TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIELD SEAM [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Joints and Connections (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- factory seam
1, fiche 1, Anglais, factory%20seam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plant seam 2, fiche 1, Anglais, plant%20seam
proposition, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Miscellaneous Aspects of Geomembranes. Seams.... The topic can ... be viewed from the aspect of factory versus field seams. The individual geomembranes sheets are usually made into larger sheets by factory seaming them together. These seams are generally quite good, having been made in a controlled and clean environment with good quality control. The resulting panels are then brought to the project site and now field seamed to their final configuration. 1, fiche 1, Anglais, - factory%20seam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Plant seam] Production of Geomembranes.... Seaming methods.... All seaming methods can be used in a plant or in the field, except the dielectric method.... 3, fiche 1, Anglais, - factory%20seam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Joints et assemblages (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint exécuté en usine
1, fiche 1, Français, joint%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20usine
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint : Zone de liaison entre lés, nappes (ou panneaux). 2, fiche 1, Français, - joint%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20usine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre [...] L'assemblage par couture est le plus fiable. Il peut être exécuté directement sur le chantier à l'aide de machines à coudre portatives. 3, fiche 1, Français, - joint%20ex%C3%A9cut%C3%A9%20en%20usine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field girth weld
1, fiche 2, Anglais, field%20girth%20weld
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The laboratory] performed evaluations of high-strength linepipe steels and corresponding weld metal and heat-affected zone regions of pipe seam and field girth welds. 2, fiche 2, Anglais, - field%20girth%20weld
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soudure annulaire de chantier
1, fiche 2, Français, soudure%20annulaire%20de%20chantier
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- split pea soup
1, fiche 3, Anglais, split%20pea%20soup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
split pea : A variety of pea also known as field pea. It usually splits into two small disks along a natural seam. 2, fiche 3, Anglais, - split%20pea%20soup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soupe aux pois cassés
1, fiche 3, Français, soupe%20aux%20pois%20cass%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- large turbulent flow labyrinth emitter 1, fiche 4, Anglais, large%20turbulent%20flow%20labyrinth%20emitter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- labyrinth emitter 2, fiche 4, Anglais, labyrinth%20emitter
- labyrinth flow path emitter 2, fiche 4, Anglais, labyrinth%20flow%20path%20emitter
- turbulent emitter 2, fiche 4, Anglais, turbulent%20emitter
- turbulent-path emitter 2, fiche 4, Anglais, turbulent%2Dpath%20emitter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Emitters usually have close, uniform spacings(e. g. 0. 025-0. 60 m) along a lateral line and emitters are either simple orifices, long path or labyrinth flow paths or a combination. Emitters may be embossed within the welded seam of the tape or they may be separate, pre-molded devices installed during fabrication.... The labyrinth emitter, designed with long intricate passageways, will create turbulent flow at normal operating pressures and is often called a turbulent or turbulent-path emitter. The turbulent flow resists plugging by allowing the flow path to be as large as possible and preventing small particles from settling or becoming lodged in the passageway. Flow rates from turbulent path emitters are also relatively insensitive to temperature fluctuations, thus avoiding a major cause of nonuniform water application under field conditions. Currently, most point source emitters utilize turbulent flow paths to control the application of water on tubing and some tapes, and are highly recommended for wine grape irrigation in the PNW. 2, fiche 4, Anglais, - large%20turbulent%20flow%20labyrinth%20emitter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- labyrinth dripper
- turbulent dripper
- turbulent-path dripper
- large turbulent flow labyrinth dripper
- labyrinth flow path dripper
- labyrinth trickler
- turbulent trickler
- turbulent-path trickler
- turbulent path emitter
- turbulent path dripper
- turbulent path trickler
- labyrinth flow path trickler
- large turbulent flow labyrinth trickler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- goutteur turbulent à circuit long dit à chicanes
1, fiche 4, Français, goutteur%20turbulent%20%C3%A0%20circuit%20long%20dit%20%C3%A0%20chicanes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- goutteur turbulent à circuit long dit à labyrinthes 1, fiche 4, Français, goutteur%20turbulent%20%C3%A0%20circuit%20long%20dit%20%C3%A0%20labyrinthes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'organe de distribution d'un réseau de micro-irrigation par goutte à goutte est le goutteur. Celui-ci peut être en ligne donc inséré sur la rampe ou en dérivation donc fiché dans la paroi de celle-ci ou relié par l'intermédiaire d'un petit tube appelé conducteur. On distingue des goutteurs à circuit court, des goutteurs à circuit long, des goutteurs à compensation de pression, des goutteurs turbulents à circuit court qui sont des cyclones miniaturisés, des goutteurs turbulents à circuit long, dit à chicanes ou labyrinthes. 1, fiche 4, Français, - goutteur%20turbulent%20%C3%A0%20circuit%20long%20dit%20%C3%A0%20chicanes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- goutteur turbulent à chicanes
- goutteur turbulent à labyrinthes
- goutteur à chicanes
- goutteur à labyrinthes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geomembrane panel
1, fiche 5, Anglais, geomembrane%20panel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The joining of geomembrane panels together result in a seam which is often significantly weaker than the geomembrane itself. This is particularly true of seams made in the field versus those made in the fabrication factory, where quality control can be exercised more rigorously. To determine the strength of a geomembrane seam, two types of tests are common : shear and peel. 1, fiche 5, Anglais, - geomembrane%20panel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nappe de géomembrane
1, fiche 5, Français, nappe%20de%20g%C3%A9omembrane
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- panneaux de géomembrane 1, fiche 5, Français, panneaux%20de%20g%C3%A9omembrane
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nappe (ou panneaux) : Ensemble des lés assemblés de manière définitive en usine ou dans un atelier proche du site de service. 2, fiche 5, Français, - nappe%20de%20g%C3%A9omembrane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'assemblage par recouvrement est le plus facile à réaliser et le plus courant. Le recouvrement d'une nappe sur l'autre doit être au minimum de 0,30 m et peut atteindre 1,00 m, voire davantage, suivant les caractéristiques du sol support [...] 3, fiche 5, Français, - nappe%20de%20g%C3%A9omembrane
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les termes «nappe» ou «panneaux» s'appliquent tant aux géotextiles (matériaux perméables) qu'aux géomembranes (matériaux imperméables). 1, fiche 5, Français, - nappe%20de%20g%C3%A9omembrane
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Waterproofing (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- joining of geomembrane panels
1, fiche 6, Anglais, joining%20of%20geomembrane%20panels
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The joining of geomembrane panels together result in a seam which is often significantly weaker that the geomembrane itself. This is particularly true of seams made in the field versus those made in the fabrication factory, where quality control can be exercised more rigorously. To determine the strength of a geomembrane seam, two types of tests are common : shear and peel. 1, fiche 6, Anglais, - joining%20of%20geomembrane%20panels
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Étanchéité (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assemblage des nappes de géomembrane
1, fiche 6, Français, assemblage%20des%20nappes%20de%20g%C3%A9omembrane
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assemblage des panneaux de géomembrane 1, fiche 6, Français, assemblage%20des%20panneaux%20de%20g%C3%A9omembrane
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nappe (ou panneaux) : Ensemble des lés assemblés de manière définitive en usine ou dans un atelier proche du site de service. 2, fiche 6, Français, - assemblage%20des%20nappes%20de%20g%C3%A9omembrane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Assemblage [géomembranes] : Action d'assembler, de manière étanche et durable, vis-à-vis des sollicitations de service, les lés, nappes (ou panneaux). 2, fiche 6, Français, - assemblage%20des%20nappes%20de%20g%C3%A9omembrane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L'assemblage par recouvrement est le plus facile à réaliser et le plus courant. Le recouvrement d'une nappe sur l'autre doit être au minimum de 0,30 m et peut atteindre 1,00 m, voire davantage, suivant les caractéristiques du sol support [...] 3, fiche 6, Français, - assemblage%20des%20nappes%20de%20g%C3%A9omembrane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- geotextile panel
1, fiche 7, Anglais, geotextile%20panel
proposition, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The joining of geomembrane panels together result in a seam which is often significantly weaker than the geomembrane itself. This is particularly true of seams made in the field versus those made in the fabrication factory, where quality control can be exercised more rigorously. 2, fiche 7, Anglais, - geotextile%20panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nappe géotextile
1, fiche 7, Français, nappe%20g%C3%A9otextile
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- panneaux géotextiles 2, fiche 7, Français, panneaux%20g%C3%A9otextiles
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pose et assemblage des géotextiles (...) La fixation du géotextile peut se faire par agrafage au sol à l'aide par exemple de fers à béton de petit diamètre. En cas de sollicitation importante du géotextile, ce procédé doit néanmoins être écarté en raison du risque d'amorces de rupture par déchirure. L'ancrage des nappes géotextiles, par exemple en bordure de pistes ou en tête de talus, peut se faire par enfouissement du géotextile dans une tranchée (...) 1, fiche 7, Français, - nappe%20g%C3%A9otextile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nappe (ou panneaux): Ensemble des lés assemblés de manière définitive en usine ou dans un atelier proche du site de service, 3, fiche 7, Français, - nappe%20g%C3%A9otextile
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les termes "nappe" ou "panneaux" s'appliquent tant aux géotextiles (matériaux perméables qu'aux géomembranes (matériaux imperméables). 2, fiche 7, Français, - nappe%20g%C3%A9otextile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seam strength
1, fiche 8, Anglais, seam%20strength
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Seam Strength. The joining of geomembrane panels together results in a seam which is often significantly weaker than the geomembrane itself. This is particularly true of seams made in the field versus those made in the fabrication factory, where quality control can be exercised more rigorously. To determine the strength of a geomembrane seam, two types of tests are common : sheer and peel. In both types a representative specimen(or specimens) is taken across the seam and placed in a tensile testing machine. 2, fiche 8, Anglais, - seam%20strength
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résistance de la liaison
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sistance%20de%20la%20liaison
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- résistance du joint 1, fiche 8, Français, r%C3%A9sistance%20du%20joint
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Résistance de la liaison:] L'assemblage par couture est le plus fiable. Il peut être exécuté directement sur le chantier à l'aide de machines à coudre portatives. Dans ce but, les bandes de géotextile à assembler présenteront un chevauchement d'environ 0.10 m, qui suffit pour assurer la continuité du géotextile. L'assemblage par couture est le seul qui convient lorsque la fonction majeure du géotextile est de renforcer. La liaison doit alors être de résistance au moins égale à celle du géotextile. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20la%20liaison
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Résistance du joint:] Joint: Zone de liaison entre lés, nappes (ou panneaux). (...) Couvre-joint: Bande de géomembrane; mise en place par collage ou soudage, sur un joint, et destinée à en renforcer la solidité et/ou l'étanchéité. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20la%20liaison
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- welded steel pipe
1, fiche 9, Anglais, welded%20steel%20pipe
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Steel pipe made from sheets of steel curved into cylindrical shape with the edges welded together. Field joints may be flanged, screwed, or welded. The seams may form a spiral running around the circumference of the pipe with welding along the seam. 2, fiche 9, Anglais, - welded%20steel%20pipe
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tuyau en acier soudé
1, fiche 9, Français, tuyau%20en%20acier%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait de tôles d'acier dont les rebords sont soudés en spirale ou non. 1, fiche 9, Français, - tuyau%20en%20acier%20soud%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :