident permanent, la personne est autorisée à quitter le point d'entrée et quitte effectivement le point d'entrée. 2, fiche 30, Français, - demande%20de%20transit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
demande de transit : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 30, Français, - demande%20de%20transit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- application for leave to commence an application for judicial review of a decision of the Immigration Appeal Division
1, fiche 31, Anglais, application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
correct, loi fédérale
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
If the Minister makes an application for leave to commence an application for judicial review of a decision of the Immigration Appeal Division with respect to a permanent resident or a foreign national, an examination of the permanent resident or the foreign national under this Act is suspended until the final determination of the application. o 1, fiche 31, Anglais, - application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 31, Anglais, - application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- demande d'autorisation du ministre en vue du contrôle judiciaire d'une décision de la Section d'appel de l'immigration
1, fiche 31, Français, demande%20d%27autorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La demande d'autorisation du ministre en vue du contrôle judiciaire d'une décision de la Section d'appel de l'immigration suspend le contrôle visant le résident permanent ou l'étranger tant qu'il n'a pas été statué en dernier ressort sur la question. 1, fiche 31, Français, - demande%20d%27autorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 31, Français, - demande%20d%27autorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- examination of a patent application
1, fiche 32, Anglais, examination%20of%20a%20patent%20application
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Examination of a patent application is conducted by an Examiner in the Patent Office who is technically qualified in the field of technology to which the invention relates. 2, fiche 32, Anglais, - examination%20of%20a%20patent%20application
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- patent application examination
- examination of an application
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- examen d'une demande de brevet
1, fiche 32, Français, examen%20d%27une%20demande%20de%20brevet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le brevet européen, qui est un système permettant le dépôt et l'examen d'une demande de brevet désignant au moins un des 25 États membres [...] 2, fiche 32, Français, - examen%20d%27une%20demande%20de%20brevet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- examen de una solicitud de patente
1, fiche 32, Espagnol, examen%20de%20una%20solicitud%20de%20patente
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- claimed invention
1, fiche 33, Anglais, claimed%20invention
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An examination of a PCT application under PCT chapter II procedure that determines whether the claimed invention appears to be novel, involves an incentive step(is non-obvious), and is industrially applicable(is useful). 2, fiche 33, Anglais, - claimed%20invention
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- invention claimed
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- invention réclamée
1, fiche 33, Français, invention%20r%C3%A9clam%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- invention revendiquée 2, fiche 33, Français, invention%20revendiqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
S'il y a plusieurs inventions, l'invention revendiquée en premier («invention principale») fait toujours l'objet d'une recherche; les autres inventions ne font l'objet d'une recherche que si des taxes additionnelles sont payées. 3, fiche 33, Français, - invention%20r%C3%A9clam%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Invention dont la protection est demandée. 4, fiche 33, Français, - invention%20r%C3%A9clam%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- invención reivindicada
1, fiche 33, Espagnol, invenci%C3%B3n%20reivindicada
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- invención cuya protección se solicita 1, fiche 33, Espagnol, invenci%C3%B3n%20cuya%20protecci%C3%B3n%20se%20solicita
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- preferential examination
1, fiche 34, Anglais, preferential%20examination
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Is there a way to accelerate examination of a patent application, i. e. a preferential examination? In special cases, an application can be examined in a preferential manner(i. e. before the natural order that depends on the date of request of substantive examination). 2, fiche 34, Anglais, - preferential%20examination
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Preferential examination of a patent application. 3, fiche 34, Anglais, - preferential%20examination
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- examen par priorité
1, fiche 34, Français, examen%20par%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cet examen par priorité se déroule dans des conditions peu satisfaisantes au regard de l'enjeu de la démarche, avec de probables difficultés d'interprétariat pour nombre de ces dossiers. 2, fiche 34, Français, - examen%20par%20priorit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Examen par priorité d'une demande de brevet. 3, fiche 34, Français, - examen%20par%20priorit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trademarks (Law)
- Patents (Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- international preliminary examination
1, fiche 35, Anglais, international%20preliminary%20examination
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
International preliminary examination of an international application may be requested under Chapter II of the PCT to obtain "a preliminary and non-binding opinion... 2, fiche 35, Anglais, - international%20preliminary%20examination
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
International preliminary examination under the Patent Cooperation Treaty (PCT) 3, fiche 35, Anglais, - international%20preliminary%20examination
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marques de commerce (Droit)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- examen préliminaire international
1, fiche 35, Français, examen%20pr%C3%A9liminaire%20international
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Examen préliminaire international selon le Traité de coopération en matière de brevets. 2, fiche 35, Français, - examen%20pr%C3%A9liminaire%20international
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Marcas de comercio (Derecho)
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- examen preliminar internacional
1, fiche 35, Espagnol, examen%20preliminar%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
- School and School-Related Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- eligible tuition fees
1, fiche 36, Anglais, eligible%20tuition%20fees
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fees paid to an eligible post-secondary educational institution by a student, which qualify him for a tax credit. 2, fiche 36, Anglais, - eligible%20tuition%20fees
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Tuition fees qualify for a 17% federal credit if you pay them for yourself... Along with admission fees, eligible tuition fees include library and laboratory charges, examination fees, application fees, mandatory computer service fees, charges for certificates and diplomas, and the cost of books included in the fees for a correspondence course. 2, fiche 36, Anglais, - eligible%20tuition%20fees
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- eligible tuition fee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- frais de scolarité admissibles
1, fiche 36, Français, frais%20de%20scolarit%C3%A9%20admissibles
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Frais payés par un étudiant inscrit à un établissement postsecondaire admissible et qui lui donnent droit à un crédit d'impôt. 2, fiche 36, Français, - frais%20de%20scolarit%C3%A9%20admissibles
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les frais de scolarité que vous payez pour vous-même vous donnent droit à un crédit de 17% au palier fédéral. (...) Outre les droits d'inscription, les frais de scolarité admissibles comprennent les frais de bibliothèque et de laboratoire, les frais d'examen, les frais de dossier, les frais obligatoires de services informatiques, les frais payés pour l'émission de certificats et de diplômes, ainsi que le coût des livres compris dans les frais de cours par correspondance. 2, fiche 36, Français, - frais%20de%20scolarit%C3%A9%20admissibles
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- application for certification of operator
1, fiche 37, Anglais, application%20for%20certification%20of%20operator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Application for Certification of Operator. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person as an exposure device operator after receiving an application that includes the following information :(a) the person's name and business address;(b) a record of the person's training and experience; and(c) evidence of the successful completion by the person of an examination recognized by the Commission. 1, fiche 37, Anglais, - application%20for%20certification%20of%20operator
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 37, Anglais, - application%20for%20certification%20of%20operator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- demande d'accréditation d'un opérateur
1, fiche 37, Français, demande%20d%27accr%C3%A9ditation%20d%27un%20op%C3%A9rateur
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Demande d'accréditation d'un opérateur. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne à titre d'opérateur d'appareil d'exposition sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom de la personne et son adresse d'affaires; b) un document montrant que la personne possède la formation et l'expérience voulues; c) une preuve établissant que la personne a réussi un examen d'accréditation reconnu par la Commission. 1, fiche 37, Français, - demande%20d%27accr%C3%A9ditation%20d%27un%20op%C3%A9rateur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 37, Français, - demande%20d%27accr%C3%A9ditation%20d%27un%20op%C3%A9rateur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- examination
1, fiche 38, Anglais, examination
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Application for Certification of Operator. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person as an exposure device operator after receiving an application that includes the following information :(a) the person's name and business address;(b) a record of the person's training and experience; and(c) evidence of the successful completion by the person of an examination recognized by the Commission. 1, fiche 38, Anglais, - examination
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 38, Anglais, - examination
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- examen d'accréditation
1, fiche 38, Français, examen%20d%27accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Demande d'accréditation d'un opérateur. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne à titre d'opérateur d'appareil d'exposition sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom de la personne et son adresse d'affaires; b) un document montrant que la personne possède la formation et l'expérience voulues; c) une preuve établissant que la personne a réussi un examen d'accréditation reconnu par la Commission. 1, fiche 38, Français, - examen%20d%27accr%C3%A9ditation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 38, Français, - examen%20d%27accr%C3%A9ditation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- application for examination 1, fiche 39, Anglais, application%20for%20examination
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Application for examination.(1) If a licence requires a person to successfully complete an examination administered by the Commission in order to be certified, the person may take the examination after the Commission receives from the licensee an application... 1, fiche 39, Anglais, - application%20for%20examination
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 39, Anglais, - application%20for%20examination
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- demande d'examen
1, fiche 39, Français, demande%20d%27examen
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Demande d'examen. (1) La personne qui, aux termes du permis, doit réussir l'examen administré par la Commission pour recevoir l'attestation peut se présenter à l'examen après que la Commission a reçu du titulaire de permis une demande [...] 1, fiche 39, Français, - demande%20d%27examen
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 39, Français, - demande%20d%27examen
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Life Insurance
- Health Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- conditional binding receipt
1, fiche 40, Anglais, conditional%20binding%20receipt
correct, spécifique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- conditional premium receipt 2, fiche 40, Anglais, conditional%20premium%20receipt
correct, spécifique
- conditional receipt 2, fiche 40, Anglais, conditional%20receipt
correct, spécifique
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Conditional binding receipt : In Life and Health Insurance, the more exact terminology for what is often called "binding receipt". It provides that if premium settlement accompanies the application, the coverage will be in force from the date of application... provided the insurer would have issued the coverage on the basis of facts revealed on the application, medical examination, and other usual sources of underwriting information. 1, fiche 40, Anglais, - conditional%20binding%20receipt
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurance-maladie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 40, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 40, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Note de couverture : Document par lequel un assureur accorde sa garantie, moyennant le versement de la première prime ou d'une provision, en attendant que la police soit établie. 3, fiche 40, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. Tantôt elle est la constatation provisoire d'un contrat définitif [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré [...] 4, fiche 40, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Seguro médico
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- nota de garantía
1, fiche 40, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin, générique
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- garantía provisional 1, fiche 40, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin, générique
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- exposure device operator
1, fiche 41, Anglais, exposure%20device%20operator
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
No person other than a certified exposure device operator, or a trainee who is acting under the direct supervision and continuous observation of a certified exposure device operator, shall operate an exposure device... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person as an exposure device operator after receiving an application that includes the following information :(a) the person's name and business address;(b) a record of the person's training and experience; and(c) evidence of the successful completion by the person of an examination recognized by the Commission. 1, fiche 41, Anglais, - exposure%20device%20operator
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 41, Anglais, - exposure%20device%20operator
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opérateur d'appareil d'exposition
1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- opératrice d'appareil d'exposition 2, fiche 41, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque de faire fonctionner un appareil d'exposition à moins d'être un opérateur d'appareil d'exposition accrédité ou un stagiaire agissant sous la surveillance directe et continue d'un tel opérateur [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne à titre d'opérateur d'appareil d'exposition sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom de la personne et son adresse d'affaires; b) un document montrant que la personne possède la formation et l'expérience voulues; c) une preuve établissant que la personne a réussi un examen d'accréditation reconnu par la Commission. 1, fiche 41, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 41, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- certified exposure device operator
1, fiche 42, Anglais, certified%20exposure%20device%20operator
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
No person other than a certified exposure device operator, or a trainee who is acting under the direct supervision and continuous observation of a certified exposure device operator, shall operate an exposure device... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person as an exposure device operator after receiving an application that includes the following information :(a) the person's name and business address;(b) a record of the person's training and experience; and(c) evidence of the successful completion by the person of an examination recognized by the Commission. 1, fiche 42, Anglais, - certified%20exposure%20device%20operator
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 42, Anglais, - certified%20exposure%20device%20operator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- opérateur d'appareil d'exposition accrédité
1, fiche 42, Français, op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- opératrice d'appareil d'exposition accréditée 2, fiche 42, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20d%27exposition%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque de faire fonctionner un appareil d'exposition à moins d'être un opérateur d'appareil d'exposition accrédité ou un stagiaire agissant sous la surveillance directe et continue d'un tel opérateur [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne à titre d'opérateur d'appareil d'exposition sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom de la personne et son adresse d'affaires; b) un document montrant que la personne possède la formation et l'expérience voulues; c) une preuve établissant que la personne a réussi un examen d'accréditation reconnu par la Commission. 1, fiche 42, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 42, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sedative dressing 1, fiche 43, Anglais, sedative%20dressing
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Administer irrigation & sedative dressing for dry sockets. 2, fiche 43, Anglais, - sedative%20dressing
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Clinical responsibilities of the dental hygienist in Michigan include oral examination; scaling and polishing teeth; exposing, processing, mounting and interpreting x-rays; taking impressions and preparing diagnostic models; the application of topical fluoride, pit and fissure sealants; post-extraction, periodontal and sedative dressings; suture removal; periodontal soft tissue curettage; oral hygiene instruction; nutrition counseling; and polishing amalgam restorations. 3, fiche 43, Anglais, - sedative%20dressing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pansement sédatif
1, fiche 43, Français, pansement%20s%C3%A9datif
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mélange anesthésique 2, fiche 43, Français, m%C3%A9lange%20anesth%C3%A9sique
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le traitement [de l'alvéolite sèche ou "dry socket"] est donc empirique : - pour certains : mèche simple ou, mieux, iodoformée, imbibée d'eugénol, et tassée dans l'alvéole. La douleur disparaît rapidement. Le renouvellement du méchage se fait à la demande, en moyenne toutes les vingt-quatre heures au début, jusqu'au huitième ou dixième jour; - pour d'autres : mélanges anesthésiques (scuroforme-eugénol); - une pommade antibiotique-corticoïde placée dans l'alvéole et renouvelée à la demande peut aussi être efficace sur la douleur. 2, fiche 43, Français, - pansement%20s%C3%A9datif
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Man-Made Construction Materials
- Nonwoven Textiles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- melt-bonded non-woven geotextile
1, fiche 44, Anglais, melt%2Dbonded%20non%2Dwoven%20geotextile
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- melt-bonded nonwoven geotextile 2, fiche 44, Anglais, melt%2Dbonded%20nonwoven%20geotextile
proposition
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The non-woven geotextiles, either needle-formed or melt-bonded, were initially picked through a quasitheoretical analysis.... In the melt-bonded fabrics, the spacing and opening sizes are controlled by the random overlaps of the web prior to melt bonding. This results in opening size and spacing ranges. Visual examination of these fabrics indicates that many of the spacing tend to be smaller than the openings. Logically this would be advantageous for drainage filtration application because it is theoretically impossible to block each and every pore. 1, fiche 44, Anglais, - melt%2Dbonded%20non%2Dwoven%20geotextile
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Melt-bonded Process. These fabrics consist of continuous filaments or long staple fibers that are melt bonded together at filament or fiber crossover points. The resultant fabrics are rather tough and compact in appearance... The bonding methods include: (1) homofil bonding, in which all filaments are composed of a single polymer type, but some of the filaments have different melting characteristics. Bonding is achieved by a high-temperature calendering operation, accomplished by passing fabric between two hot rollers; and (2) heterofil bonding, in which some of the filaments comprise two types of polymers having different melting points (heterofilaments), while others have only one polymer (homofilaments). 3, fiche 44, Anglais, - melt%2Dbonded%20non%2Dwoven%20geotextile
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- géotextile non-tissé obtenu par voie fondue
1, fiche 44, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20obtenu%20par%20voie%20fondue
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- géotextile non-tissé voie fondue 2, fiche 44, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20voie%20fondue
proposition, voir observation, nom masculin
- géotextile non-tissé obtenu par voie fondue 1, fiche 44, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20obtenu%20par%20voie%20fondue
correct, proposition, voir observation, nom masculin
- géotextile non tissé obt enu par voie fondue 2, fiche 44, Français, g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9%20obt%20enu%20par%20voie%20fondue
proposition, voir observation, nom masculin
- géotextile non-tissé voie fondue 2, fiche 44, Français, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20voie%20fondue
proposition, voir observation, nom masculin
- géotextile non tissé voie fondue 2, fiche 44, Français, g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9%20voie%20fondue
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Caractères généraux des géotextiles non-tissés obtenus par voie fondue. Le mode de liaison des nappes influence notablement le comportement de ces surfaces, elles sont généralement isotropes et tributaires d'un réglage fonction de l'avance du tapis récepteur et du débit des filaments extrudés. 3, fiche 44, Français, - g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20obtenu%20par%20voie%20fondue
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Tous les traitements [...] évoqués dans le paragraphe "non-tissés voie sèche" sont applicables aux surfaces non-tissées obtenues par voie fondue [...] Les vitesses de production des voiles par la technique voie fondue n'autorisent pas des traitements de liage trop élaborés [...] Le procédé "voie fondue", par l'intermédiaire d'astuces de filature permet l'incorporation au filament élémentaire d'une matière additionnelle thermofusible. On est en présence d'un filament bi-composant. Il est également possible de réaliser des nappes au moyen de 2 types de filaments en proportion variable dont l'un est plus sensible aux effets thermiques. On parle alors de filaments "bi-homogène". Par calandrage (effet conjugué de la chaleur et de la pression) une fusion partielle intervient et assemble des filaments par thermocollage. 3, fiche 44, Français, - g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20obtenu%20par%20voie%20fondue
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Pour géotextile voie fondue: Non-tissés "voie fondue". Ce procédé d'obtention de surfaces réduit sensiblement les circuits de fabrication, attendu que les non-tissés sont obtenus par filage direct d'un polymère, puis par nappage. 4, fiche 44, Français, - g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9%20obtenu%20par%20voie%20fondue
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-06-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- nonmedical
1, fiche 45, Anglais, nonmedical
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- non-med 1, fiche 45, Anglais, non%2Dmed
correct
- non-medical application 2, fiche 45, Anglais, non%2Dmedical%20application
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The term applied to a life insurance application where a medical examination of the applicant is not required. 1, fiche 45, Anglais, - nonmedical
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 45, La vedette principale, Français
- proposition sans examen médical
1, fiche 45, Français, proposition%20sans%20examen%20m%C3%A9dical
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Proposition ne nécessitant pas d'examen médical, la sélection étant faite par l'assureur, sans que celui-ci ait le bénéfice d'un examen médical effectué par un praticien. 2, fiche 45, Français, - proposition%20sans%20examen%20m%C3%A9dical
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- aviation pathology 1, fiche 46, Anglais, aviation%20pathology
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The application of pathology to the investigation of aviation accidents by the examination of their victims, attempting to establish both the role of disease or injury in the causation of the accident and the pathological sequelae of the accident forces. Also the distinction between those pathological processes which may be evident in the body into those which were active before the accident, those which were the result of forces acting on the body during the accident and any subsequent in-flight escape attempt, and those due to final ground or water impact. 1, fiche 46, Anglais, - aviation%20pathology
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- anatomie pathologique aéronautique
1, fiche 46, Français, anatomie%20pathologique%20a%C3%A9ronautique
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «pathology» a une signification proche des termes français : «anatomie pathologique» et «médecine légale». Dans ce sens, l'anatomie pathologique aéronautique est l'application de l'anatomie pathologique aux enquêtes sur les accidents aéronautiques par l'examen des victimes, en vue d'établir le rôle de la maladie ou de la blessure dans l'origine de l'accident et les séquelles anatomo-pathologiques des forces impliquées dans l'accident. Elle comporte aussi la distinction entre divers processus pathologiques décelables dans le corps en les subdivisant en ceux qui existaient avant l'accident, ceux qui ont résulté des forces agissant sur le corps durant l'accident et durant tout essai d'évacuation en vol, et d'autre part ceux dus à l'impact final avec le sol ou la surface de l'eau. 2, fiche 46, Français, - anatomie%20pathologique%20a%C3%A9ronautique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :