TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FETCH [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- branch prediction
1, fiche 1, Anglais, branch%20prediction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Without branch prediction, the processor would have to wait until the conditional jump instruction has passed the execute stage before the next instruction can enter the fetch stage in the pipeline. 2, fiche 1, Anglais, - branch%20prediction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prédiction de branchement
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9diction%20de%20branchement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prédiction de branche 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9diction%20de%20branche
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La prédiction de branchement est une fonctionnalité d'un processeur qui lui permet de prédire le résultat d'un branchement. Cette technique permet à un processeur de rendre l'utilisation de son pipeline plus efficace. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9diction%20de%20branchement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clock cycle
1, fiche 2, Anglais, clock%20cycle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A clock cycle is one increment of the CPU [central processing unit] clock. During a clock cycle, the processor can fetch, decode and execute a simple instruction, such as "load, ""store" or "jump. " 2, fiche 2, Anglais, - clock%20cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle d'horloge
1, fiche 2, Français, cycle%20d%27horloge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque instruction nécessite [de] un à plusieurs cycles d'horloge [...] 2, fiche 2, Français, - cycle%20d%27horloge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de reloj
1, fiche 2, Espagnol, ciclo%20de%20reloj
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Término que hace referencia a la velocidad del procesador incorporado en la unidad central de procesamiento del ordenador, y se mide en megahercios o gigahercios, el número de operaciones que puede realizar por segundo. 1, fiche 2, Espagnol, - ciclo%20de%20reloj
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target actor
1, fiche 3, Anglais, target%20actor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The actor exposed by the root actor which [is] meant to track the lifetime of a given target: tab, process, add-on, or worker. 2, fiche 3, Anglais, - target%20actor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It also allows to fetch the target-scoped actors connected to this target, which are actors like console, inspector, thread(for debugger), style inspector, etc. 2, fiche 3, Anglais, - target%20actor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acteur-cible
1, fiche 3, Français, acteur%2Dcible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sample Fetch Rover
1, fiche 4, Anglais, Sample%20Fetch%20Rover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SFR 2, fiche 4, Anglais, SFR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The SFR is a key element of any Mars Sample Return mission. Landing with the Mars Ascent Vehicle (MAV), it is required to rapidly retrieve samples from their remote cached location and return them to the MAV for transfer to orbit. 3, fiche 4, Anglais, - Sample%20Fetch%20Rover
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The rover, a small vehicle approximately 1 metre wide by 1. 5 metres long, will be capable of withstanding the harsh atmosphere of Mars and its challenging terrain. The ’Sample Fetch Rover’ is planned to be part of the mission concepts the European Space Agency(ESA) is exploring with NASA [National Aeronautics and Space Administration] for an international Mars Sample Return campaign between 2020 and 2030. 4, fiche 4, Anglais, - Sample%20Fetch%20Rover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sample Fetch Rover
1, fiche 4, Français, Sample%20Fetch%20Rover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SFR 2, fiche 4, Français, SFR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rover collecteur d'échantillons 3, fiche 4, Français, rover%20collecteur%20d%27%C3%A9chantillons
non officiel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le Sample Fetch Rover (en français, le rover collecteur d'échantillons) et le bras de récupération et de transfert des échantillons dans le conteneur et du conteneur sur le MAV [Mars Ascent Vehicle]. 3, fiche 4, Français, - Sample%20Fetch%20Rover
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- memory fetch
1, fiche 5, Anglais, memory%20fetch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Memory fetch : if necessary, data is brought from memory into a register. 2, fiche 5, Anglais, - memory%20fetch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extraction de mémoire
1, fiche 5, Français, extraction%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- recherche en mémoire 2, fiche 5, Français, recherche%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- handmade lace
1, fiche 6, Anglais, handmade%20lace
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A lace made by hand, rather than by machine. 2, fiche 6, Anglais, - handmade%20lace
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Today, lace is most often mass-produced, but fine handmade lace can fetch hundreds of dollars per yard. 3, fiche 6, Anglais, - handmade%20lace
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hand-made lace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dentelle faite à la main
1, fiche 6, Français, dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dentelle à la main 2, fiche 6, Français, dentelle%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La dentelle du Bedfordshire [...] a complètement changée au milieu du 19e siècle avec l'arrivée des machines qui permettaient de travailler plus vite sur le filet que la dentelle faite à la main. 1, fiche 6, Français, - dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les dentelles à la main [...] sont uniquement l'œuvre d'artisans professionnels ou d'amateurs qualifiés. 3, fiche 6, Français, - dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Chief of Protocol
1, fiche 7, Anglais, Chief%20of%20Protocol
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Marshall of the Diplomatic Corps 1, fiche 7, Anglais, Marshall%20of%20the%20Diplomatic%20Corps
correct
- Introducer of Ambassadors 1, fiche 7, Anglais, Introducer%20of%20Ambassadors
correct
- Master of Ceremonies 1, fiche 7, Anglais, Master%20of%20Ceremonies
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In every well-organized Foreign Office there is an important officer called the Chief of Protocol who decides matters relating to the rules of diplomatic and state etiquette and ceremony. He briefs newly-arrived ambassadors-designate on procedures regarding the presentation of credentials and related matters. He is consulted by members of the diplomatic corps on questions regarding precedence, correct procedure, formalities at official ceremonies, courtesies, seating arrangements at dinner, dress and the like. He is the arbiter of ceremonial usage and local custom. His decisions on unofficial matters are not binding but they are generally followed. 1, fiche 7, Anglais, - Chief%20of%20Protocol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
At some capitals, [the Introducer of Ambassadors] is the officer whose function is to fetch the ambassador, who is scheduled to present his credentials, from his embassy to the residence of the Head of State and introduce him to the latter at the presentation ceremony. At other capitals, the officer who corresponds to the Introducer of Ambassadors is the Master of Ceremonies. At the Court of St. Jame's, this function is performed by Her Majesty's Marshall of the Diplomatic Corps, in Washington by the Chief of Protocol. 1, fiche 7, Anglais, - Chief%20of%20Protocol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chef du Protocole
1, fiche 7, Français, chef%20du%20Protocole
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Chef du Protocole 2, fiche 7, Français, Chef%20du%20Protocole
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- introducteur des ambassadeurs 3, fiche 7, Français, introducteur%20des%20ambassadeurs
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le chef du Protocole est un haut fonctionnaire du ministère des Affaires étrangères et il règle notamment le cérémonial de la présidence. 1, fiche 7, Français, - chef%20du%20Protocole
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Chef du Protocole» : Titre et orthographe employé au ministère des Affaires extérieures, Canada. 2, fiche 7, Français, - chef%20du%20Protocole
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trapped-fetch waves
1, fiche 8, Anglais, trapped%2Dfetch%20waves
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Faster moving storms generate large waves which can move at the same speed as the waves which they generate. In this case the waves and storm arrive at the same time because the waves are "trapped" within the fetch of the storm(the area of winds which creates the waves).... One of the best examples of "trapped-fetch" waves was with Hurricane Danielle(1998). 1, fiche 8, Anglais, - trapped%2Dfetch%20waves
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vagues captives
1, fiche 8, Français, vagues%20captives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les ouragans plus lents génèrent de grandes vagues qui avancent rapidement devant eux. Les tempêtes plus rapides forment de grandes vagues qui se déplacent à la même vitesse qu'elles. Et elles arrivent en même temps, les vagues étant captives de la formation de la tempête (la zone des vents qui génèrent les vagues). [...] L'ouragan Danielle (1998) demeure l'un des meilleurs exemples de vagues «captives». 1, fiche 8, Français, - vagues%20captives
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Term Investment Growth Receipt
1, fiche 9, Anglais, Term%20Investment%20Growth%20Receipt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TIGR 2, fiche 9, Anglais, TIGR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- TIGR receipt 1, fiche 9, Anglais, TIGR%20receipt
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
TIGR stands for Term Investment Growth Receipt and is an outgrowth of the fast-evolving zero-coupon or strip-bond market.... With TIGR receipts, the coupons and face value of the bond represent a promise to pay a fixed amount at some future date. The price that the receipts fetch will depend on the time to maturity of the underlying coupon, the principal amount of the bond and the prevailing interest rates. 3, fiche 9, Anglais, - Term%20Investment%20Growth%20Receipt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reçu d'investissement croissant à terme
1, fiche 9, Français, re%C3%A7u%20d%27investissement%20croissant%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Tigr 2, fiche 9, Français, Tigr
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] Merrill Lynch vient tout récemment de lancer une première émission de $ 83 millions de Tigr (pour Term Investment Growth Receipts) que l'on a traduit par reçu d'investissement croissant à terme, [...] les Tigr série 1 sont des reçus de dépôt qui attestent de la propriété de paiements futurs d'intérêt et de capital spécifiques et identifiables en vertu d'obligations du gouvernement du Canada 14 % échéant le 1er octobre 2006 à être détenues par la compagnie de Fiducie Canada Permanent pour le compte des détenteurs de Tigr. 3, fiche 9, Français, - re%C3%A7u%20d%27investissement%20croissant%20%C3%A0%20terme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wind sea
1, fiche 10, Anglais, wind%20sea
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sea 2, fiche 10, Anglais, sea
correct
- wind wave 3, fiche 10, Anglais, wind%20wave
correct
- wind stress sea 4, fiche 10, Anglais, wind%20stress%20sea
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Ocean surface gravity] waves raised by the wind blowing in the immediate neighbourhood of an observation site at the time of observation. 5, fiche 10, Anglais, - wind%20sea
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... wind sea [is] that part of the wave spectrum that is under direct influence of the wind. ... Those waves that are not under the direct influence of the wind are called swell. Wind sea is usually found in the areas of large wind, such as the storm tracks. 6, fiche 10, Anglais, - wind%20sea
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
From small wavelets to high seas(seas 12 feet or greater), wind waves are the result of the energy of the wind being imparted to the sea.... The height attained by wind waves depends on wind speed, the time the wind blows in one direction(duration), and the length of the fetch(the area over which the wind is blowing). 7, fiche 10, Anglais, - wind%20sea
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Wind waves ... are caused by wind in the immediate vicinity and they have a period of ~ <7 seconds. Most sea surface waves are wind generated. 8, fiche 10, Anglais, - wind%20sea
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
Wind waves, or waves created by local wind conditions, are irregular and choppy in appearance, are nearly unstable in deep water, and they "break" shortly after they enter the surf zone. 7, fiche 10, Anglais, - wind%20sea
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wind sea: ... includes storm waves. 9, fiche 10, Anglais, - wind%20sea
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Wind generates both gravity waves and capillary waves. 10, fiche 10, Anglais, - wind%20sea
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Océanographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mer du vent
1, fiche 10, Français, mer%20du%20vent
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- houle du vent 2, fiche 10, Français, houle%20du%20vent
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vagues provoquées par le vent dans le voisinage immédiat d'un point d'observation à l'heure de l'observation. 3, fiche 10, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la houle qui peut venir de loin, la mer de vent est le résultat local (en temps et en lieu) de l'effet du vent soufflant sur le plan d'eau. 4, fiche 10, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Si le vent souffle au-dessus d'une région donnée de l'océan, il lui cède une énergie qui bientôt soulève et abaisse en alternance chaque point de sa surface : une telle région, où des vagues sont ainsi engendrées par le vent local, est alors appelée la mer du vent. La force et la direction du vent prennent au même instant des valeurs variables d'un point à l'autre de la mer du vent, et ces valeurs fluctuent d'un instant à l'autre en un même point : de ce fait, les vagues de la mer du vent présentent un aspect turbulent, souvent qualifié de «haché» ou de «chaotique». 5, fiche 10, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La mer du vent a toujours un aspect plus chaotique que la houle. 6, fiche 10, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, la «mer du vent» semble désigner à la fois la «région où les vagues sont générées par le vent» et «les vagues générées par le vent». Dans le Petit Robert, au figuré, «mer» signifie une «grande quantité [...]», par exemple, une mer de mots. 7, fiche 10, Français, - mer%20du%20vent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mar del viento
1, fiche 10, Espagnol, mar%20del%20viento
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- mar de viento 2, fiche 10, Espagnol, mar%20de%20viento
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Olas levantadas por el viento en la proximidad inmediata de un lugar de observación a la hora de observación. 1, fiche 10, Espagnol, - mar%20del%20viento
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sailing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fetch
1, fiche 11, Anglais, fetch
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Fetch the mark. 1, fiche 11, Anglais, - fetch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voile
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parer
1, fiche 11, Français, parer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Parer la marque. 1, fiche 11, Français, - parer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cache rover 1, fiche 12, Anglais, cache%20rover
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sample cache rover 1, fiche 12, Anglais, sample%20cache%20rover
- caching mission rover 2, fiche 12, Anglais, caching%20mission%20rover
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A potential future Mars sample caching mission would acquire surface core samples with a rover and then store the samples in a canister that could be returned to Earth. The samples would likely be stored in individual sample tubes which are sealed. Significant care would be required to minimize contamination of the samples by Earth-source contaminants or by cross-contamination with material from other Mars sampling locations. Additionally, the system of sampling tool, sampling tool deployment device, and sample handling and encapsulation system would need to have minimal mass in order to fit on a small caching rover such as a MER-class rover. Past solutions have been problematic for various reasons including total system mass, sample contamination, or robustness. This problem applies to various potential future Mars Sample Return(MSR) mission architectures for returning samples from Mars to Earth including 1) a sample caching mission followed by a sample return mission where the caching mission rover would acquire and cache samples and a later sample return mission would have a fetch rover that retrieves the sample cache and return it to the landers Mars Ascent Vehicle(MAV) for return to Earth, 2) an Astrobiology Field Laboratory mission with caching which would provide the caching mission function while also including in-situ sample analysis, and 3) a combined sampling and return mission which would combine the sample caching and return to Earth functions. 3, fiche 12, Anglais, - cache%20rover
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rover de collecte et de stockage d'échantillons
1, fiche 12, Français, rover%20de%20collecte%20et%20de%20stockage%20d%27%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rover collecteur-stockeur d'échantillons 1, fiche 12, Français, rover%20collecteur%2Dstockeur%20d%27%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
- rover de cueillette et de stockage d'échantillons 1, fiche 12, Français, rover%20de%20cueillette%20et%20de%20stockage%20d%27%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
- rover cueilleur-stockeur d'échantillons 1, fiche 12, Français, rover%20cueilleur%2Dstockeur%20d%27%C3%A9chantillons
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Deux rescapés sur Mars. Les deux rovers existaient depuis longtemps dans les cartons de la NASA et leur histoire est déjà quelque peu mouvementée. Un exemplaire très similaire aux rovers actuels devait initialement partir vers la planète rouge en 2001 pour arpenter sa surface et commencer une collecte d'échantillons de roches et de sols. Un autre robot du même gabarit aurait du venir le rejoindre en 2003 pour continuer le travail. La précieuse récolte aurait ensuite été mise à l'abri en attendant qu'un troisième robot vienne la récupérer en 2005 pour la placer dans une fusée qui aurait finalement pris la direction de la Terre. 2, fiche 12, Français, - rover%20de%20collecte%20et%20de%20stockage%20d%27%C3%A9chantillons
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- rover collecteur stockeur d'échantillons
- rover cueilleur stockeur d'échantillons
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fetch rover
1, fiche 13, Anglais, fetch%20rover
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A potential future Mars sample caching mission would acquire surface core samples with a rover and then store the samples in a canister that could be returned to Earth. The samples would likely be stored in individual sample tubes which are sealed. Significant care would be required to minimize contamination of the samples by Earth-source contaminants or by cross-contamination with material from other Mars sampling locations. Additionally, the system of sampling tool, sampling tool deployment device, and sample handling and encapsulation system would need to have minimal mass in order to fit on a small caching rover such as a MER-class rover. Past solutions have been problematic for various reasons including total system mass, sample contamination, or robustness. This problem applies to various potential future Mars Sample Return(MSR) mission architectures for returning samples from Mars to Earth including 1) a sample caching missionfollowed by a sample return mission where the caching mission rover would acquire and cache samples and a later sample return mission would have a fetch rover that retrieves the sample cache and return it to the landers Mars Ascent Vehicle(MAV) for return to Earth, 2) an Astrobiology Field Laboratory mission with caching which would provide the caching mission function while also including in-situ sample analysis, and 3) a combined sampling and return mission which would combine the sample caching and return to Earth functions. 2, fiche 13, Anglais, - fetch%20rover
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
After its initial construction, Rocky 7 was used for desert field tests in 1996 and 1997. Following that, it was used for several years of algorithm development and testing, including autonomous rock grasping, and wheel-terrain contact estimation techniques. From 2001 onward, it has been a test bed for CLARAty software development. More recently it has been considered a likely candidate for "fetch" rover studies for Mars Sample Return technology development. 3, fiche 13, Anglais, - fetch%20rover
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rover de récupération
1, fiche 13, Français, rover%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rover-récupérateur 1, fiche 13, Français, rover%2Dr%C3%A9cup%C3%A9rateur
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Deux rescapés sur Mars. Les deux rovers existaient depuis longtemps dans les cartons de la NASA et leur histoire est déjà quelque peu mouvementée. Un exemplaire très similaire aux rovers actuels devait initialement partir vers la planète rouge en 2001 pour arpenter sa surface et commencer une collecte d'échantillons de roches et de sols. Un autre robot du même gabarit aurait du venir le rejoindre en 2003 pour continuer le travail. La précieuse récolte aurait ensuite été mise à l'abri en attendant qu'un troisième robot vienne la récupérer en 2005 pour la placer dans une fusée qui aurait finalement pris la direction de la Terre. 2, fiche 13, Français, - rover%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le rover de récupération recueille les échantillons amassés par le rover de collecte et de stockage (cache rover). 1, fiche 13, Français, - rover%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rover récupérateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meat yield
1, fiche 14, Anglais, meat%20yield
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Males usually fetch higher prices due to higher meat yield. 1, fiche 14, Anglais, - meat%20yield
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rendement en chair
1, fiche 14, Français, rendement%20en%20chair
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de la première étude montrent qu'une dureté de carapace plus grande ou égale à 60 unités de duromètre devrait être ciblée par l'industrie si une chair en abondance et de qualité est le principal critère recherché chez les crabes capturés durant les opérations de pêche. De façon générale, la condition et le rendement en chair des crabes entre 60 et 80 unités de duromètre sont constants mais différents de ceux des crabes mous (dureté plus petite que 60 unités de duromètre) et des crabes durs (dureté plus grande ou égale à 80 unités de duromètre). 1, fiche 14, Français, - rendement%20en%20chair
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fetch zone
1, fiche 15, Anglais, fetch%20zone
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fetch area 1, fiche 15, Anglais, fetch%20area
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
That slope is prone to windloading due to the large upwind fetch zone. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 15, Anglais, - fetch%20zone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fetch zone; fetch area : terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 15, Anglais, - fetch%20zone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone de reprise
1, fiche 15, Français, zone%20de%20reprise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cette pente est sujette aux accumulations de neige par le vent en raison de l'importante zone de reprise située au vent. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 15, Français, - zone%20de%20reprise
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
zone de reprise : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 15, Français, - zone%20de%20reprise
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- swell
1, fiche 16, Anglais, swell
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Undulating movement of the sea surface persisting after the originating cause of the motion has ceased. 2, fiche 16, Anglais, - swell
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Swells [are] wind-generated waves that have traveled out of their generating area. Swells characteristically exhibit smoother, more regular and uniform crests and a longer period than wind waves. 3, fiche 16, Anglais, - swell
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Although the wind is usually what creates the swell, the "local" wind does not necessarily coincide with the wind that created the prevailing swell. The "local" wind can oppose the swell to decrease the height of the swell, or it may reinforce the swell. It depends on the speed, direction, and fetch of the "local" wind. 4, fiche 16, Anglais, - swell
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The swell] is caused either by wind at a distance from the place of observation or by winds which persisted in the locality previous to the time of observation. 2, fiche 16, Anglais, - swell
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The vertical motion of the swell translates to horizontal motion underwater, or as we call it - surge. The greater the height, the greater the surge, and thus the more silt is stirred up off the bottom to decrease visibility. 4, fiche 16, Anglais, - swell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- houle
1, fiche 16, Français, houle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Oscillation régulière de la surface de la mer, indépendante du vent local, dont la période est de l'ordre de la dizaine de secondes. 2, fiche 16, Français, - houle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La houle résulte de la propagation des vagues hors de la zone de génération. 2, fiche 16, Français, - houle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mar de fondo
1, fiche 16, Espagnol, mar%20de%20fondo
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- mar de leva 2, fiche 16, Espagnol, mar%20de%20leva
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sistema de olas que se propagan fuera de su zona de origen. 2, fiche 16, Espagnol, - mar%20de%20fondo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El primero [oleaje] obedece al viento local, mientras que el segundo, más fuerte y coherente, llamado mar de fondo, está producido por vientos o perturbaciones lejanas y se propaga, con poca pérdida de energía, hasta grandes distancias. La falta de coherencia entre ambos tiende a amortiguar el mar de fondo. 3, fiche 16, Espagnol, - mar%20de%20fondo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meteorology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wave generation area
1, fiche 17, Anglais, wave%20generation%20area
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- wave generating area 2, fiche 17, Anglais, wave%20generating%20area
correct
- swell generating area 3, fiche 17, Anglais, swell%20generating%20area
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Waves are formed due to the friction of the wind over the water surface. The three main components for wave generation are the wind speed, it's duration and fetch.... How to recognise a swell/wave generating area. On a weather chart there are high and low pressure systems. They are separated by isobars(lines joining places of equal pressure). Buys Ballot's law states :"If you stand with your back to the wind in the northern hemisphere, the low pressure will be on your left. "From this you can deduce the wind flows anticlockwise around a low pressure system and almost parallel to the isobars. The wind near the surface actually flows at an angle of about 15 degrees to the isobars pointing in to the low. The reason for this is that friction with the surface slows the air down and it is this friction which causes waves to form. Assuming you have identified an area of closely packed isobars which are almost straight for 200 miles and the low system is not changing to quickly, you have found a good swell generating area. 3, fiche 17, Anglais, - wave%20generation%20area
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Wave generation area described in terms of fetch length... 4, fiche 17, Anglais, - wave%20generation%20area
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fetch length : The horizontal distance(in the direction of the wind) over which a wind generates seas. 5, fiche 17, Anglais, - wave%20generation%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Météorologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aire de génération de la houle
1, fiche 17, Français, aire%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20houle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Zone de l'océan sur laquelle les vents, soufflant dans la même direction pendant un temps plus ou moins long avec une force constante, engendrent une mer du vent dont les vagues sortent de l'aire et forment la houle. 2, fiche 17, Français, - aire%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20houle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- región generadora de ondas
1, fiche 17, Espagnol, regi%C3%B3n%20generadora%20de%20ondas
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oceanography
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- decay of waves
1, fiche 18, Anglais, decay%20of%20waves
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- wave decay 2, fiche 18, Anglais, wave%20decay
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The change that waves undergo after they leave a generating area(fetch) and pass through a region of lighter winds. 1, fiche 18, Anglais, - decay%20of%20waves
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the process of decay, the significant wave height decreases and the significant wave length increases. 1, fiche 18, Anglais, - decay%20of%20waves
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Océanographie
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 18, La vedette principale, Français
- amortissement de la vague
1, fiche 18, Français, amortissement%20de%20la%20vague
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- amortissement de la houle 2, fiche 18, Français, amortissement%20de%20la%20houle
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Diminution de l'amplitude de la houle due aux pertes d'énergie par frottement visqueux et turbulence. 3, fiche 18, Français, - amortissement%20de%20la%20vague
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Transformación de la energía
- Centrales maremotrices
- Centrales maremotrices
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- amortiguación de las olas
1, fiche 18, Espagnol, amortiguaci%C3%B3n%20de%20las%20olas
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- amortización de las olas 2, fiche 18, Espagnol, amortizaci%C3%B3n%20de%20las%20olas
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Glaciology
- Atmospheric Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- snow fetch
1, fiche 19, Anglais, snow%20fetch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the snow fetches were all aged .... 1, fiche 19, Anglais, - snow%20fetch
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"fetch" : An area of the sea surface over which seas are generated by a wind moving a constant speed and direction. [Also] the length of the fetch area, measured in the direction of the wind.... 2, fiche 19, Anglais, - snow%20fetch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Glaciologie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fetch enneigé
1, fiche 19, Français, fetch%20enneig%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- surface enneigée 1, fiche 19, Français, surface%20enneig%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Signification de l'expression, supposée à partir de la notion de "fetch" en océanologie : Aire de la surface enneigée où, sous l'action du vent, se forment des mouvements ondulatoires en terrain découvert. Ou encore : Étendue de surface enneigée parcourue par des mouvements ondulatoires sous l'impulsion du vent. 1, fiche 19, Français, - fetch%20enneig%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
"fetch" : Aire où se forment les vagues des océans, lacs ou réservoirs, sous l'action du vent. [La] longueur de l'aire génératrice est mesurée dans le sens du vent. 2, fiche 19, Français, - fetch%20enneig%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
"course" : longueur de la zone marine mesurée dans la direction du vent qui y soulève des vagues. (Syn. : "fetch"). 3, fiche 19, Français, - fetch%20enneig%C3%A9
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- aire enneigée
- étendue enneigée
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- run down a ball
1, fiche 20, Anglais, run%20down%20a%20ball
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology : to fetch, to reach for, to retrieve. 2, fiche 20, Anglais, - run%20down%20a%20ball
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... when you do volley cross court you must be decisive as it opens up a possible down-the-line passing shot for your opponent, or even a wrong-footing cross-court angle - if he can run down the ball. 1, fiche 20, Anglais, - run%20down%20a%20ball
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courir sur une balle
1, fiche 20, Français, courir%20sur%20une%20balle
locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe: courir sur toutes les balles, récupérer, reprendre, attraper. 1, fiche 20, Français, - courir%20sur%20une%20balle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- lograr llegar a la pelota
1, fiche 20, Espagnol, lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, fiche 20, Espagnol, - lograr%20llegar%20a%20la%20pelota
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stored message fetching
1, fiche 21, Anglais, stored%20message%20fetching
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A service that enables a recipient's user agent to fetch from the message store a message, or portions of a message. 2, fiche 21, Anglais, - stored%20message%20fetching
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- recherche de messages en mémoire
1, fiche 21, Français, recherche%20de%20messages%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet à l'agent d'usager d'un destinataire de rechercher un message, ou une portion de message, dans sa mémoire de messages. 2, fiche 21, Français, - recherche%20de%20messages%20en%20m%C3%A9moire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- minimum duration
1, fiche 22, Anglais, minimum%20duration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The time necessary for steady-state wave conditions to develop for a given wind velocity over a given fetch length. 1, fiche 22, Anglais, - minimum%20duration
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- wind minimum duration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 22, La vedette principale, Français
- durée d'action minimum
1, fiche 22, Français, dur%C3%A9e%20d%27action%20minimum
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- decay distance
1, fiche 23, Anglais, decay%20distance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The distance through which waves travel after leaving the generating area(fetch). 1, fiche 23, Anglais, - decay%20distance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 23, La vedette principale, Français
- distance d'amortissement
1, fiche 23, Français, distance%20d%27amortissement
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- distance de dégénérescence 1, fiche 23, Français, distance%20de%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- generation of waves 1, fiche 24, Anglais, generation%20of%20waves
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In wave forecasting, the creation and growth of waves caused by a wind blowing over a water surface for a certain period of time. The area involved is called the Generating Area or Fetch. 1, fiche 24, Anglais, - generation%20of%20waves
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 24, La vedette principale, Français
- génération des vagues
1, fiche 24, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20vagues
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- duration
1, fiche 25, Anglais, duration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In wave forecasting, the length of time the wind blows in essentially the same direction over the fetch(generating area) 1, fiche 25, Anglais, - duration
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- wind duration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 25, La vedette principale, Français
- durée d'action du vent
1, fiche 25, Français, dur%C3%A9e%20d%27action%20du%20vent
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :