TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FERMENTATION ALCOHOL [15 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

An tank in which the cooled wort is fermented by yeast to the fermented product called beer.

CONT

The wort-and-yeast liquid is placed in a fermentation tank to raise the alcohol content to the proper level, a process that may take several days to a week.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel
DEF

Fermentateur traditionnel utilisé pour des préparations artisanales ou industrielles (bière, charcuterie, vin, ...) et dans lequel aucune stérilité n'est recherchée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Herramientas y equipo industriales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Pollutants
  • Climate Change
Universal entry(ies)
C2Cl6
formule, voir observation
Cl3CCCl3
formule, voir observation
67-72-1
numéro du CAS
DEF

A toxic colorless crystalline compound with a camphorlike odour which is soluble in alcohol and ether, is insoluble in water, and is used as an insecticide and anthelmintic, as a camphor substitute in nitrocellulose, as an ingredient in smoke-producing mixtures and in pyrotechnics, as a retarding agent in fermentation, as a solvent, in explosives and in organic synthesis.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Avlothane; Distokal; Distopan; Distopin; Egitol; Falkitol; Fasciolin; Mottenhexe; NA 9037; NCI-C04604; Phenohep; RCRA waste number U131.

OBS

Chemical formula: C2Cl6 or Cl3CCCl3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Agents de pollution
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
C2Cl6
formule, voir observation
Cl3CCCl3
formule, voir observation
67-72-1
numéro du CAS
DEF

Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme explosif de sûreté et comme accélérateur de vulcanisation, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique.

OBS

hexachloroéthane : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

Formule chimique : C2Cl6 ou Cl3CCCl3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Agentes contaminantes
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
C2Cl6
formule, voir observation
Cl3CCCl3
formule, voir observation
67-72-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C2Cl6 o Cl3CCCl3

OBS

Sólido cristalino incoloro, con olor a alcanfor. Soluble en alcohol y éter, insoluble en agua. Muy tóxico e irritante.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3CH2CH2CH2OH
formule, voir observation
CH3(CH2)2CH2OH
formule, voir observation
CH3-CH2-CH2-CH2-OH
formule, voir observation
71-36-3
numéro du CAS
DEF

The normal alcohol CH3CH2CH2CH2OH made by bacterial fermentation of molasses or grain or synthetically(as by dehydration and reduction of aldol)...

OBS

butan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

n-butyl alcohol: The abbreviation "n", for "normal", must be italicized; obsolete form.

OBS

Chemical formulas: CH3CH2CH2CH2OH or CH3(CH2)2CH2OH or CH3-CH2-CH2-CH2-OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3CH2CH2CH2OH
formule, voir observation
CH3(CH2)2CH2OH
formule, voir observation
CH3-CH2-CH2-CH2-OH
formule, voir observation
71-36-3
numéro du CAS
OBS

[Ce produit], que l'on peut préparer par fermentation des glucides, est surtout fabriqué dans l'industrie par hydrogénation du crotonaldéhyde. Il sert de solvant et surtout d'intermédiaire pour la fabrication de ses esters.

OBS

butan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

n-butanol : L'abréviation «n», pour «normal», s'écrit en italique; forme vieillie.

OBS

Formules chimiques : CH3CH2CH2CH2OH ou CH3(CH2)2CH2OH ou CH3-CH2-CH2-CH2-OH

Terme(s)-clé(s)
  • alcool n-butylique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3CH2CH2CH2OH
formule, voir observation
CH3(CH2)2CH2OH
formule, voir observation
CH3-CH2-CH2-CH2-OH
formule, voir observation
71-36-3
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro, soluble en agua, alcohol y éter; p.e., 118°; sus vapores son irritantes. Se utiliza como disolvente en lacas y en detergentes.

OBS

[...] se obtiene por hidrogenación del butanal (preparado por oxosíntesis) o del aldehído crotónico. Se emplea como disolvente, en la preparación de ésteres, tales como acetato de butilo y ftalato de butilo (plastificante) y como intermedio en síntesis orgánica.

CONT

El alcohol butílico normal [...] se obtiene en grandes cantidades, junto con acetona y alcohol etílico, mediante fermentación de las féculas por la bacteria «Cloristidium acetobutylicum». El alcohol n-butílico se usa como disolvente para lacas nitrocelulósicas de calidad y en la producción de muchos plastificantes [...]

OBS

Fórmulas químicas: CH3CH2CH2CH2OH o CH3(CH2)2CH2OH o CH3-CH2-CH2-CH2-OH

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Biochemistry
  • Biomass Energy
OBS

A registered continuous fermentation system used in a fuel alcohol plant.

OBS

Biostil™: A trademark of Alfa-Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • Biostil

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Biochimie
  • Énergie de la biomasse
OBS

BiostilMC : Marque de commerce de la société Alfa-Laval.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Microbiology and Parasitology
DEF

Any plant or animal of microscopical size; a protozoan, fungus, bacterium, or virus.

DEF

An organism belonging to the categories of viruses, bacteria, fungi, algae or protozoa. Most of them are small, and the group owes its cohesion to the similarity of methods for their handling.

CONT

The variety of technological uses to which microorganisms are put is enormous. In brewing and baking, the alcohol and carbon dioxide produced in fermentation by yeasts are utilized. Bacterial fermentations are used industrially to produce organic acids and solvents. In food manufacture, microorganisms are used for the production of vinegar, the preservation of olives, sauerkraut, and pickles, for the souring of cream in making butter, for the ripening of cheese, and for the curing of tea and tobacco.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Tout organisme vivant visible seulement au microscope. Appartenant aux trois règnes (bactéries, levures, protozoaires). Ils sont aussi des agents actifs dans les fermentations et participent à la décomposition des matières organiques.

CONT

Chaque cellule contient plusieurs milliers d'enzymes, chacune étant capable de catalyser un type de réactions chimiques. [...] Ainsi les biotechnologies nouvelles reposent maintenant à la fois sur l'usage des micro-organismes vivants, mais aussi sur celui des enzymes isolées des cellules et sur des cellules mortes agissant comme réservoirs d'enzymes.

OBS

Tend à se substituer à MICROBE dans le langage scientifique. Pour certains, les virus font partie des microorganismes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Microbiología y parasitología
DEF

Nombre aplicado a los seres monocelulares, vegetales o animales, solamente visibles con el microscopio; particularmente, a los que producen enfermedades.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
CONT

The addition of alcohol during or after alcoholic fermentation produces fortified wines of over 14 percent alcohol, generally called dessert wines in the U. S.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

On désigne en général sous le nom de vins de dessert des vins de liqueur [...] obtenus par addition d'alcool au moût, avant, pendant ou après la fermentation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Cheese and Dairy Products
  • Biological Sciences
CONT

After basic fermentation process beer goes from open air fermentation tank to lagering tanks in lagering cellars. Lagering tanks are used for lagering process. This is an aging process. Beer in tanks is called "green beer". According to the desired alcohol content beer is lagering 30-60 days.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Sciences biologiques
CONT

Bières à fermentation spontanée : Appelées «lambic», après le brassage, ces bières sont versées dans un bac refroidisseur ou elles subissent un ensemencement par les levures sauvages. Elles seront ensuite transférées en fûts de chêne où elles subiront un long processus de maturation. Ces bières restent une exclusivité belge.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Winemaking
  • Biomass Energy
DEF

A clear, colorless, poisonous, liquid mixture of alcohols obtained as a by-product of grain fermentation; generally amyl, isoamyl, propyl, isopropyl, butyl, and isobutyl alcohols and acetic and lactic acids.

CONT

Before the 1920s, the only economical source of amyl alcohol was fusel oil, formed as a minor product in fermentation of carbohydrates to make ethyl alcohol.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie vinicole
  • Énergie de la biomasse
DEF

[Huile] obtenue par fermentation de produits végétaux.

CONT

Les dérivés amyliques [...] les plus intéressants sont les alcools amyliques [...] dont la plupart s'obtiennent à partir des pentanes et de l'huile de fusel, sous-produit de fermentation de l'alcool éthylique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria vinícola
  • Energía de la biomasa
DEF

Mezcla aceitosa, volátil, compuesto fundamentalmente por distintos alcoholes amílicos no primarios. Inflamable. Tóxico. Moderado riesgo de incendio. Etiqueta de veneno.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Biomass Energy
  • Biotechnology
DEF

Fermentation processes that require the presence of air.

OBS

During fermentation organic matter is decomposed in the absence of air(oxygen) ;hence, there is always an accumulation of reduction products, or incomplete oxidation products.... There are also many microbiological processes that go on in the presence of air while yielding incomplete oxidation products. Good examples are the formation of acetic acid(vinegar) from alcohol by vinegar bacteria, and of citric acid from sugar by certain molds....

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Énergie de la biomasse
  • Biotechnologie
CONT

fermentation : Transformation de la matière organique sous l'influence d'organismes microscopiques qui sécrètent des enzymes. [...] Elle peut se produire en l'absence d'oxygène libre (fermentation anaérobie, telle la transformation du sucre en alcool et en gaz carbonique sous l'influence des levures) ou à l'air libre (fermentation aérobie, telle la transformation de l'alcool en acide acétique, ou vinaigre).

CONT

La fermentation de la matière végétale. On distingue deux types de fermentation : 1. La première a lieu à l'air libre : elle est appelée dégradation aérobie. L'activité de certaines bactéries provoque la décomposition de la matière végétale. Cette décomposition dégage du gaz carbonique et de l'ammoniaque. Elle donne un sous-produit solide, le compost, qui est un excellent engrais naturel. [...] 2. La fermentation méthanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Energía de la biomasa
  • Biotecnología
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Development of bacterial fermentation for fuel alcohol production for both hexoze and pentose utilisation of ligno-cellulosic feedstocks.

OBS

bacterial, belonging to, consisting of, resulting from, or caused by bacteria.

OBS

Any of various enzymatic transformations of organic substrates (as the formation of alcohol from sugars, or of vinegar from cider, or the souring of milk); esp.: a transformation of a carbohydrate material that yields such products as alcohols, acids, and carbon dioxide and that typically involves decomposition without the participation of oxygen.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

fermentation. Transformation de substances organiques sous l'influence d'enzymes produits par des micro-organismes.

OBS

bactérien(ne). Qui se rapporte aux bactéries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

The substance or material that the yeast acts on and transforms to other products. For example, in dough fermentation maltose sugar is the yeast substrate and is converted to alcohol and carbon dioxide.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Substance ou matière sur laquelle la levure agit et qui se transforme en d'autres produits. Par exemple, dans la fermentation de la pâte, le sucre maltose constitue le support de la levure et se transforme en alcool et en gaz carbonique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A drink made by the fermentation of root ginger, sugar, water and yeast with a very low alcohol content.

OBS

Not to be confused with "ginger ale".

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

bière de gingembre; bière au gingembre : Boisson artisanale non alcoolisée ou légèrement alcoolisée obtenue par la fermentation d'un mélange à base de racine de gingembre et de sucre. [Termes et définition normalisés par l'OLF.]

OBS

Ne pas confondre avec «soda gingembre».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Winemaking
  • Brewing and Malting
CONT

The development of a novel alcohol concentration sensor, an extractive fermentation system, and improved yeast strains for industrial ethanol production are receiving international attention.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Industrie vinicole
  • Brasserie et malterie
CONT

Sur le plan organoleptique, les souches de levures utilisées ont permis, dans l'ensemble l'élaboration de vins de bonne qualité [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Wine whose natural alcoholic content is increased by adding spirits.

CONT

The addition of alcohol during or after alcoholic fermentation produces fortified wines of over 14 percent alcohol, generally called dessert wines in the U. S.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Vin sec ayant reçu une addition d'alcool. Certains vins sont ainsi remontés, renforcés pour pouvoir voyager sans risque dans les pays chauds.

CONT

Vins renforcés en alcool. Les vins de «liqueur» ou de «dessert» [...] n'ont qu'une chose en commun : ils ont été additionnés d'alcool [...] pour être rendus plus forts. (Hugh Johnson, «Le vin, mode d'emploi», Flammarion, 1985, p. 89).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
CONT

In the fermentation process only 15% sugar solutions are fermented to produce 5% and 7% alcohol.

Français

Domaine(s)
  • Distillerie (Alimentation)
DEF

(Sirop) solution plus ou moins concentrée de sucre, soit dans l'eau pure, soit dans l'eau chargée d'un aromate quelconque.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :