TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FORBEARANCE [10 fiches]

Fiche 1 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

capital forbearance : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

De la part des autorités de surveillance bancaire.

OBS

tolérance à l'égard de la sous-capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Rules of Court
DEF

That which arises when there is a promise which promisor should reasonably expect to induce action or forbearance of a definite and substantial character on part of promisee, and which does induce such action or forbearance, and such promise is binding if injustice can be avoided only by enforcement of promise.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Règles de procédure
OBS

préclusion promissoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A creditor may forbear without expressly promising to do so. The question then arises whether this actual forbearance is consideration for some promise or act of the debtor, for example for a promise by him to give security, or for the execution of a security. Sometimes actual forbearance may be evidence of an implied promise to forbear.

CONT

Nor need there be any actual promise to forbear, if such an understanding can be inferred from the circumstances and is followed by a forbearance in fact.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

It may therefore be more satisfactory to regard this form of waiver as analogous to, or even identical with, equitable forbearance or "promissory" estoppel.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

En français le terme «equity» ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre sont normalisés.

Terme(s)-clé(s)
  • abstention en Équité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A bank to which L22, 000 is owed is virtually certain to take steps to enforce its claim, but a dissatisfied purchaser of land is much less certain to take proceedings for rescission. It may, therefore, be quite reasonable to say that mere forbearance will amount to consideration in relation to the former type of claim, but that a promise to forbear is necessary where it is problematical whether the claim will ever be enforced at all. A promise to forbear is also, of course, necessary where that is what the debtor bargains for.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Normally, a party enters into a contract with a view to obtaining the consideration provided by the other : for example, the buyer wants the goods and the seller the price. In the United States it has been said that this is essential, and that "nothing is consideration that is not regarded as such by both parties. "But English courts do not insist on this requirement and often regard an act or forbearance as the consideration for a promise even though it was not the object of the promisor to secure it. They may also regard the possibility of some prejudice to the promisee as a detriment without regard to the question whether it has in fact been suffered. These practices may be called inventing consideration...

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A consideration for an act of forbearance which consists either in money presently passing or in money to be paid in the future, including a promise to pay a debt in full which otherwise would be released or diminished by bankruptcy or insolvency proceedings.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Un contrat de vente d'objets est un contrat par lequel le vendeur transfère ou s'engage à transférer la propriété des objets à l'acheteur moyennant une contrepartie pécuniaire appelée le prix; il peut y avoir un contrat de vente entre un propriétaire partiel et une autre partie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A creditor may forbear without expressly promising to do so. The question then arises whether this actual forbearance is consideration for some promise or act of the debtor, for example for a promise by him to give security, or for the execution of a security. Sometimes actual forbearance may be evidence of an implied promise to forbear.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
DEF

Forbearance or refrainment from aggression.

CONT

Proposed on all-European nonaggression treaty.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Le fait de ne pas recourir à l'agression, de ne pas attaquer, (tel ou tel pays).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
CONT

Deciden concretar en forma convencional estos propósitos de no-agresión y de concordia, celebrando el presente Tratado [Las] Partes Contratantes declaran solemnemente que condenan las guerras de agresión en sus relaciones mutuas o con otros Estados, y que el arreglo de los conflictos o divergencias de cualquier clase que se susciten entre ellas, no deberá realizarse sino por los medios pacíficos que consagra el Derecho Internacional.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Laws of the Market (Economy)
  • Market Structure (Trade)
OBS

A collusive tendering agreement may provide for market forbearance(i. e. protection of each firm's local market).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Lois du marché (Économie)
  • Morphologie des marchés (Commerce)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :