TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FERMENTATION ALCOHOL [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fermenting tun
1, fiche 1, Anglais, fermenting%20tun
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fermenting tub 1, fiche 1, Anglais, fermenting%20tub
correct
- fermenting vat 2, fiche 1, Anglais, fermenting%20vat
correct
- fermenting vessel 1, fiche 1, Anglais, fermenting%20vessel
correct
- fermentor 3, fiche 1, Anglais, fermentor
correct
- fermenting tank 3, fiche 1, Anglais, fermenting%20tank
correct
- fermentation tank 4, fiche 1, Anglais, fermentation%20tank
correct
- fermenter 5, fiche 1, Anglais, fermenter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An tank in which the cooled wort is fermented by yeast to the fermented product called beer. 6, fiche 1, Anglais, - fermenting%20tun
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wort-and-yeast liquid is placed in a fermentation tank to raise the alcohol content to the proper level, a process that may take several days to a week. 4, fiche 1, Anglais, - fermenting%20tun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuve de fermentation
1, fiche 1, Français, cuve%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fermentateur traditionnel utilisé pour des préparations artisanales ou industrielles (bière, charcuterie, vin, ...) et dans lequel aucune stérilité n'est recherchée. 2, fiche 1, Français, - cuve%20de%20fermentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuba de fermentación
1, fiche 1, Espagnol, cuba%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hexachloroethane
1, fiche 2, Anglais, hexachloroethane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CFC 110 2, fiche 2, Anglais, CFC%20110
correct, marque de commerce
- F 110 2, fiche 2, Anglais, F%20110
correct, marque de commerce
- fluorocarbon 110 2, fiche 2, Anglais, fluorocarbon%20110
correct
- Freon 110 2, fiche 2, Anglais, Freon%20110
correct, marque de commerce
- Halon 2.060 2, fiche 2, Anglais, Halon%202%2E060
correct, marque de commerce
- 1,1,1,2,2,2-hexachloroethane 3, fiche 2, Anglais, 1%2C1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dhexachloroethane
correct
- carbon hexachloride 4, fiche 2, Anglais, carbon%20hexachloride
- carbon trichloride 5, fiche 2, Anglais, carbon%20trichloride
- ethane hexachloride 3, fiche 2, Anglais, ethane%20hexachloride
- ethylene hexachloride 3, fiche 2, Anglais, ethylene%20hexachloride
- hexachlorethane 6, fiche 2, Anglais, hexachlorethane
- hexachloroethylene 3, fiche 2, Anglais, hexachloroethylene
- perchloroethane 7, fiche 2, Anglais, perchloroethane
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A toxic colorless crystalline compound with a camphorlike odour which is soluble in alcohol and ether, is insoluble in water, and is used as an insecticide and anthelmintic, as a camphor substitute in nitrocellulose, as an ingredient in smoke-producing mixtures and in pyrotechnics, as a retarding agent in fermentation, as a solvent, in explosives and in organic synthesis. 8, fiche 2, Anglais, - hexachloroethane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Avlothane; Distokal; Distopan; Distopin; Egitol; Falkitol; Fasciolin; Mottenhexe; NA 9037; NCI-C04604; Phenohep; RCRA waste number U131. 8, fiche 2, Anglais, - hexachloroethane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2Cl6 or Cl3CCCl3 8, fiche 2, Anglais, - hexachloroethane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hexachloroéthane
1, fiche 2, Français, hexachloro%C3%A9thane
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CFC 110 2, fiche 2, Français, CFC%20110
correct, marque de commerce, nom masculin
- F 110 2, fiche 2, Français, F%20110
correct, marque de commerce, nom masculin
- Fréon 110 2, fiche 2, Français, Fr%C3%A9on%20110
correct, marque de commerce, nom masculin
- Halon 2.060 2, fiche 2, Français, Halon%202%2E060
correct, marque de commerce, nom masculin
- hexachloro-éthane 3, fiche 2, Français, hexachloro%2D%C3%A9thane
nom masculin
- hexachloréthane 4, fiche 2, Français, hexachlor%C3%A9thane
nom masculin
- perchloréthane 5, fiche 2, Français, perchlor%C3%A9thane
nom masculin
- perchloroéthane 4, fiche 2, Français, perchloro%C3%A9thane
nom masculin
- hexachlorure de carbone 6, fiche 2, Français, hexachlorure%20de%20carbone
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme explosif de sûreté et comme accélérateur de vulcanisation, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 7, fiche 2, Français, - hexachloro%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hexachloroéthane : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 8, fiche 2, Français, - hexachloro%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2Cl6 ou Cl3CCCl3 9, fiche 2, Français, - hexachloro%C3%A9thane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hexacloroetano
1, fiche 2, Espagnol, hexacloroetano
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- percloroetano 2, fiche 2, Espagnol, percloroetano
nom masculin
- hexacloruro de carbono 3, fiche 2, Espagnol, hexacloruro%20de%20carbono
nom masculin
- CFC 110 3, fiche 2, Espagnol, CFC%20110
marque de commerce
- freón 110 3, fiche 2, Espagnol, fre%C3%B3n%20110
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2Cl6 o Cl3CCCl3 4, fiche 2, Espagnol, - hexacloroetano
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sólido cristalino incoloro, con olor a alcanfor. Soluble en alcohol y éter, insoluble en agua. Muy tóxico e irritante. 5, fiche 2, Espagnol, - hexacloroetano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- butan-1-ol
1, fiche 3, Anglais, butan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- butyl alcohol 1, fiche 3, Anglais, butyl%20alcohol
correct
- 1-butanol 2, fiche 3, Anglais, 1%2Dbutanol
vieilli
- n-butyl alcohol 3, fiche 3, Anglais, n%2Dbutyl%20alcohol
voir observation, vieilli
- normal butyl alcohol 4, fiche 3, Anglais, normal%20butyl%20alcohol
vieilli
- butyric alcohol 5, fiche 3, Anglais, butyric%20alcohol
à éviter
- propyl carbinol 6, fiche 3, Anglais, propyl%20carbinol
vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The normal alcohol CH3CH2CH2CH2OH made by bacterial fermentation of molasses or grain or synthetically(as by dehydration and reduction of aldol)... 7, fiche 3, Anglais, - butan%2D1%2Dol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
butan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - butan%2D1%2Dol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
n-butyl alcohol: The abbreviation "n", for "normal", must be italicized; obsolete form. 8, fiche 3, Anglais, - butan%2D1%2Dol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: CH3CH2CH2CH2OH or CH3(CH2)2CH2OH or CH3-CH2-CH2-CH2-OH 8, fiche 3, Anglais, - butan%2D1%2Dol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- butan-1-ol
1, fiche 3, Français, butan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alcool butylique 1, fiche 3, Français, alcool%20butylique
correct, nom masculin
- n-butanol 2, fiche 3, Français, n%2Dbutanol
voir observation, nom masculin, vieilli
- butanol-1 3, fiche 3, Français, butanol%2D1
nom masculin, vieilli
- 1-butanol 4, fiche 3, Français, 1%2Dbutanol
nom masculin, vieilli
- alcool butylique normal 5, fiche 3, Français, alcool%20butylique%20normal
nom masculin, vieilli
- butanol primaire 5, fiche 3, Français, butanol%20primaire
nom masculin, vieilli
- propylcarbinol 6, fiche 3, Français, propylcarbinol
nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ce produit], que l'on peut préparer par fermentation des glucides, est surtout fabriqué dans l'industrie par hydrogénation du crotonaldéhyde. Il sert de solvant et surtout d'intermédiaire pour la fabrication de ses esters. 5, fiche 3, Français, - butan%2D1%2Dol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
butan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - butan%2D1%2Dol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
n-butanol : L'abréviation «n», pour «normal», s'écrit en italique; forme vieillie. 7, fiche 3, Français, - butan%2D1%2Dol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : CH3CH2CH2CH2OH ou CH3(CH2)2CH2OH ou CH3-CH2-CH2-CH2-OH 8, fiche 3, Français, - butan%2D1%2Dol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- alcool n-butylique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alcohol butílico
1, fiche 3, Espagnol, alcohol%20but%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- alcohol butílico normal 2, fiche 3, Espagnol, alcohol%20but%C3%ADlico%20normal
nom masculin
- alcohol n-butílico 3, fiche 3, Espagnol, alcohol%20n%2Dbut%C3%ADlico
nom masculin
- 1-butanol 3, fiche 3, Espagnol, 1%2Dbutanol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, soluble en agua, alcohol y éter; p.e., 118°; sus vapores son irritantes. Se utiliza como disolvente en lacas y en detergentes. 4, fiche 3, Espagnol, - alcohol%20but%C3%ADlico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] se obtiene por hidrogenación del butanal (preparado por oxosíntesis) o del aldehído crotónico. Se emplea como disolvente, en la preparación de ésteres, tales como acetato de butilo y ftalato de butilo (plastificante) y como intermedio en síntesis orgánica. 3, fiche 3, Espagnol, - alcohol%20but%C3%ADlico
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El alcohol butílico normal [...] se obtiene en grandes cantidades, junto con acetona y alcohol etílico, mediante fermentación de las féculas por la bacteria «Cloristidium acetobutylicum». El alcohol n-butílico se usa como disolvente para lacas nitrocelulósicas de calidad y en la producción de muchos plastificantes [...] 5, fiche 3, Espagnol, - alcohol%20but%C3%ADlico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas: CH3CH2CH2CH2OH o CH3(CH2)2CH2OH o CH3-CH2-CH2-CH2-OH 6, fiche 3, Espagnol, - alcohol%20but%C3%ADlico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Biostil™
1, fiche 4, Anglais, Biostil%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A registered continuous fermentation system used in a fuel alcohol plant. 2, fiche 4, Anglais, - Biostil%26trade%3B
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Biostil™: A trademark of Alfa-Laval. 2, fiche 4, Anglais, - Biostil%26trade%3B
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Biostil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Biostil
1, fiche 4, Français, Biostil
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BiostilMC : Marque de commerce de la société Alfa-Laval. 2, fiche 4, Français, - Biostil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Microbiology and Parasitology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- micro-organism
1, fiche 5, Anglais, micro%2Dorganism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- microorganism 2, fiche 5, Anglais, microorganism
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any plant or animal of microscopical size; a protozoan, fungus, bacterium, or virus. 1, fiche 5, Anglais, - micro%2Dorganism
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
An organism belonging to the categories of viruses, bacteria, fungi, algae or protozoa. Most of them are small, and the group owes its cohesion to the similarity of methods for their handling. 3, fiche 5, Anglais, - micro%2Dorganism
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The variety of technological uses to which microorganisms are put is enormous. In brewing and baking, the alcohol and carbon dioxide produced in fermentation by yeasts are utilized. Bacterial fermentations are used industrially to produce organic acids and solvents. In food manufacture, microorganisms are used for the production of vinegar, the preservation of olives, sauerkraut, and pickles, for the souring of cream in making butter, for the ripening of cheese, and for the curing of tea and tobacco. 4, fiche 5, Anglais, - micro%2Dorganism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- micro-organisme
1, fiche 5, Français, micro%2Dorganisme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- microorganisme 2, fiche 5, Français, microorganisme
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout organisme vivant visible seulement au microscope. Appartenant aux trois règnes (bactéries, levures, protozoaires). Ils sont aussi des agents actifs dans les fermentations et participent à la décomposition des matières organiques. 1, fiche 5, Français, - micro%2Dorganisme
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chaque cellule contient plusieurs milliers d'enzymes, chacune étant capable de catalyser un type de réactions chimiques. [...] Ainsi les biotechnologies nouvelles reposent maintenant à la fois sur l'usage des micro-organismes vivants, mais aussi sur celui des enzymes isolées des cellules et sur des cellules mortes agissant comme réservoirs d'enzymes. 3, fiche 5, Français, - micro%2Dorganisme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tend à se substituer à MICROBE dans le langage scientifique. Pour certains, les virus font partie des microorganismes. 4, fiche 5, Français, - micro%2Dorganisme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Microbiología y parasitología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- microorganismo
1, fiche 5, Espagnol, microorganismo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- microbio 2, fiche 5, Espagnol, microbio
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre aplicado a los seres monocelulares, vegetales o animales, solamente visibles con el microscopio; particularmente, a los que producen enfermedades. 2, fiche 5, Espagnol, - microorganismo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dessert wine
1, fiche 6, Anglais, dessert%20wine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The addition of alcohol during or after alcoholic fermentation produces fortified wines of over 14 percent alcohol, generally called dessert wines in the U. S. 2, fiche 6, Anglais, - dessert%20wine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vin de dessert
1, fiche 6, Français, vin%20de%20dessert
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On désigne en général sous le nom de vins de dessert des vins de liqueur [...] obtenus par addition d'alcool au moût, avant, pendant ou après la fermentation. 1, fiche 6, Français, - vin%20de%20dessert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vino de postre
1, fiche 6, Espagnol, vino%20de%20postre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Cheese and Dairy Products
- Biological Sciences
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aging process
1, fiche 7, Anglais, aging%20process
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ageing process 2, fiche 7, Anglais, ageing%20process
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
After basic fermentation process beer goes from open air fermentation tank to lagering tanks in lagering cellars. Lagering tanks are used for lagering process. This is an aging process. Beer in tanks is called "green beer". According to the desired alcohol content beer is lagering 30-60 days. 1, fiche 7, Anglais, - aging%20process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Sciences biologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- processus de maturation
1, fiche 7, Français, processus%20de%20maturation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bières à fermentation spontanée : Appelées «lambic», après le brassage, ces bières sont versées dans un bac refroidisseur ou elles subissent un ensemencement par les levures sauvages. Elles seront ensuite transférées en fûts de chêne où elles subiront un long processus de maturation. Ces bières restent une exclusivité belge. 1, fiche 7, Français, - processus%20de%20maturation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Winemaking
- Biomass Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fusel oil
1, fiche 8, Anglais, fusel%20oil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A clear, colorless, poisonous, liquid mixture of alcohols obtained as a by-product of grain fermentation; generally amyl, isoamyl, propyl, isopropyl, butyl, and isobutyl alcohols and acetic and lactic acids. 2, fiche 8, Anglais, - fusel%20oil
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Before the 1920s, the only economical source of amyl alcohol was fusel oil, formed as a minor product in fermentation of carbohydrates to make ethyl alcohol. 3, fiche 8, Anglais, - fusel%20oil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Industrie vinicole
- Énergie de la biomasse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusel
1, fiche 8, Français, fusel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- huile de fusel 2, fiche 8, Français, huile%20de%20fusel
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Huile] obtenue par fermentation de produits végétaux. 3, fiche 8, Français, - fusel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les dérivés amyliques [...] les plus intéressants sont les alcools amyliques [...] dont la plupart s'obtiennent à partir des pentanes et de l'huile de fusel, sous-produit de fermentation de l'alcool éthylique. 4, fiche 8, Français, - fusel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria vinícola
- Energía de la biomasa
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aceite de fusel
1, fiche 8, Espagnol, aceite%20de%20fusel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- aceite empireumático 2, fiche 8, Espagnol, aceite%20empireum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mezcla aceitosa, volátil, compuesto fundamentalmente por distintos alcoholes amílicos no primarios. Inflamable. Tóxico. Moderado riesgo de incendio. Etiqueta de veneno. 1, fiche 8, Espagnol, - aceite%20de%20fusel
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biomass Energy
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aerobic fermentation
1, fiche 9, Anglais, aerobic%20fermentation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- aerobic degradation 2, fiche 9, Anglais, aerobic%20degradation
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fermentation processes that require the presence of air. 3, fiche 9, Anglais, - aerobic%20fermentation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
During fermentation organic matter is decomposed in the absence of air(oxygen) ;hence, there is always an accumulation of reduction products, or incomplete oxidation products.... There are also many microbiological processes that go on in the presence of air while yielding incomplete oxidation products. Good examples are the formation of acetic acid(vinegar) from alcohol by vinegar bacteria, and of citric acid from sugar by certain molds.... 4, fiche 9, Anglais, - aerobic%20fermentation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Énergie de la biomasse
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fermentation aérobie
1, fiche 9, Français, fermentation%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dégradation aérobie 2, fiche 9, Français, d%C3%A9gradation%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
fermentation : Transformation de la matière organique sous l'influence d'organismes microscopiques qui sécrètent des enzymes. [...] Elle peut se produire en l'absence d'oxygène libre (fermentation anaérobie, telle la transformation du sucre en alcool et en gaz carbonique sous l'influence des levures) ou à l'air libre (fermentation aérobie, telle la transformation de l'alcool en acide acétique, ou vinaigre). 3, fiche 9, Français, - fermentation%20a%C3%A9robie
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La fermentation de la matière végétale. On distingue deux types de fermentation : 1. La première a lieu à l'air libre : elle est appelée dégradation aérobie. L'activité de certaines bactéries provoque la décomposition de la matière végétale. Cette décomposition dégage du gaz carbonique et de l'ammoniaque. Elle donne un sous-produit solide, le compost, qui est un excellent engrais naturel. [...] 2. La fermentation méthanique. 4, fiche 9, Français, - fermentation%20a%C3%A9robie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Energía de la biomasa
- Biotecnología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fermentación aeróbica
1, fiche 9, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20aer%C3%B3bica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bacterial fermentation
1, fiche 10, Anglais, bacterial%20fermentation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Development of bacterial fermentation for fuel alcohol production for both hexoze and pentose utilisation of ligno-cellulosic feedstocks. 2, fiche 10, Anglais, - bacterial%20fermentation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bacterial, belonging to, consisting of, resulting from, or caused by bacteria. 3, fiche 10, Anglais, - bacterial%20fermentation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Any of various enzymatic transformations of organic substrates (as the formation of alcohol from sugars, or of vinegar from cider, or the souring of milk); esp.: a transformation of a carbohydrate material that yields such products as alcohols, acids, and carbon dioxide and that typically involves decomposition without the participation of oxygen. 4, fiche 10, Anglais, - bacterial%20fermentation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fermentation bactérienne
1, fiche 10, Français, fermentation%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fermentation. Transformation de substances organiques sous l'influence d'enzymes produits par des micro-organismes. 2, fiche 10, Français, - fermentation%20bact%C3%A9rienne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bactérien(ne). Qui se rapporte aux bactéries. 2, fiche 10, Français, - fermentation%20bact%C3%A9rienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fermentación bacteriana
1, fiche 10, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20bacteriana
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- yeast substrate
1, fiche 11, Anglais, yeast%20substrate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The substance or material that the yeast acts on and transforms to other products. For example, in dough fermentation maltose sugar is the yeast substrate and is converted to alcohol and carbon dioxide. 1, fiche 11, Anglais, - yeast%20substrate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- support de levure
1, fiche 11, Français, support%20de%20levure
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Substance ou matière sur laquelle la levure agit et qui se transforme en d'autres produits. Par exemple, dans la fermentation de la pâte, le sucre maltose constitue le support de la levure et se transforme en alcool et en gaz carbonique. 1, fiche 11, Français, - support%20de%20levure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ginger beer
1, fiche 12, Anglais, ginger%20beer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A drink made by the fermentation of root ginger, sugar, water and yeast with a very low alcohol content. 2, fiche 12, Anglais, - ginger%20beer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "ginger ale". 3, fiche 12, Anglais, - ginger%20beer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bière de gingembre
1, fiche 12, Français, bi%C3%A8re%20de%20gingembre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bière au gingembre 1, fiche 12, Français, bi%C3%A8re%20au%20gingembre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
bière de gingembre; bière au gingembre : Boisson artisanale non alcoolisée ou légèrement alcoolisée obtenue par la fermentation d'un mélange à base de racine de gingembre et de sucre. [Termes et définition normalisés par l'OLF.] 1, fiche 12, Français, - bi%C3%A8re%20de%20gingembre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «soda gingembre». 2, fiche 12, Français, - bi%C3%A8re%20de%20gingembre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Winemaking
- Brewing and Malting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- yeast strain
1, fiche 13, Anglais, yeast%20strain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The development of a novel alcohol concentration sensor, an extractive fermentation system, and improved yeast strains for industrial ethanol production are receiving international attention. 2, fiche 13, Anglais, - yeast%20strain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Industrie vinicole
- Brasserie et malterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- souche de levure
1, fiche 13, Français, souche%20de%20levure
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- race de levure 2, fiche 13, Français, race%20de%20levure
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan organoleptique, les souches de levures utilisées ont permis, dans l'ensemble l'élaboration de vins de bonne qualité [...] 1, fiche 13, Français, - souche%20de%20levure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fortified wine
1, fiche 14, Anglais, fortified%20wine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Wine whose natural alcoholic content is increased by adding spirits. 2, fiche 14, Anglais, - fortified%20wine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The addition of alcohol during or after alcoholic fermentation produces fortified wines of over 14 percent alcohol, generally called dessert wines in the U. S. 3, fiche 14, Anglais, - fortified%20wine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vin viné
1, fiche 14, Français, vin%20vin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- vin fortifié 2, fiche 14, Français, vin%20fortifi%C3%A9
correct, nom masculin
- vin renforcé 3, fiche 14, Français, vin%20renforc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vin sec ayant reçu une addition d'alcool. Certains vins sont ainsi remontés, renforcés pour pouvoir voyager sans risque dans les pays chauds. 4, fiche 14, Français, - vin%20vin%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Vins renforcés en alcool. Les vins de «liqueur» ou de «dessert» [...] n'ont qu'une chose en commun : ils ont été additionnés d'alcool [...] pour être rendus plus forts. (Hugh Johnson, «Le vin, mode d'emploi», Flammarion, 1985, p. 89). 3, fiche 14, Français, - vin%20vin%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sugar solution
1, fiche 15, Anglais, sugar%20solution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In the fermentation process only 15% sugar solutions are fermented to produce 5% and 7% alcohol. 1, fiche 15, Anglais, - sugar%20solution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- solution de sucre
1, fiche 15, Français, solution%20de%20sucre
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(Sirop) solution plus ou moins concentrée de sucre, soit dans l'eau pure, soit dans l'eau chargée d'un aromate quelconque. 1, fiche 15, Français, - solution%20de%20sucre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :