TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEU [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- structural firefighting vehicle
1, fiche 1, Anglais, structural%20firefighting%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- building firefighting vehicle 2, fiche 1, Anglais, building%20firefighting%20vehicle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Buffalo Niagara International Airport has purchased a $620,000 state-of-the-art fire truck that is equipped with an elevated waterway nozzle. As such, it is also capable of performing as a structural firefighting vehicle. 3, fiche 1, Anglais, - structural%20firefighting%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Principle of Foam Fire Fighting ... Provides detailed information on using foam to control the following types of fires: structural, wildland, industrial, petrochemical facility, and aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - structural%20firefighting%20vehicle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Building fire; structural fire/incendie d’immeuble; feu de bâtiment. 5, fiche 1, Anglais, - structural%20firefighting%20vehicle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- structural vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule servant aux incendies de structure
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- véhicule de lutte contre les incendies dans les bâtiments 2, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies%20dans%20les%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
- véhicule de lutte contre les incendies d'immeuble 3, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies%20d%27immeuble
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] connaître, pour chaque véhicule utilisé à l'aéroport ou à l'aérodrome, la procédure de réapprovisionnement à partir d'un réseau souterrain, de véhicules servant aux incendies de structures, de camions-citernes et de tout autre véhicule. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] dire quelques mots des échelles aériennes qui sont des engins fort utiles dans l'extinction des incendies d'immeubles. 5, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La formation polyvalente des sapeurs est également indispensable pour assurer une intervention sûre et efficace contre les incendies périurbains en raison des divers types d'équipement et des différentes tactiques utilisés, selon qu'il s'agit d'un incendie de structure ou de forêt. 6, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Incendie d'immeuble; feu de bâtiment / building fire; structural fire. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20servant%20aux%20incendies%20de%20structure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- actionable fire
1, fiche 2, Anglais, actionable%20fire
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a fire started or allowed to spread in violation of law, ordinance, or regulation. 2, fiche 2, Anglais, - actionable%20fire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fire in English may be big or small whereas in French a "feu" is small and an "incendie" is large. 3, fiche 2, Anglais, - actionable%20fire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu délictueux
1, fiche 2, Français, feu%20d%C3%A9lictueux
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feu : Foyer destructeur, allumé involontairement ou criminellement. 2, fiche 2, Français, - feu%20d%C3%A9lictueux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En anglais «fire» de dit d'un petit ou d'un gros feu tandis qu'en français «incendie» ne se dit que d'un feu important. 3, fiche 2, Français, - feu%20d%C3%A9lictueux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Construction Standards and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire rated 1, fiche 3, Anglais, fire%20rated
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See record "fire endurance rating/degré de résistance au feu. " 2, fiche 3, Anglais, - fire%20rated
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coté pour sa résistance au feu 1, fiche 3, Français, cot%C3%A9%20pour%20sa%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «degré de résistance au feu/fire resistance rating». 2, fiche 3, Français, - cot%C3%A9%20pour%20sa%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Strength of Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire resistant material
1, fiche 4, Anglais, fire%20resistant%20material
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fire-resistant material 2, fiche 4, Anglais, fire%2Dresistant%20material
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ashes shall be deposited in an enclosure made of fire resistant material or in a non-combustible receptacle the base of which shall be insulated from the floor. 1, fiche 4, Anglais, - fire%20resistant%20material
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fire resistance: Ability of an element of building construction, component or structure to fulfil, for a stated period of time, the required stability, fire integrity and/or thermal insulation and/or other expected duty in a standard fire resistance test. 3, fiche 4, Anglais, - fire%20resistant%20material
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See record "fire resistant/résistant au feu". 4, fiche 4, Anglais, - fire%20resistant%20material
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Résistance des matériaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériau résistant au feu
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matériau ignifuge 2, fiche 4, Français, mat%C3%A9riau%20ignifuge
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cendres doivent être déposées dans un enclos fait de matériaux résistant au feu ou dans un réceptacle incombustible dont la base doit être isolée du plancher. 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Résistance au feu : Aptitude d'un élément de construction, composant ou structure à conserver pendant une durée déterminée, la stabilité, l'étanchéité au feu et/ ou l'isolation thermique requises, et/ou toute autre fonction spécifiée, dans un essai au feu normalisé. 3, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif ignifuge signifie "propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles". On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 4, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche "fire resistant/résistant au feu". 5, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fixed white directional 1, fiche 5, Anglais, fixed%20white%20directional
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
steering(BT l05 pilotage et hydrographie) : portant un feu blanc fixe; steering indication : axiomètre; steering light :feu de gouverne(sur un navire phare de gouverne)(dans un chenal) steering mark : point de repère fixe 1, fiche 5, Anglais, - fixed%20white%20directional
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phare de gouverne directionnel 1, fiche 5, Français, phare%20de%20gouverne%20directionnel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- French Electrotechnical Committee 1, fiche 6, Anglais, French%20Electrotechnical%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PCG Feu. 74 1, fiche 6, Anglais, - French%20Electrotechnical%20Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité électrotechnique français 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20%C3%A9lectrotechnique%20fran%C3%A7ais
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(France) 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20%C3%A9lectrotechnique%20fran%C3%A7ais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disaster-control skill 1, fiche 7, Anglais, disaster%2Dcontrol%20skill
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(protection civile) pl/(EMO, dec/71-jan./72, protection des forêts contre le feu, CNR, sept. 1965) jun. 24 1966 1, fiche 7, Anglais, - disaster%2Dcontrol%20skill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode anti-désastre 1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20anti%2Dd%C3%A9sastre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1979-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- strobe warning beacon 1, fiche 8, Anglais, strobe%20warning%20beacon
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Feu d’urgence installé sur une voiture. 1, fiche 8, Anglais, - strobe%20warning%20beacon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
strobe: a rapidly flashing light that illuminates an object intermittently. 2, fiche 8, Anglais, - strobe%20warning%20beacon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feu d'urgence scintillant 1, fiche 8, Français, feu%20d%27urgence%20scintillant
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(...) les phares (...) peuvent être blancs ou colorés, fixes ou à éclairage intermittent et rythmé. Dans ce cas, ils présentent aux navigateurs des éclats ou des occultations. Si les éclats sont brefs, le feu est dit à éclairs, et si leur cadence est rapide, scintillant. 2, fiche 8, Français, - feu%20d%27urgence%20scintillant
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Feu d'urgence. 3, fiche 8, Français, - feu%20d%27urgence%20scintillant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- early Norton culture 1, fiche 9, Anglais, early%20Norton%20culture
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
End scraper : grattoir à taillant en bout; Excavations : fouilles Expanding stem : pédoncule évasé; Fabric-impressions : impressions à la toile; Fire-shattered : éclaté au feu; Flake blade : lamelle Flake implements : outils formés d’éclats; Fluted projectile points : pointes cannelées d’armes de jet; Foreshaft : préhampe(de 1, fiche 9, Anglais, - early%20Norton%20culture
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- culture Norton inférieure 1, fiche 9, Français, culture%20Norton%20inf%C3%A9rieure
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
archéologie 1, fiche 9, Français, - culture%20Norton%20inf%C3%A9rieure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- improper loading 1, fiche 10, Anglais, improper%20loading
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(ship, etc.) improper use-usage abusif. improper(dealing)-malhonnête-déplacé. improper use of fire arms-usage fautif des armes à feu 1, fiche 10, Anglais, - improper%20loading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Levage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- imperfection de chargement/ par 1, fiche 10, Français, imperfection%20de%20chargement%2F%20par
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- P waste trap 1, fiche 11, Anglais, P%20waste%20trap
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Trap Lobster trap-piège à homard(29, p. 334) Traps(fittings for cast iron pipe) siphons(31, p. 39) Trap nets Filets à pièges(29, p. 334) Parc de pêche(Pêch.)-7-fire trap-nid à incendie, boîte à feu(Assoc. techn.) sand trap siphon garde-sable(doce de plomberie) 1, fiche 11, Anglais, - P%20waste%20trap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- siphon de renvoi en P avec évents 1, fiche 11, Français, siphon%20de%20renvoi%20en%20P%20avec%20%C3%A9vents
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :