TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FENCING FOIL [10 fiches]

Fiche 1 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A line parallel to and one meter from each end of the piste for foil fencing and 2 meters from each end in épée and saber [sabre in Canada] fencing which serves to warn the fencer that he is nearing the end of the piste.

OBS

The piste is 2 metres wide and at least 14 metres long. From the "centre line"(center line [USA]) can be seen : the "on-guard line"; the "épée warning line" or "sabre warning line"(saber warning line [USA]), the "2-metre warning line for épée and sabre fencing; the "foil warning line", the "1-metre warning line" for foil fencing; and the "rear-limit line" or "rear boundary line".

Terme(s)-clé(s)
  • foil warning line
  • épée warning line
  • sabre warning line
  • saber warning line

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Chacune de deux lignes à 1 et 2 mètres de l'extrémité de la piste servant à indiquer à l,escrimeur qu'il s'approche de la ligne de limite arrière : franchir cette dernière des deux pieds vaut un avertissement la première fois et une touche à l'adversaire la seconde fois.

OBS

La piste mesure 2 mètres de largeur et au moins 14 mètres de longueur. Depuis la «ligne médiane» la divisant en deux, on peut voir : la «ligne d emise en garde»; la «ligne d'avertissement-épée» ou «ligne d'avertissement-sabre», la «ligne d'avertissement à 2 mètres de la ligne arrière» pour les combats à l'épée et au sabre»; la «ligne d'avertissement-fleuret», la «ligne d'avertissement à 1 mètre de la ligne arrière» pour les combats au fleuret; et la «ligne de limite arrière».

Terme(s)-clé(s)
  • ligne d'avertissement-fleuret
  • ligne d'avertissement-épée
  • ligne d'avertissement-sabre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

... a hit within the prescribed target area with the point of the weapon ...

DEF

A hit recorded against a fencer and made inside the valid target area in foil or sabre fencing; any hit recorded against a fencer in épée fencing.

OBS

The fencer with the least hits against him or her wins.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Touche enregistrée contre un escrimeur et qui a fait contact en dedans de la zone-cible déterminée pour l'escrime au fleuret et au sabre; toute touche enregistrée contre un escrimeur à l'épée.

CONT

Il ressort qu'une touche non valable ne peut empêcher la signalisation d'une touche valable immédiate du même côté.

OBS

L'escrimeur contre qui il y a le moins de touches gagne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A hit recorded against a fencer but made outside the valid target area in foil or sabre fencing.

CONT

As soon as a judge sees a valid or invalid (off target) hit arrive on the fencer whom he is watching ...

OBS

An invalid hit is signaled by a white light in sabre fencing. Since there are no off-target areas in épée fencing (the target area including any part of the body), all hits count and no invalid hit can be recorded in this type of fencing.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Touche enregistrée contre un escrimeur mais qui a fait contact en dehors de la zone-cible déterminée pour l'escrime au fleuret et au sabre.

CONT

Il ressort qu'une touche non valable ne peut empêcher la signalisation d'une touche valable immédiate du même côté.

OBS

Une touche non valable est signalée par une lumière blanche au sabre; ce genre de touche n'existe pas à l'épée puisque tout le corps constitue la surface valable ou zone-cible à cette arme.

Terme(s)-clé(s)
  • touche hors de la zone-cible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A person who fences with a sword or, in fencing competition, either with a foil(foilsman, foilswoman), an épée(épéeist) or a sabre(sabreur).

CONT

To score in foil fencing a fencer must hit the opponent with a tip of the foil.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
CONT

Ce Traité, écrit spécialement pour les escrimeurs utilisant la poignée française, s'est attaché à formuler des principes de combat

CONT

La garde est l'unique position permettant au tireur d'être également prêt à l'attaque et à la défense.

OBS

Escrime : Exercice par lequel on apprend l'art de manier l'arme blanche (épée, fleuret, sabre).

OBS

On appelle l'escrimeur «tireur» lorsqu'il lance une attaque mais ce terme n'est pas un synonyme absolu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Fencing
CONT

The fencing glove protects knuckles of the foil hand and has an extended cuff which fits over the sleeve of the jacket. This is designed to prevent blades from entering the jacket sleeve.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Escrime
OBS

Il est légèrement rembourré pour éviter les coupures [...]. Il recouvre la moitié de la longueur de l'avant-bras pour que la pointe de l'arme adverse ne puisse s'y engouffrer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Esgrima
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
CONT

To score in foil fencing a fencer must hit the opponent with the tip of the foil.

CONT

A feint is a mock attack toward one area with intention to strike another portion of the target.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
CONT

La coordination et l'accélération du développement doivent permettre de toucher la cible avant que le pied avant se pose au sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fencing
OBS

There are the "Foil World Cup-Men" and the "Foil World Cup-Women". Information from the Technical Director of the Canadian Fencing Association.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Escrime
OBS

Il y a une «Coupe du Monde de fleuret - Hommes» et une «Coupe du Monde de fleuret - Femmes». Renseignements obtenus du directeur technique de l'Association canadienne d'escrime.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fencing
OBS

There is not as such a World Cup in fencing. "Fencing World Cup" and "World Cup" are used as generics for one of the five World Cups in fencing :"Epée World Cup-Men", "Epée World Cup-Women", "Foil World Cup-Men", "Foil World Cup-Women", and "Sabre World Cup"(men only). There are from 7 to 10 events per World Cup, depending on the fencing weapon involved. The 32 first finishers receive points. Information from the Technical Director of the Canadian Fencing Association.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Escrime
OBS

Il n'existe pas comme tel de Coupe du Monde en escrime. «Coupe du Monde» et «Coupe du Monde d'escrime» sont utilisés comme génériques pour désigner l'une ou l'autre des cinq Coupes du Monde en escrime : la «Coupe du Monde d'épée - Hommes», la «Coupe du Monde d'épée - Femmes», la «Coupe du Monde de fleuret - Hommes», la «Coupe du Monde de fleuret - Femmes» et la «Coupe du Monde de sabre» (hommes seulement). Chaque Coupe du Monde comprend de 7 à 10 épreuves selon le type d'arme. Les 32 premiers au classement de chaque épreuve reçoivent des points. Renseignements obtenus du directeur technique de l'Association canadienne d'escrime.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fencing
OBS

The World Cup for women in foil fencing. Information from the Technical Director of the Canadian Fencing Association.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Escrime
OBS

La Coupe du Monde pour femmes en escrime au fleuret. Renseignements obtenus du directeur technique de l'association canadienne d'escrime.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fencing
OBS

The World Cup for men in foil fencing. Information from the Technical Director of the Canadian Fencing Association.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Escrime
OBS

La Coupe du Monde pour hommes en escrime au fleuret. Renseignements obtenus du directeur technique de l'Association canadienne d'escrime.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :