TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXAMINATION GOODS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Controlled Goods Program
1, fiche 1, Anglais, Controlled%20Goods%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CGP 1, fiche 1, Anglais, CGP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Controlled Goods Program(CGP) is a stringent new security system that requires and controls the examination, possession, or transfer of certain controlled goods. 1, fiche 1, Anglais, - Controlled%20Goods%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme des marchandises contrôlées
1, fiche 1, Français, Programme%20des%20marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMC 1, fiche 1, Français, PMC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le PMC est un nouveau système rigoureux de sécurité qui permet de réglementer et de contrôler l'examen, la possession et le transfert de certaines marchandises contrôlées. 1, fiche 1, Français, - Programme%20des%20marchandises%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sufferance warehouse
1, fiche 2, Anglais, sufferance%20warehouse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A privately owned and operated facility licensed by the CRA [Canada Revenue Agency] for the short-term storage and the examination of imported goods pending release from customs. 2, fiche 2, Anglais, - sufferance%20warehouse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sufferance warehouse keepers charge user fees to their clients for storage and handling. Goods may stay in a sufferance warehouse for up to 40 days. 2, fiche 2, Anglais, - sufferance%20warehouse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrepôt d'attente
1, fiche 2, Français, entrep%C3%B4t%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Installation d'entreposage agréée par l'ARC [Agence du revenu du Canada], appartenant au secteur privé, qui veille à son exploitation pour l'entreposage à court terme et l'examen de marchandises importées en attendant la mainlevée des douanes. 2, fiche 2, Français, - entrep%C3%B4t%20d%27attente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants d'entrepôts d'attente fixent eux-mêmes les frais d'entreposage et de manutention qu'ils demandent. Les marchandises peuvent demeurer dans un entrepôt d'attente pendant une période pouvant aller jusqu'à 40 jours. 2, fiche 2, Français, - entrep%C3%B4t%20d%27attente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Depósitos para almacenaje
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- depósito transitorio
1, fiche 2, Espagnol, dep%C3%B3sito%20transitorio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- depósito de espera 2, fiche 2, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20espera
nom masculin
- depósito temporario 2, fiche 2, Espagnol, dep%C3%B3sito%20temporario
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los permisos para depósitos transitorios a que se refiere el artículo 101° del Código Aduanero, serán otorgados directamente por la Dirección Nacional de Aduanas, sin necesidad de conformidad del Ministerio de Economía y Finanzas, a quien sólo se la comunicará e informará de los permisos que aquélla otorgue. 1, fiche 2, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20transitorio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sale by sample
1, fiche 3, Anglais, sale%20by%20sample
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... it is implied that : 1. the bulk of the goods shall correspond with the sample in quality; 2. that the buyer shall have a reasonable opportunity of comparing the bulk with the sample; 3. that the goods shall be free from any defect, rendering them unsaleable, which would not be apparent on an examination of the sample. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 3, Anglais, - sale%20by%20sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vente
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vente sur échantillon
1, fiche 3, Français, vente%20sur%20%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vente dans laquelle l'acheteur stipule que le vendeur lui fournira une marchandise conforme à l'échantillon présenté. 2, fiche 3, Français, - vente%20sur%20%C3%A9chantillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- compraventa mercantil sobre muestra
1, fiche 3, Espagnol, compraventa%20mercantil%20sobre%20muestra
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- offered on-line
1, fiche 4, Anglais, offered%20on%2Dline
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tangible products offered on-line have been concentrated in goods that do not require physical examination, such as books and CDs, or that can be identified by brand and reputation, such as computer hardware and brand-name apparel. 1, fiche 4, Anglais, - offered%20on%2Dline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- offert en ligne
1, fiche 4, Français, offert%20en%20ligne
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les produits concrets offerts en ligne se concentrent sur des biens qui ne nécessitent pas d'examen tactile, comme les livres et les disques compacts, ou que la marque et la réputation suffisent à iden-tifier, comme le matériel informatique et les vêtements de marque. 1, fiche 4, Français, - offert%20en%20ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expert examination 1, fiche 5, Anglais, expert%20examination
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
the brokers make expert examination of the goods 1, fiche 5, Anglais, - expert%20examination
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expertise
1, fiche 5, Français, expertise
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
les courtiers font des expertises (Thémoin, p.28) 1, fiche 5, Français, - expertise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :