TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXAMINATION PERIOD [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special examination report
1, fiche 1, Anglais, special%20examination%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The special examination report provides an opinion, based on the criteria presented to the [Crown] corporation's audit committee, on whether there is reasonable assurance that, during the period covered by the examination, there were no significant deficiencies in the systems and practices selected for examination. 2, fiche 1, Anglais, - special%20examination%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport d'examen spécial
1, fiche 1, Français, rapport%20d%27examen%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- academic year
1, fiche 2, Anglais, academic%20year
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A period that begins on the first day of classes and ends on the last day of classes or examination... 2, fiche 2, Anglais, - academic%20year
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- année universitaire
1, fiche 2, Français, ann%C3%A9e%20universitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- année académique 2, fiche 2, Français, ann%C3%A9e%20acad%C3%A9mique
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Année scolaire] dans un établissement universitaire [...] 3, fiche 2, Français, - ann%C3%A9e%20universitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
année universitaire : terme et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 2, Français, - ann%C3%A9e%20universitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- año académico
1, fiche 2, Espagnol, a%C3%B1o%20acad%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo que las instituciones educativas utilizan para medir una cantidad de estudio. 1, fiche 2, Espagnol, - a%C3%B1o%20acad%C3%A9mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-year-end audit
1, fiche 3, Anglais, pre%2Dyear%2Dend%20audit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- interim audit 1, fiche 3, Anglais, interim%20audit
correct
- pre-balance sheet audit 1, fiche 3, Anglais, pre%2Dbalance%20sheet%20audit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Those phases of an audit that are conducted during the accounting period under examination. 2, fiche 3, Anglais, - pre%2Dyear%2Dend%20audit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- audit anticipé
1, fiche 3, Français, audit%20anticip%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vérification anticipée 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- révision anticipée 1, fiche 3, Français, r%C3%A9vision%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étape de l'audit de fin d'exercice amorcée quelques semaines ou quelques jours avant la date de clôture pour accélérer les travaux de fin d'exercice. 1, fiche 3, Français, - audit%20anticip%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, certains tests de corroboration, comme la confirmation des comptes clients et le dénombrement des stocks, sont parfois mis en œuvre avant la date de clôture de l'exercice. 1, fiche 3, Français, - audit%20anticip%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
audit anticipé : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 3, Français, - audit%20anticip%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sample stabilization
1, fiche 4, Anglais, sample%20stabilization
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process which is intended to minimize, by addition of chemicals or change of physical conditions, or both, the changes in characteristics of species of interest during the period from time of sampling to the time of examination. 1, fiche 4, Anglais, - sample%20stabilization
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sample stabilization: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - sample%20stabilization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stabilisation de l'échantillon
1, fiche 4, Français, stabilisation%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé destiné, par l'ajout de produits chimiques ou par modification des conditions physiques ou par les deux à la fois, à minimiser les modifications éventuelles des caractéristiques à déterminer pendant la période qui sépare le moment du prélèvement de l'échantillon de celui de l'analyse. 1, fiche 4, Français, - stabilisation%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stabilisation de l'échantillon : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - stabilisation%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estabilización de la muestra
1, fiche 4, Espagnol, estabilizaci%C3%B3n%20de%20la%20muestra
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso encaminado a minimizar, por la adición de productos químicos o por el cambio de condiciones físicas, o ambos, las modificaciones de las características de especies de interés durante el período de tiempo comprendido entre el muestreo y el análisis de la muestra. 1, fiche 4, Espagnol, - estabilizaci%C3%B3n%20de%20la%20muestra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- qualified title
1, fiche 5, Anglais, qualified%20title
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(1) where on the examination of the title it appears to the land registrar that it can be established only for a limited period or subject to certain reservations, the land registrar, on the application of the party applying to be registered, may, by an entry made in the register, except from the effect of registration any estate, right or interest arising before a specified date, or arising under a specified instrument, or otherwise particularly described in the register.(2) A title registered subject to such excepted estate, right or interest shall be called a qualified title.(R. S. O. 1980, c. 230, s. 38). 1, fiche 5, Anglais, - qualified%20title
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titre frappé d'exception
1, fiche 5, Français, titre%20frapp%C3%A9%20d%27exception
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
titre frappé d'exception : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - titre%20frapp%C3%A9%20d%27exception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acquired syphilis
1, fiche 6, Anglais, acquired%20syphilis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
After the newborn period, children diagnosed with syphilis should have a CSF examination to exclude a diagnosis of neurosyphilis, and birth and maternal medical records should be reviewed to assess whether the child has congenital or acquired syphilis... 1, fiche 6, Anglais, - acquired%20syphilis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syphilis acquise
1, fiche 6, Français, syphilis%20acquise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Quand un résultat positif est obtenu par un test [de Wassermann] réalisé correctement, «on peut affirmer sans hésitation aucune que le malade souffre de syphilis soit acquise, soit héréditaire». 1, fiche 6, Français, - syphilis%20acquise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- investigation of title
1, fiche 7, Anglais, investigation%20of%20title
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Investigation of title means the examination of documents relating to transactions in the land during the period immediately prior to the purchase.(Megarry and Wade, 4th ed., 1975, p. 123). 1, fiche 7, Anglais, - investigation%20of%20title
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérification de titre
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20de%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vérification de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20de%20titre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- year-end audit
1, fiche 8, Anglais, year%2Dend%20audit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- balance sheet audit 2, fiche 8, Anglais, balance%20sheet%20audit
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Those phases of an audit that are conducted at or after the end of the accounting period under examination. 3, fiche 8, Anglais, - year%2Dend%20audit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- audit de fin d'exercice
1, fiche 8, Français, audit%20de%20fin%20d%27exercice
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- audit de clôture 1, fiche 8, Français, audit%20de%20cl%C3%B4ture
correct, voir observation, nom masculin
- vérification de fin d'exercice 2, fiche 8, Français, v%C3%A9rification%20de%20fin%20d%27exercice
correct, nom féminin, Canada
- vérification de clôture 1, fiche 8, Français, v%C3%A9rification%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin, Canada
- révision de fin d'exercice 1, fiche 8, Français, r%C3%A9vision%20de%20fin%20d%27exercice
correct, nom féminin, Belgique
- révision de clôture 1, fiche 8, Français, r%C3%A9vision%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin, Belgique
- contrôle final 1, fiche 8, Français, contr%C3%B4le%20final
correct, nom masculin, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Travaux [d'audit] effectués à la fin d'un exercice ou peu de temps après la date de clôture. 1, fiche 8, Français, - audit%20de%20fin%20d%27exercice
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces travaux portent, d'une part, sur les suites à donner aux éléments probants recueillis au cours de [l'audit] intermédiaire et, d'autre part, sur la vérification des postes des états financiers (ou comptes). 1, fiche 8, Français, - audit%20de%20fin%20d%27exercice
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
audit de fin d'exercice; audit de clôture : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 8, Français, - audit%20de%20fin%20d%27exercice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- auditoría de balance
1, fiche 8, Espagnol, auditor%C3%ADa%20de%20balance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- post-audit
1, fiche 9, Anglais, post%2Daudit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- postaudit 2, fiche 9, Anglais, postaudit
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An examination of financial transactions that have been consummated or those in various stages of completion at the end of the accounting period. 3, fiche 9, Anglais, - post%2Daudit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- audit a posteriori
1, fiche 9, Français, audit%20a%20posteriori
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- audit postérieur 2, fiche 9, Français, audit%20post%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
- vérification a posteriori 3, fiche 9, Français, v%C3%A9rification%20a%20posteriori
correct, nom féminin, Canada
- vérification postérieure 4, fiche 9, Français, v%C3%A9rification%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin, Canada
- contrôle a posteriori 5, fiche 9, Français, contr%C3%B4le%20a%20posteriori
correct, nom masculin
- post-audit 1, fiche 9, Français, post%2Daudit
voir observation, nom masculin
- post-vérification 6, fiche 9, Français, post%2Dv%C3%A9rification
nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Examen des transactions financières qui ont été effectuées ou de celles qui sont en cours à la fin d'une période comptable. 7, fiche 9, Français, - audit%20a%20posteriori
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
audit a posteriori; audit postérieur; post-audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 9, Français, - audit%20a%20posteriori
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- auditoría posterior
1, fiche 9, Espagnol, auditor%C3%ADa%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- auditoría a posteriori 2, fiche 9, Espagnol, auditor%C3%ADa%20a%20posteriori
nom féminin
- fiscalización a posteriori 2, fiche 9, Espagnol, fiscalizaci%C3%B3n%20a%20posteriori
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- control posterior
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interim audit
1, fiche 10, Anglais, interim%20audit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- preliminary audit 2, fiche 10, Anglais, preliminary%20audit
correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fieldwork done prior to the end of the accounting period under examination in order to quicken the issuance of the audit report. 3, fiche 10, Anglais, - interim%20audit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- audit intermédiaire
1, fiche 10, Français, audit%20interm%C3%A9diaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vérification intermédiaire 1, fiche 10, Français, v%C3%A9rification%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, Canada
- contrôle intermédiaire 1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, Belgique, France
- vérification intérimaire 1, fiche 10, Français, v%C3%A9rification%20int%C3%A9rimaire
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Travaux d'audit effectués en cours d'exercice en vue d'accélérer l'audit de fin d'exercice. 1, fiche 10, Français, - audit%20interm%C3%A9diaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, ces travaux sont souvent désignés incorrectement par l'expression «vérification intérimaire». 1, fiche 10, Français, - audit%20interm%C3%A9diaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
audit intermédiaire : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 10, Français, - audit%20interm%C3%A9diaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- auditoría preliminar
1, fiche 10, Espagnol, auditor%C3%ADa%20preliminar
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Trabajo externo que realiza un auditor antes del cierre de un período que se revisa y que consiste frecuentemente en una revisión o prueba de los controles internos, de los registros y de transacciones individuales, con el fin de facilitar la formulación de su informe después de que haya terminado el período. Una auditoría preliminar difiere de una auditoría periódica en que usualmente no requiere de un informe especial y forma parte de una auditoría anual normal. 2, fiche 10, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20preliminar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
auditoría preliminar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20preliminar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peaceful use of outer space
1, fiche 11, Anglais, peaceful%20use%20of%20outer%20space
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The term "peaceful uses of outer space" appears in official government statements and multilateral treaties. However, the examination of the state practice leads to the conclusion that this term is still without an authoritative definition. It is a source of considerable confusion and creates a legal grey area. The widely accepted interpretation of this key term of space law prior to the begin of space age, namely that "peaceful" means "non-military, "was soon contradicted by the practice of two space powers. In the period between 1957 and the adoption of the Outer Space Treaty in 1967, these two powers had placed into orbit a number of military payloads and had come increasingly dependent on space technology in their military planning. Since the term "peaceful" continues to be used, it is useful to examine the meaning of this ambiguous adjective. 2, fiche 11, Anglais, - peaceful%20use%20of%20outer%20space
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- peaceful uses of outer space
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique
1, fiche 11, Français, utilisation%20pacifique%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique est menacée par le caractère militaire et paramilitaire des activités spatiales. Le droit international doit jouer un rôle plus que jamais important pour la sauvegarde de l'ordre paisible de l'espace extra-atmosphérique et pour la promotion de la coopération dans le domaine des activités spatiales. 2, fiche 11, Français, - utilisation%20pacifique%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- in-basket exercise
1, fiche 12, Anglais, in%2Dbasket%20exercise
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A work-simulation exercise in which learners are given a set of "in-basket" or "in-tray" containing routine office documents, letters or memos to examine and act upon within a given time period. The purpose is to expose the learners to problem-solving and decision-making normally associated with a particular job. It may also be used to evaluate applicants’ present decision-making and managerial skills when taking entrance or promotional examination. 2, fiche 12, Anglais, - in%2Dbasket%20exercise
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- in-tray exercise
- in-tray method
- in-basket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exercice de la corbeille
1, fiche 12, Français, exercice%20de%20la%20corbeille
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- exercice in-basket 2, fiche 12, Français, exercice%20in%2Dbasket
nom masculin
- exercice de la corbeille d'entrée 2, fiche 12, Français, exercice%20de%20la%20corbeille%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
- test de la corbeille 3, fiche 12, Français, test%20de%20la%20corbeille
nom masculin
- exercice du courrier 4, fiche 12, Français, exercice%20du%20courrier
nom masculin
- exercice corbeille d'entrée 5, fiche 12, Français, exercice%20corbeille%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'exercice de la corbeille [...] consiste en fait en un ensemble de tâches et de décisions typiques appartenant à un poste donné (habituellement de gestion). Les apprenants reçoivent des informations générales sur l'organisation et doivent solutionner de nombreux problèmes qui leur sont présentés sous forme de mémos. 1, fiche 12, Français, - exercice%20de%20la%20corbeille
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le candidat pour réaliser un exercice de type panier ou «corbeille d'entrée» doit détenir du matériel et des références concernant un ensemble de problèmes. 5, fiche 12, Français, - exercice%20de%20la%20corbeille
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «test in-basket» et «test de la corbeille d'entrée». 2, fiche 12, Français, - exercice%20de%20la%20corbeille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Contratación de personal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio in basket
1, fiche 12, Espagnol, ejercicio%20in%20basket
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- técnica in basket 1, fiche 12, Espagnol, t%C3%A9cnica%20in%20basket
correct, nom féminin
- ejercicio de la canasta de papeles 2, fiche 12, Espagnol, ejercicio%20de%20la%20canasta%20de%20papeles
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Pensions and Annuities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- void election
1, fiche 13, Anglais, void%20election
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
void election : An election under this Part is void in so far as it is(a) an election to pay for any period of service described in any of clauses 6(b)(ii)(A) to(H) that the elector is entitled to count for the purposes of any superannuation or pension benefit of a kind specified in the regulations, otherwise than under the provisions of this Act;(b) an election to pay for any period of service described in clause 6(b)(ii)(K) or(L) or an election under subsection 18(2) of the Canadian Forces Superannuation Act, chapter C-9 of the Revised Statutes of Canada, 1970, unless the elector has passed a medical examination as prescribed by the regulations, within such time immediately before of after the making of the election as is prescribed by the regulations; or(c) an election to pay for any continuous period of full-time service in the reserve force of one year by a person who became a contributor by virtue of subsection 41(3), unless the person has elected under subsection 41(4) to repay that part of the annuity or pension, as during that period, the person was entitled to receive under this Act or the former Act. 2, fiche 13, Anglais, - void%20election
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Pensions et rentes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- choix nul
1, fiche 13, Français, choix%20nul
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- option nulle 2, fiche 13, Français, option%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
choix nul : Un choix visé par la présente partie est nul dans la mesure où il constitue : a) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service, décrite dans l'une des divisions 6b(ii)(A) à (H), que l'auteur du choix a droit de compter aux finds de toute prestation de pension de retraite ou de pension d'un genre spécifié dans les règlements, autrement qu'en vertu des dispositions de la présente loi; b) soit une décision de payer à l'égard de toute période de service visée aux divisions 6b)(ii)(K) ou (L), ou un choix prévu au paragraphe 18(2) de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, chapitre C-9 des Statuts révisés du Canada de 1970, sauf si l'auteur du choix a subi un examen médical, comme le prescrivent les règlements, dans tel délai, immédiatement antérieur ou postérieur à l'exercice de l'option, que prescrivent ceux-ci; c) soit une décision de payer prise - à l'égard d'une période continue, pendant une année, de service à temps plein dans la force de réserve - par une personne devenue contributeur par suite du paragraphe 41(3), sauf si cette personne a choisi, en vertu du paragraphe 41(4), de rembourser la fraction de l'annuité ou de la pension à laquelle elle avait droit pour cette période au titre de la présente loi ou de l'ancienne loi. 3, fiche 13, Français, - choix%20nul
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Training of Personnel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- educational leave
1, fiche 14, Anglais, educational%20leave
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- education leave 2, fiche 14, Anglais, education%20leave
correct
- study leave 3, fiche 14, Anglais, study%20leave
correct, voir observation
- academic leave 4, fiche 14, Anglais, academic%20leave
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Leave granted to an employee for the purpose of pursuing a course of education or training. Such leave is granted for a specified period during normal working hours and without loss of earnings or other benefits. 5, fiche 14, Anglais, - educational%20leave
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
study leave :"Study leave" is sometimes used as a synonym of "educational leave", but generally refers to a shorter period of time, such as that granted by an employer to allow an employee to prepare for an examination. 6, fiche 14, Anglais, - educational%20leave
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
educational leave: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 7, fiche 14, Anglais, - educational%20leave
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- congé de formation
1, fiche 14, Français, cong%C3%A9%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- congé d'études 2, fiche 14, Français, cong%C3%A9%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- congé d'étude 3, fiche 14, Français, cong%C3%A9%20d%27%C3%A9tude
correct, nom masculin
- congé-éducation 4, fiche 14, Français, cong%C3%A9%2D%C3%A9ducation
correct, nom masculin
- congé-formation 4, fiche 14, Français, cong%C3%A9%2Dformation
correct, nom masculin
- congé éducatif 5, fiche 14, Français, cong%C3%A9%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Congé accordé aux employés pour leur permettre de suivre des cours de formation professionnelle ou d'enseignement général. 6, fiche 14, Français, - cong%C3%A9%20de%20formation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- congé culturel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Convenios colectivos y negociaciones
- Capacitación del personal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- licencia de estudios
1, fiche 14, Espagnol, licencia%20de%20estudios
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- excessive demand
1, fiche 15, Anglais, excessive%20demand
correct, règlement fédéral
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A demand on health services or social services for which the anticipated costs would likely exceed average Canadian per capita health services and social services costs over a period of five consecutive years immediately following the most recent medical examination required by these Regulations, unless there is evidence that significant costs are likely to be incurred beyond that period, in which case the period is no more than 10 consecutive years; or a demand on health services or social services that would add to existing waiting lists and would increase the rate of mortality and morbidity in Canada as a result of the denial or delay in the provision of those services to Canadian citizens or permanent residents. 1, fiche 15, Anglais, - excessive%20demand
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 15, Anglais, - excessive%20demand
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fardeau excessif
1, fiche 15, Français, fardeau%20excessif
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit : de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé dont le coût prévisible dépasse la moyenne, par habitant au Canada, des dépenses pour les services de santé et pour les services sociaux sur une période de cinq années consécutives suivant la plus récente visite médicale exigée par le présent règlement ou, s'il y a lieu de croire que des dépenses importantes devront probablement être faites après cette période, sur une période d'au plus dix années consécutives; de toute charge pour les services sociaux ou les services de santé qui viendrait allonger les listes d'attente actuelles et qui augmenterait le taux de mortalité et de morbidité au Canada vu l'impossibilité d'offrir en temps voulu ces services aux citoyens canadiens ou aux résidents permanents. 1, fiche 15, Français, - fardeau%20excessif
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 15, Français, - fardeau%20excessif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- demanda excesiva
1, fiche 15, Espagnol, demanda%20excesiva
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Usted y sus miembros de la familia, así no lo acompañen, deben pasar un examen médico para poder ir a Canadá. Para pasar el examen médico usted o sus miembros de la familia no pueden tener una condición que sea un peligro para la salud o seguridad pública, o que cause una demanda excesiva en los servicios de salud o servicios sociales del Canadá. Ejemplos de "demanda excesiva" incluyen enfermedades que requieran hospitalizaciones constantes o cuidado institucional para enfermedades físicas o mentales. 1, fiche 15, Espagnol, - demanda%20excesiva
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- patent period
1, fiche 16, Anglais, patent%20period
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Stage during which malarial infection in the vertebrate is evidenced by the presence of parasites in the blood. 1, fiche 16, Anglais, - patent%20period
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A subpatent period is sometimes distinguished during which parasites are believed to be present in the blood in very small numbers but are not detectable by normal microscopic examination. 1, fiche 16, Anglais, - patent%20period
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- subpatent period
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- période de patence
1, fiche 16, Français, p%C3%A9riode%20de%20patence
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle l'infection paludéenne chez les vertébrés est démontrée par la présence de parasites dans le sang périphérique. 1, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20de%20patence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On distingue parfois une période de «subpatence», pendant laquelle les parasites peuvent exister dans le sang en très petit nombre sans être décelables par un examen microscopique normal. 1, fiche 16, Français, - p%C3%A9riode%20de%20patence
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- période de subpatence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Parasitosis
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- período de patencia
1, fiche 16, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20patencia
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- patencia 1, fiche 16, Espagnol, patencia
correct, nom féminin
- período patente 1, fiche 16, Espagnol, per%C3%ADodo%20patente
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flexible five 1, fiche 17, Anglais, flexible%20five
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Under this model, the medical officer would normally make his medical assessment over the five year period immediately following the date of the applicant's medical examination. He would however have authority to extend the assessment period up to ten years where there is considerable evidence, and beyond ten years in rare circumstances. 1, fiche 17, Anglais, - flexible%20five
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 17, La vedette principale, Français
- période de cinq ans extensible
1, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20cinq%20ans%20extensible
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Mémoire au Ministre, portant notamment sur la question du fardeau excessif pour les services de santé et sociaux. 1, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20de%20cinq%20ans%20extensible
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- block check
1, fiche 18, Anglais, block%20check
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Accounting/audit term for a detailed examination of a key part of the accounts of a company or organization. A block check may take the form of, for example, an examination of either(a) all account entries falling within a specified period;(b) all vouchers for amounts above a certain figure, or(c) all documents of a particular kind. 1, fiche 18, Anglais, - block%20check
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrôle par bloc
1, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20par%20bloc
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- project design phase
1, fiche 19, Anglais, project%20design%20phase
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Period in which examination, evaluation, and definition of an in-depth solution is made and documented for a Year 2000 project including standards, staffing, facilities, guidelines, and tools. 1, fiche 19, Anglais, - project%20design%20phase
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, fiche 19, Anglais, - project%20design%20phase
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étape de conception du projet
1, fiche 19, Français, %C3%A9tape%20de%20conception%20du%20projet
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle se fait et se documente l'examen, l'évaluation et la définition d'une solution approfondie pour un projet de l'an 2000, y compris les normes, la dotation, les installations, les lignes directrices et les outils. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9tape%20de%20conception%20du%20projet
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tape%20de%20conception%20du%20projet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Birds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spot-mapping method 1, fiche 20, Anglais, spot%2Dmapping%20method
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- territory-mapping method 1, fiche 20, Anglais, territory%2Dmapping%20method
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
"a census procedure that plots individuals seen or heard on a gridded map of the area surveyed, usually over a period of days or weeks in a season; and, relying on simultaneous observations, the subsequent demarcation of individual territories or home ranges by examination of the clustering of those observations. Used in Breeding Bird Census. 1, fiche 20, Anglais, - spot%2Dmapping%20method
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: Studies in Avian Biology No.6, p. 578, 1981. 1, fiche 20, Anglais, - spot%2Dmapping%20method
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- méthode des plans quadrillés 1, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20des%20plans%20quadrill%C3%A9s
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
"... dénombrement des mâles chanteurs de différentes espèces grâce à leur localisation spatiale sur un plan quadrillé. Lorsque la présence d'un mâle chanteur de la même espèce est notée dans un même secteur à la suite de plusieurs visites, il est alors possible de délimiter le territoire du mâle en question." 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9thode%20des%20plans%20quadrill%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : The Forestry Chronicle, vol. 67 no 4 (art. en français). 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9thode%20des%20plans%20quadrill%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :