TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXAMINATION RECORD [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- live examination
1, fiche 1, Anglais, live%20examination
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- real-time examination 2, fiche 1, Anglais, real%2Dtime%20examination
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Live examination by a healthcare professional[ :] Self-examinations and assisted examinations can be done at any time, recording body sounds such as heart and/or lung sounds and then sending those results to a healthcare professional. Alternatively, the... digital stethoscope can be used during a live telehealth session with a healthcare professional listening to heart and lung sounds live, guiding the user, and being able to record auscultation data together with any notes in their electronic medical records... This type of examination is called a live examination. 1, fiche 1, Anglais, - live%20examination
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
live examination; real-time examination: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 1, Anglais, - live%20examination
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- real time examination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- examen médical en temps réel
1, fiche 1, Français, examen%20m%C3%A9dical%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- examen en temps réel 2, fiche 1, Français, examen%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
examen médical en temps réel; examen en temps réel : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 1, Français, - examen%20m%C3%A9dical%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- examen remoto en vivo
1, fiche 1, Espagnol, examen%20remoto%20en%20vivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Control
- Quality Control (Management)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 2, Anglais, audit
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- auditing 2, fiche 2, Anglais, auditing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An examination of evidential matter to determine the reliability of a record or assertion or to evaluate compliance with rules or policies or with conditions of an agreement. 3, fiche 2, Anglais, - audit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérification 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin
- audit 3, fiche 2, Français, audit
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étude critique de documents et d'autres éléments probants en vue de déterminer l'authenticité et l'exactitude d'un enregistrement comptable ou d'une assertion ou pour évaluer la conformité à des lignes de conduite ou à des clauses contractuelles. 1, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Control de la calidad (Gestión)
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- auditoría
1, fiche 2, Espagnol, auditor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- release medical examination
1, fiche 3, Anglais, release%20medical%20examination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- release medical 2, fiche 3, Anglais, release%20medical
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The CAF [Canadian Armed Forces] creates and controls the member's complete medical record including health status at recruitment. The assessment of medical fitness begins at a pre-enrolment physical examination, continues throughout the member's military career, and ends with a release medical. 2, fiche 3, Anglais, - release%20medical%20examination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen médical de libération
1, fiche 3, Français, examen%20m%C3%A9dical%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les FAC [Forces armées canadiennes] créent et contrôlent le dossier médical complet du militaire, y compris l'état de santé lors du recrutement. L'évaluation de l'aptitude physique et mentale débute lors de l'examen médical préalable à l'enrôlement. Elle se poursuit tout au long de la carrière du militaire et prend fin avec l'examen médical de libération. 1, fiche 3, Français, - examen%20m%C3%A9dical%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- record of investments
1, fiche 4, Anglais, record%20of%20investments
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A report under subsection(1) shall be addressed to the Board and shall(a) include separate statements indicating whether, in the auditor's opinion,(i) the financial statements are presented fairly in accordance with generally accepted accounting principles applied on a basis consistent with that of the preceding year,(ii) the Board's transactions and those of its subsidiaries that have come to the auditor's notice in the course of the auditor's examination for the report were in accordance with this Act [Canada Pension Plan Investment Board Act] and the by-laws, and the by-laws of the subsidiaries, as the case may be, and(iii) the record of investments kept in accordance with paragraph 39(1)(c) fairly presents the information required by that paragraph; and(b) call attention to any other matter falling within the scope of the auditor's examination for the report that, in the auditor's opinion, should be brought to the attention of the Board. 1, fiche 4, Anglais, - record%20of%20investments
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- record of investment
- investments record
- investment record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- registre des placements
1, fiche 4, Français, registre%20des%20placements
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Office veille, en ce qui concerne tant lui-même que ses filiales : a) à faire tenir des documents comptables; b) à mettre en œuvre, en matière de finances et de gestion, des moyens de contrôle et d'information et à faire appliquer des méthodes de gestion; c) à faire tenir pour chaque exercice un registre des placements présentant : (i) la valeur comptable de chacun d'eux, (ii) leur valeur marchande et l'information permettant de la vérifier, (iii) les renseignements permettant de vérifier si les exigences de la présente loi [Loi sur l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada] et les principes, normes et procédures en matière de placement ont été respectés. 1, fiche 4, Français, - registre%20des%20placements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- title by record
1, fiche 5, Anglais, title%20by%20record
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A title under judicial or other public record. A land title derived from the state; the title of a patentee of land or the immediate or remote vendee of a patentee ... (Cartwright, p. 936). 1, fiche 5, Anglais, - title%20by%20record
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Title by record should be distinguished from title of record, the latter being title to real estate apprearing from an examination of the official records of title and judicial records which have reference to the property or any part thereof.(Cartwright, p. 936) 1, fiche 5, Anglais, - title%20by%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titre acquis par acte d'archives
1, fiche 5, Français, titre%20acquis%20par%20acte%20d%27archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, la construction «acquisition de titre par acte d'archives» conviendrait mieux. 1, fiche 5, Français, - titre%20acquis%20par%20acte%20d%27archives
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par acte d'archives : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - titre%20acquis%20par%20acte%20d%27archives
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inspection of documents
1, fiche 6, Anglais, inspection%20of%20documents
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Immigration Appeal Division has all the powers, rights and privileges vested in a superior court of record with respect to any matter necessary for the exercise of its jurisdiction, including the swearing and examination of witnesses, the production and inspection of documents and the enforcement of its orders. 2, fiche 6, Anglais, - inspection%20of%20documents
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- examen des pièces
1, fiche 6, Français, examen%20des%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- examen de documents 2, fiche 6, Français, examen%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Section d'appel a les attributions d'une juridiction supérieure sur toute question relevant de sa compétence et notamment pour la comparution et l'interrogatoire des témoins, la prestation de serment, la production et l'examen des pièces, ainsi que l'exécution de ses décisions. 3, fiche 6, Français, - examen%20des%20pi%C3%A8ces
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Medicine
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- history taking
1, fiche 7, Anglais, history%20taking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
History taking and recording. A medical history is a record of an individual' s present and past conditions of health, his manner of living, and his family background. The process of taking this history usually is the physician's introduction to his patient. A complete and accurate medical history combined with a careful physical examination and appropriate laboratory studies provides the physician with the vital information that is essential in making a diagnosis and formulating a plan of management. 2, fiche 7, Anglais, - history%20taking
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- history-taking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médecine générale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anamnèse
1, fiche 7, Français, anamn%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- interrogatoire 2, fiche 7, Français, interrogatoire
correct, voir observation, nom masculin, France
- questionnaire 2, fiche 7, Français, questionnaire
voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Questions posées à un patient sur ses problèmes de santé antérieurs par un professionnel de la santé. 3, fiche 7, Français, - anamn%C3%A8se
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le terme] anamnèse désigne [...] l'action même de recueillir les données qui est dénommée en France interrogatoire. Ce terme n'est guère en faveur au Québec, probablement à cause de sa connotation policière. On lui préfère malheureusement questionnaire, laissant ainsi croire que le médecin se contente de réciter au patient une liste de questions prédéterminées, ce qui est loin de refléter la réalité. 2, fiche 7, Français, - anamn%C3%A8se
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- anamnesis
1, fiche 7, Espagnol, anamnesis
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- anamnesia 2, fiche 7, Espagnol, anamnesia
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte del examen clínico que reúne todos los datos personales, hereditarios y familiares del enfermo, anteriores a la enfermedad. 2, fiche 7, Espagnol, - anamnesis
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La exploración física debe tender a demostrar plenamente los datos que se han obtenido por medio de la anamnesis y debe realizarse en forma ordenada para obtener el mayor y mejor número de datos que colaboren para integrar el diagnóstico. 2, fiche 7, Espagnol, - anamnesis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Opuesto a catamnesis. 2, fiche 7, Espagnol, - anamnesis
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Prospecting
- Oil Drilling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mud log
1, fiche 8, Anglais, mud%20log
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A record of information derived from examination of drilling fluid and drill-bit cuttings. 2, fiche 8, Anglais, - mud%20log
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection géologique
- Forage des puits de pétrole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diagramme des boues
1, fiche 8, Français, diagramme%20des%20boues
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- diagraphie de boue 2, fiche 8, Français, diagraphie%20de%20boue
correct, nom féminin
- diagraphie sur boue de forage 3, fiche 8, Français, diagraphie%20sur%20boue%20de%20forage
correct, nom féminin
- diagraphie d'analyse des boues 4, fiche 8, Français, diagraphie%20d%27analyse%20des%20boues
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diagramme des résultats de dégazage et de détection d'hydrocarbures dans la boue de forage. 5, fiche 8, Français, - diagramme%20des%20boues
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On désigne par diagraphie (du grec dia, «à travers», et graphein, «dessiner») ou, plus couramment, par le terme américain log (qui signifie bûche, rouleau [...]) tout enregistrement continu des variations, en fonction de la profondeur, d'une caractéristique donnée des formations traversées par un sondage. Suivant ces caractéristiques et le moment où les mesures sont enregistrées, on parlera de diagraphies de boue […] 2, fiche 8, Français, - diagramme%20des%20boues
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- diagramme de boue
- diagraphie des boues
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dental record
1, fiche 9, Anglais, dental%20record
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A record that contains] information about a patient's oral health collected during dental examination for the purpose of study, diagnosis, or treatment planning. 1, fiche 9, Anglais, - dental%20record
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fiche dentaire
1, fiche 9, Français, fiche%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Fiche contenant l'information] relative à la santé buccale d'un patient obtenue au moyen d'un examen dentaire dans le but de procéder à une analyse, un diagnostic ou un traitement. 1, fiche 9, Français, - fiche%20dentaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- powers, rights and privileges vested in a superior court of record
1, fiche 10, Anglais, powers%2C%20rights%20and%20privileges%20vested%20in%20a%20superior%20court%20of%20record
correct, loi fédérale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Immigration Appeal Division has all the powers, rights and privileges vested in a superior court of record with respect to any matter necessary for the exercise of its jurisdiction, including the swearing and examination of witnesses, the production and inspection of documents and the enforcement of its orders. 1, fiche 10, Anglais, - powers%2C%20rights%20and%20privileges%20vested%20in%20a%20superior%20court%20of%20record
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and refugee Protection Act, 2001 2, fiche 10, Anglais, - powers%2C%20rights%20and%20privileges%20vested%20in%20a%20superior%20court%20of%20record
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- attributions d'une juridiction supérieure
1, fiche 10, Français, attributions%20d%27une%20juridiction%20sup%C3%A9rieure
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Section d'appel a les attributions d'une juridiction supérieure sur toute question relevant de sa compétence et notamment pour la comparution et l'interrogatoire des témoins, la prestation de serment, la production et l'examen des pièces, ainsi que l'exécution de ses décisions. 1, fiche 10, Français, - attributions%20d%27une%20juridiction%20sup%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 10, Français, - attributions%20d%27une%20juridiction%20sup%C3%A9rieure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hold a means of transportation
1, fiche 11, Anglais, hold%20a%20means%20of%20transportation
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An officer may board and inspect any means of transportation bringing persons to Canada, examine any person carried by that means of transportation and any record or document respecting that person, seize and remove the record or document to obtain copies or extracts and hold the means of transportation until the inspection and examination are completed. 1, fiche 11, Anglais, - hold%20a%20means%20of%20transportation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 11, Anglais, - hold%20a%20means%20of%20transportation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- retenir un moyen de transport
1, fiche 11, Français, retenir%20un%20moyen%20de%20transport
correct, loi fédérale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'agent peut fouiller tout moyen de transport amenant des personnes au Canada, interroger les personnes qui s'y trouvent, inspecter les documents et pièces relatifs à celles-ci et les saisir pour reproduction totale ou partielle et retenir le moyen de transport jusqu'à la fin du contrôle. 1, fiche 11, Français, - retenir%20un%20moyen%20de%20transport
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 11, Français, - retenir%20un%20moyen%20de%20transport
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-08-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- board and inspect
1, fiche 12, Anglais, board%20and%20inspect
correct, loi fédérale
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An officer may board and inspect any means of transportation bringing persons to Canada, examine any person carried by that means of transportation and any record or document respecting that person, seize and remove the record or document to obtain copies or extracts and hold the means of transportation until the inspection and examination are completed. 1, fiche 12, Anglais, - board%20and%20inspect
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 12, Anglais, - board%20and%20inspect
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fouiller
1, fiche 12, Français, fouiller
correct, loi fédérale
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'agent peut fouiller tout moyen de transport amenant des personnes au Canada, interroger les personnes qui s'y trouvent, inspecter les documents et pièces relatifs à celles-ci et les saisir pour reproduction totale ou partielle et retenir le moyen de transport jusqu'à la fin du contrôle. 1, fiche 12, Français, - fouiller
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 12, Français, - fouiller
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- writ of error 1, fiche 13, Anglais, writ%20of%20error
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A writ issued from a court of appellate jurisdiction, directed to the judge of a court of record, requiring them to remit to the appellate court the record of an action before them, in which a final judgement has been entered, in order that examination may be made of certain errors alleged to have been committed and that the judgement may be reversed, corrected or affirmed as the case may require. 2, fiche 13, Anglais, - writ%20of%20error
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bref d'erreur
1, fiche 13, Français, bref%20d%27erreur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce bref était en vigueur au 16e siècle. 1, fiche 13, Français, - bref%20d%27erreur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- auto de casación
1, fiche 13, Espagnol, auto%20de%20casaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- examination
1, fiche 14, Anglais, examination
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Application for Certification of Operator. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person as an exposure device operator after receiving an application that includes the following information :(a) the person's name and business address;(b) a record of the person's training and experience; and(c) evidence of the successful completion by the person of an examination recognized by the Commission. 1, fiche 14, Anglais, - examination
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 14, Anglais, - examination
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- examen d'accréditation
1, fiche 14, Français, examen%20d%27accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Demande d'accréditation d'un opérateur. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne à titre d'opérateur d'appareil d'exposition sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom de la personne et son adresse d'affaires; b) un document montrant que la personne possède la formation et l'expérience voulues; c) une preuve établissant que la personne a réussi un examen d'accréditation reconnu par la Commission. 1, fiche 14, Français, - examen%20d%27accr%C3%A9ditation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 14, Français, - examen%20d%27accr%C3%A9ditation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- application for certification of operator
1, fiche 15, Anglais, application%20for%20certification%20of%20operator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Application for Certification of Operator. The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person as an exposure device operator after receiving an application that includes the following information :(a) the person's name and business address;(b) a record of the person's training and experience; and(c) evidence of the successful completion by the person of an examination recognized by the Commission. 1, fiche 15, Anglais, - application%20for%20certification%20of%20operator
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 15, Anglais, - application%20for%20certification%20of%20operator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande d'accréditation d'un opérateur
1, fiche 15, Français, demande%20d%27accr%C3%A9ditation%20d%27un%20op%C3%A9rateur
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Demande d'accréditation d'un opérateur. La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne à titre d'opérateur d'appareil d'exposition sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom de la personne et son adresse d'affaires; b) un document montrant que la personne possède la formation et l'expérience voulues; c) une preuve établissant que la personne a réussi un examen d'accréditation reconnu par la Commission. 1, fiche 15, Français, - demande%20d%27accr%C3%A9ditation%20d%27un%20op%C3%A9rateur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 15, Français, - demande%20d%27accr%C3%A9ditation%20d%27un%20op%C3%A9rateur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- exposure device operator
1, fiche 16, Anglais, exposure%20device%20operator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
No person other than a certified exposure device operator, or a trainee who is acting under the direct supervision and continuous observation of a certified exposure device operator, shall operate an exposure device... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person as an exposure device operator after receiving an application that includes the following information :(a) the person's name and business address;(b) a record of the person's training and experience; and(c) evidence of the successful completion by the person of an examination recognized by the Commission. 1, fiche 16, Anglais, - exposure%20device%20operator
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 16, Anglais, - exposure%20device%20operator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opérateur d'appareil d'exposition
1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opératrice d'appareil d'exposition 2, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque de faire fonctionner un appareil d'exposition à moins d'être un opérateur d'appareil d'exposition accrédité ou un stagiaire agissant sous la surveillance directe et continue d'un tel opérateur [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne à titre d'opérateur d'appareil d'exposition sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom de la personne et son adresse d'affaires; b) un document montrant que la personne possède la formation et l'expérience voulues; c) une preuve établissant que la personne a réussi un examen d'accréditation reconnu par la Commission. 1, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 16, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- certified exposure device operator
1, fiche 17, Anglais, certified%20exposure%20device%20operator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
No person other than a certified exposure device operator, or a trainee who is acting under the direct supervision and continuous observation of a certified exposure device operator, shall operate an exposure device... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person as an exposure device operator after receiving an application that includes the following information :(a) the person's name and business address;(b) a record of the person's training and experience; and(c) evidence of the successful completion by the person of an examination recognized by the Commission. 1, fiche 17, Anglais, - certified%20exposure%20device%20operator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 17, Anglais, - certified%20exposure%20device%20operator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opérateur d'appareil d'exposition accrédité
1, fiche 17, Français, op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- opératrice d'appareil d'exposition accréditée 2, fiche 17, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20d%27exposition%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque de faire fonctionner un appareil d'exposition à moins d'être un opérateur d'appareil d'exposition accrédité ou un stagiaire agissant sous la surveillance directe et continue d'un tel opérateur [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne à titre d'opérateur d'appareil d'exposition sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) le nom de la personne et son adresse d'affaires; b) un document montrant que la personne possède la formation et l'expérience voulues; c) une preuve établissant que la personne a réussi un examen d'accréditation reconnu par la Commission. 1, fiche 17, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 17, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20d%27exposition%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Rail Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- railway grade watch
1, fiche 18, Anglais, railway%20grade%20watch
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- railway watch 2, fiche 18, Anglais, railway%20watch
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Employees required to use railway grade watches must unless otherwise directed, submit them to a designated watch inspector for examination and record at intervals not exceeding ninety days. 3, fiche 18, Anglais, - railway%20grade%20watch
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
railway grade watch: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 18, Anglais, - railway%20grade%20watch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Transport par rail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- montre ferroviaire
1, fiche 18, Français, montre%20ferroviaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire, les employés ayant à utiliser des montres ferroviaires doivent les faire examiner par l'un des horlogers-vérificateurs désignés par la Compagnie, au moins tous les quatre-vingt-dix jours, et l'horloger-vérificateur doit faire les inscriptions voulues. 2, fiche 18, Français, - montre%20ferroviaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
montre ferroviaire : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 18, Français, - montre%20ferroviaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Clocks, Watches and Bells
- Rail Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- watch inspector
1, fiche 19, Anglais, watch%20inspector
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Employees required to use railway grade watches must, unless otherwise directed, submit them to a designated watch inspector for examination and record at intervals not exceeding ninety days. 1, fiche 19, Anglais, - watch%20inspector
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Horlogerie et sonnerie
- Transport par rail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- horloger-vérificateur 1, fiche 19, Français, horloger%2Dv%C3%A9rificateur
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, les employés ayant à utiliser des montres ferroviaires doivent les faire examiner par l'un des horlogers-vérificateurs désignés par la Compagnie, au moins tous les quatre-vingt-dix jours, et l'horloger-vérificateur doit faire les inscriptions voulues. 1, fiche 19, Français, - horloger%2Dv%C3%A9rificateur
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- horloger vérificateur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-07-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport
- Training of Personnel
- Transportation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- examination record
1, fiche 20, Anglais, examination%20record
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Every railway company shall maintain an examination record of each employee examined(...) 1, fiche 20, Anglais, - examination%20record
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par rail
- Perfectionnement et formation du personnel
- Transports
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dossier des examens 1, fiche 20, Français, dossier%20des%20examens
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chaque compagnie de chemin de fer doit conserver un dossier des examens subis par chaque employé (...) 1, fiche 20, Français, - dossier%20des%20examens
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :