TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTRACTIVES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- methanol
1, fiche 1, Anglais, methanol
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- methyl alcohol 2, fiche 1, Anglais, methyl%20alcohol
correct
- carbinol 3, fiche 1, Anglais, carbinol
ancienne désignation, correct
- colonial spirit 4, fiche 1, Anglais, colonial%20spirit
ancienne désignation, correct
- Columbian spirit 4, fiche 1, Anglais, Columbian%20spirit
ancienne désignation, correct
- methyl hydrate 5, fiche 1, Anglais, methyl%20hydrate
ancienne désignation, correct
- methyl hydroxide 4, fiche 1, Anglais, methyl%20hydroxide
ancienne désignation, correct
- methylol 4, fiche 1, Anglais, methylol
ancienne désignation, correct
- monohydroxymethane 4, fiche 1, Anglais, monohydroxymethane
ancienne désignation, correct
- pyroxylic spirit 4, fiche 1, Anglais, pyroxylic%20spirit
ancienne désignation, correct
- wood alcohol 6, fiche 1, Anglais, wood%20alcohol
ancienne désignation, correct
- wood naphtha 4, fiche 1, Anglais, wood%20naphtha
ancienne désignation, correct
- wood spirit 3, fiche 1, Anglais, wood%20spirit
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally. 7, fiche 1, Anglais, - methanol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Methyl alcohol(Methanol) [is a] solvent... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice... 8, fiche 1, Anglais, - methanol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, fiche 1, Anglais, - methanol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
methyl alcohol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, fiche 1, Anglais, - methanol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230. 10, fiche 1, Anglais, - methanol
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: CH4O or CH3OH 10, fiche 1, Anglais, - methanol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthanol
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alcool méthylique 2, fiche 1, Français, alcool%20m%C3%A9thylique
correct, nom masculin
- carbinol 3, fiche 1, Français, carbinol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- alcool de bois 4, fiche 1, Français, alcool%20de%20bois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylène 5, fiche 1, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- esprit-de-bois 6, fiche 1, Français, esprit%2Dde%2Dbois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- esprit de bois 7, fiche 1, Français, esprit%20de%20bois
ancienne désignation, correct, nom masculin
- esprit-de-bois inflammable 8, fiche 1, Français, esprit%2Dde%2Dbois%20inflammable
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hydrate de méthyle 9, fiche 1, Français, hydrate%20de%20m%C3%A9thyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d'odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs. 10, fiche 1, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
méthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 9, fiche 1, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 11, fiche 1, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
méthylène : nom commercial. 12, fiche 1, Français, - m%C3%A9thanol
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : CH4O ou CH3OH 11, fiche 1, Français, - m%C3%A9thanol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metanol
1, fiche 1, Espagnol, metanol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- alcohol metílico 2, fiche 1, Espagnol, alcohol%20met%C3%ADlico
nom masculin
- alcohol de madera 2, fiche 1, Espagnol, alcohol%20de%20madera
nom masculin
- carbinol 2, fiche 1, Espagnol, carbinol
nom masculin
- metileno 2, fiche 1, Espagnol, metileno
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH4O o CH3OH 3, fiche 1, Espagnol, - metanol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Beverages
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alcohol
1, fiche 2, Anglais, alcohol
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ethyl alcohol 2, fiche 2, Anglais, ethyl%20alcohol
correct
- EtOH 3, fiche 2, Anglais, EtOH
correct
- EtOH 3, fiche 2, Anglais, EtOH
- ethanol 4, fiche 2, Anglais, ethanol
correct
- grain alcohol 3, fiche 2, Anglais, grain%20alcohol
correct
- methylcarbinol 5, fiche 2, Anglais, methylcarbinol
correct
- ethyl hydroxide 6, fiche 2, Anglais, ethyl%20hydroxide
- fermentation alcohol 7, fiche 2, Anglais, fermentation%20alcohol
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile flammable liquid ... formed by vinous fermentation and contained in wine, beer, whiskey, and the other fermented and distilled liquors of which it is the intoxicating principle ... 6, fiche 2, Anglais, - alcohol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ethyl alcohol... is used as a base for flavor extracts or essences... solvent in spice extracts, natural extractives,... unstandardized flavoring preparations, color mixtures and preparations... and meat and egg marking inks and food additive preparations... 8, fiche 2, Anglais, - alcohol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alcohol: term used by Revenue Canada. 9, fiche 2, Anglais, - alcohol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Related terms: liquor, alcoholic beverage (or drink). 9, fiche 2, Anglais, - alcohol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C2H6O or C2H5OH or CH3-CH2OH 9, fiche 2, Anglais, - alcohol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alcool éthylique
1, fiche 2, Français, alcool%20%C3%A9thylique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alcool 2, fiche 2, Français, alcool
correct, voir observation, nom masculin
- éthanol 3, fiche 2, Français, %C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool de vin 4, fiche 2, Français, alcool%20de%20vin
correct, nom masculin
- méthylcarbinol 5, fiche 2, Français, m%C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- esprit 6, fiche 2, Français, esprit
correct, nom masculin
- esprit de vin 7, fiche 2, Français, esprit%20de%20vin
correct, voir observation, nom masculin
- esprit-de-vin 8, fiche 2, Français, esprit%2Dde%2Dvin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alcool : Liquide contenu dans de nombreuses boissons fermentées et que l'on extrait par distillation. Il s'agit, en général, de l'alcool éthylique [...] qui est le second de la série chimique des «alcools» [...] L'alcool produit par fermentation de sucres existe dans de très nombreuses boissons où il apporte une énergie calorifique de 7 kcal (soit 29 KJ) par gramme. 9, fiche 2, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alcool aliphatique primaire [...] C'est l'un des produits organiques les plus importants. Anhydre, il se présente sous forme d'un liquide incolore, d'odeur et de goût caractéristiques. 10, fiche 2, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
esprit de vin : nom ancien de l'alcool éthylique. 11, fiche 2, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
alcool : terme utilisé par Revenu Canada. 12, fiche 2, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C2H6O ou C2H5OH ou CH3-CH2OH 12, fiche 2, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bebidas
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alcohol etílico
1, fiche 2, Espagnol, alcohol%20et%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- etanol 1, fiche 2, Espagnol, etanol
correct, nom masculin
- alcohol 2, fiche 2, Espagnol, alcohol
correct, nom masculin
- espíritu de vino 3, fiche 2, Espagnol, esp%C3%ADritu%20de%20vino
nom masculin
- alcohol ordinario 3, fiche 2, Espagnol, alcohol%20ordinario
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el más importante de todos los alcoholes es el etanol, alcohol etílico, espíritu de vino o alcohol ordinario [...]. Las bebidas fermentadas lo contienen en proporciones más o menos grandes. 3, fiche 2, Espagnol, - alcohol%20et%C3%ADlico
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C2H6O o C2H5OH o CH3-CH2OH 4, fiche 2, Espagnol, - alcohol%20et%C3%ADlico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chemical brown stain
1, fiche 3, Anglais, chemical%20brown%20stain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chemical brown-stain 2, fiche 3, Anglais, chemical%20brown%2Dstain
correct
- kiln stain 2, fiche 3, Anglais, kiln%20stain
correct
- brown oxidation stain 2, fiche 3, Anglais, brown%20oxidation%20stain
correct, États-Unis
- kiln brown stain 2, fiche 3, Anglais, kiln%20brown%20stain
correct, États-Unis
- yard brown stain 2, fiche 3, Anglais, yard%20brown%20stain
correct, États-Unis
- brown stain 2, fiche 3, Anglais, brown%20stain
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In wood, a chemical stain, apparently caused by the concentration and modification of extractives, that sometimes develops during seasoning. 2, fiche 3, Anglais, - chemical%20brown%20stain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "brown stain" is a deprecated key term of "chemical brown stain". 3, fiche 3, Anglais, - chemical%20brown%20stain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tache brune chimique
1, fiche 3, Français, tache%20brune%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tache brune 2, fiche 3, Français, tache%20brune
nom féminin
- coloration brune 2, fiche 3, Français, coloration%20brune
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Décoloration chimique du bois apparemment due à l'oxydation et à l'accumulation d'extraits pendant le séchage. 2, fiche 3, Français, - tache%20brune%20chimique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Industries
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agar
1, fiche 4, Anglais, agar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- agar-agar 2, fiche 4, Anglais, agar%2Dagar
correct
- Chinese gelatin 3, fiche 4, Anglais, Chinese%20gelatin
correct
- Chinese isinglass 3, fiche 4, Anglais, Chinese%20isinglass
correct
- Japanese gelatin 4, fiche 4, Anglais, Japanese%20gelatin
correct
- Japanese isinglass 4, fiche 4, Anglais, Japanese%20isinglass
correct
- Macassar gum 5, fiche 4, Anglais, Macassar%20gum
correct
- vegetable gelatin 6, fiche 4, Anglais, vegetable%20gelatin
correct
- Bengal isinglass 7, fiche 4, Anglais, Bengal%20isinglass
correct
- gelose 8, fiche 4, Anglais, gelose
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of various colloidal extractives of certain red algae... that are similar products both in appearance, being usu. in the form of translucent strips or flakes or a white powder, and in other physical properties(as ability to swell in cold water and to dissolve in hot water) [used] as gelling and stabilizing agents in foods(as jellies, dairy products, and canned meat and fish). 9, fiche 4, Anglais, - agar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agar-agar
1, fiche 4, Français, agar%2Dagar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agar 2, fiche 4, Français, agar
correct, nom masculin
- algue de Java 3, fiche 4, Français, algue%20de%20Java
correct, nom féminin
- colle du Japon 3, fiche 4, Français, colle%20du%20Japon
correct, nom féminin
- tjintiou 2, fiche 4, Français, tjintiou
correct, nom masculin
- gélatine de Chine 3, fiche 4, Français, g%C3%A9latine%20de%20Chine
correct, nom féminin
- gélose 2, fiche 4, Français, g%C3%A9lose
correct, nom féminin
- mousse de Ceylan 4, fiche 4, Français, mousse%20de%20Ceylan
correct, nom féminin, moins fréquent
- mousse de Jaffna 4, fiche 4, Français, mousse%20de%20Jaffna
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Colloïde glucidique extrait de certaines algues marines (rhodophycées) de l'Océan indien et du Pacifique. Il se présente sous forme de poudre, de filaments ou de flocons. Gélifiant, émulsifiant. 2, fiche 4, Français, - agar%2Dagar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tjintiouw
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Industria alimentaria
- Industria vinícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agar-agar
1, fiche 4, Espagnol, agar%2Dagar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- agar 2, fiche 4, Espagnol, agar
nom masculin
- gelosa 3, fiche 4, Espagnol, gelosa
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustancia mucilaginosa que se obtiene del alga Gracilaria lichenoides y de otras especies de algas marinas. 4, fiche 4, Espagnol, - agar%2Dagar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pulp and Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wood cellulose
1, fiche 5, Anglais, wood%20cellulose
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The residue remaining after chemical treatment of wood to remove extractives, lignin and hemicelluloses. 2, fiche 5, Anglais, - wood%20cellulose
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
- Pâtes et papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cellulose du bois
1, fiche 5, Français, cellulose%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cellulose obtenue après traitement du bois par des procédés chimiques pour en extraire la lignine, les hémicelluloses et les constituants secondaires. 1, fiche 5, Français, - cellulose%20du%20bois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Pasta y papel
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- celulosa de madera
1, fiche 5, Espagnol, celulosa%20de%20madera
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Biomass Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fuel chemistry
1, fiche 6, Anglais, fuel%20chemistry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The makeup of wildland fuels. 2, fiche 6, Anglais, - fuel%20chemistry
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fuel chemistry consists of cellulose, hemicellulose lignin, and nonstructural components; extractives(volatiles), which tend to increase flammability and mineral ash, which tends to decrease flammability. 2, fiche 6, Anglais, - fuel%20chemistry
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- forest fuel chemistry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Incendies de végétation
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Énergie de la biomasse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chimie des combustibles forestiers
1, fiche 6, Français, chimie%20des%20combustibles%20forestiers
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Éléments naturels qui composent les combustibles d'origine forestière. 1, fiche 6, Français, - chimie%20des%20combustibles%20forestiers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Products
- Biomass Energy
- Chemical Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wood-oil
1, fiche 7, Anglais, wood%2Doil
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wood oil 2, fiche 7, Anglais, wood%20oil
correct
- pine tar oil 3, fiche 7, Anglais, pine%20tar%20oil
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
the fluid products of wood pyrolysis at temperatures below about 500°C, composed of the monomers, oligomers, derivatives and fragments of the cellulose, hemicellulose, lignin, and extractives that make up biomass. 1, fiche 7, Anglais, - wood%2Doil
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits du bois
- Énergie de la biomasse
- Génie chimique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- huile de bois
1, fiche 7, Français, huile%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- huile de goudron 2, fiche 7, Français, huile%20de%20goudron
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On adapte actuellement l'unité de liquéfaction du charbon en continu de la «B.C. Research» en vue de l'employer pour convertir le bois en huile de pyrolyse par un procédé d'extraction au méthanol supercritique. [...] Lorsqu'on aura résolu les problèmes que pose actuellement l'alimentation en bois, on devrait pouvoir faire une estimation plus précise du coût des huiles de bois obtenues par extraction au moyen de fluides supercritiques. 1, fiche 7, Français, - huile%20de%20bois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Energía de la biomasa
- Ingenieria química
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aceite de brea
1, fiche 7, Espagnol, aceite%20de%20brea
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extractives
1, fiche 8, Anglais, extractives
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any component of wood that may be removed by solvent action. These components comprise about 3-10% of the wood substance and may influence the bleachability of the pulp. Examples are volatile oils, turpenoid compounds, fatty acids, resin acids, esters, alcohols, and carbohydrates other than cellulose and hemicellulose. 1, fiche 8, Anglais, - extractives
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
extractives : term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - extractives
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- extractive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- produits d'extraction du bois
1, fiche 8, Français, produits%20d%27extraction%20du%20bois
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- matières extractibles 2, fiche 8, Français, mati%C3%A8res%20extractibles
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout constituant du bois qui peut être extrait par solvants. Ces constituants peuvent représenter de 3 à 10 % de la matière ligneuse et peuvent avoir une influence sur l'aptitude au blanchiment de la pâte. Ils comprennent notamment les huiles volatiles, les composés terpéniques, les acides gras, les acides résiniques, les esters, les alcools et les hydrates de carbone autres que la cellulose et les hémicelluloses. 2, fiche 8, Français, - produits%20d%27extraction%20du%20bois
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
produits d'extraction du bois; matières extractibles : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 8, Français, - produits%20d%27extraction%20du%20bois
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- produit d'extraction du bois
- matière extractible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :