TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE HEADQUARTERS [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Joint Force Command Brunssum
1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HQ JFCBS 2, fiche 1, Anglais, HQ%20JFCBS
correct, OTAN
- Allied Joint Force Command Headquarters Brunssum 2, fiche 1, Anglais, Allied%20Joint%20Force%20Command%20Headquarters%20Brunssum
ancienne désignation, correct, OTAN
- JFC HQ Brunssum 2, fiche 1, Anglais, JFC%20HQ%20Brunssum
ancienne désignation, correct, OTAN
- Allied Forces North Europe 3, fiche 1, Anglais, Allied%20Forces%20North%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 4, fiche 1, Anglais, AFNORTH
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 4, fiche 1, Anglais, AFNORTH
- Allied Forces, Northern Europe 5, fiche 1, Anglais, Allied%20Forces%2C%20Northern%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 5, fiche 1, Anglais, AFNORTH
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFNORTH 5, fiche 1, Anglais, AFNORTH
- Allied Forces, Central Europe 5, fiche 1, Anglais, Allied%20Forces%2C%20Central%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFCENT 5, fiche 1, Anglais, AFCENT
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFCENT 5, fiche 1, Anglais, AFCENT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
July 1, 2004, Allied Forces North Europe(AFNORTH) ceased to exist, and became Allied Joint Force Command(JFC) Headquarters Brunssum. This was more than just a mere name change for the NATO buildings and offices located in Brunssum, it was a part of a major realignment of forces and command restructuring that NATO was undertaking. 6, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Joint Force Command Brunssum; HQ JFCBS : designations to be used by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Allied Force North Europe
- Allied Force, Northern Europe
- Allied Force, Central Europe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Brunssum
1, fiche 1, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Brunssum
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- QG du JFCBS 1, fiche 1, Français, QG%20du%20JFCBS
correct, nom masculin, OTAN
- Quartier général du Commandement des forces alliées interarmées à Brunssum 1, fiche 1, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20des%20forces%20alli%C3%A9es%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Brunssum
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- Forces alliées Nord-Europe 2, fiche 1, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20Nord%2DEurope
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Forces alliées du Nord Europe 3, fiche 1, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20du%20Nord%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Forces alliées du Centre Europe 3, fiche 1, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20du%20Centre%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Brunssum; QG du JFCBS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Brunssum
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Force alliée Nord-Europe
- Force alliée Nord Europe
- Force alliée du Centre Europe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO earmarked force
1, fiche 2, Anglais, NATO%20earmarked%20force
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A force and/or headquarters] that nations agree to place under the operational command or the operational control of a NATO commander at some future time. 1, fiche 2, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NATO earmarked force: designation usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
NATO earmarked force: The plural form of this designation (NATO earmarked forces) and the plural definition are standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- NATO earmarked forces
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- force réservée pour affectation à l'OTAN
1, fiche 2, Français, force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Force] ou [état-major] que des pays acceptent de placer à une date ultérieure sous le commandement opérationnel ou le contrôle opérationnel d'un commandant OTAN. 1, fiche 2, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
force réservée pour affectation à l'OTAN : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
force réservée pour affectation à l'OTAN : La désignation au pluriel (forces réservées pour affectation à l'OTAN) et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- forces réservées pour affectation à l'OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas reservadas para asignación a la OTAN
1, fiche 2, Espagnol, fuerzas%20reservadas%20para%20asignaci%C3%B3n%20a%20la%20OTAN
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fuerzas que las naciones acuerdan poner, bajo el mando o control operativo de un jefe de la OTAN en un futuro, en ciertas condiciones. 1, fiche 2, Espagnol, - fuerzas%20reservadas%20para%20asignaci%C3%B3n%20a%20la%20OTAN
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fuerza reservada para asignación a la OTAN
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Submarine Force Headquarters
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Submarine%20Force%20Headquarters
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Submarine Force Headquarters : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Submarine%20Force%20Headquarters
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Sub-marine Force Headquarters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Quartier général de la Force sous-marine canadienne
1, fiche 3, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la Force sous-marine canadienne : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20sous%2Dmarine%20canadienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reaction force headquarters
1, fiche 4, Anglais, reaction%20force%20headquarters
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RFHQ 2, fiche 4, Anglais, RFHQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reaction force headquarters; RFHQ : designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - reaction%20force%20headquarters
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quartier général des forces de réaction
1, fiche 4, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20forces%20de%20r%C3%A9action
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RFHQ 2, fiche 4, Français, RFHQ
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quartier général des forces de réaction; RFHQ : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20forces%20de%20r%C3%A9action
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air support operations centre
1, fiche 5, Anglais, air%20support%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASOC 2, fiche 5, Anglais, ASOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tactical air control organization that coordinates tactical air support for a land formation. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 5, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
An agency of a theatre air control system collocated with a corps headquarters or an appropriate land force headquarters, which coordinates and directs close air support and other tactical air support. [Definition standardized by NATO. ] 4, fiche 5, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air support operations centre; ASOC: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air support operations center
- air support operation centre
- air support operation center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centre d'opérations d'appui aérien
1, fiche 5, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- COAA 2, fiche 5, Français, COAA
correct, nom masculin, uniformisé
- ASOC 3, fiche 5, Français, ASOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisation de contrôle aérien tactique qui coordonne l'appui aérien tactique pour une formation terrestre. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 4, fiche 5, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Organisme du système de contrôle aérien de théâtre, au sein de l'état-major d'un corps d'armée ou d'un état-major approprié des forces terrestres, chargé de la coordination et de la conduite de l'appui aérien rapproché et d'autres formes d'appui aérien tactique. [Définition normalisée par l'OTAN.] 5, fiche 5, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; COAA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations d'appui aérien; ASOC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 5, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- centre d'opération d'appui aérien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Apoyo en combate
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de apoyo aéreo
1, fiche 5, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organismo de un sistema de control aéreo táctico situado en el Cuartel General de un Cuerpo de Ejército o de una fuerza terrestre apropiada, que coordina el apoyo aéreo inmediato y otros apoyos aéreos. 1, fiche 5, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- operational mentoring and liaison team
1, fiche 6, Anglais, operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OMLT 2, fiche 6, Anglais, OMLT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The OMLTs are embedded in ANA [Afghan National Army] battalions..., brigades, garrisons, and corps headquarters. The OMLTs provide training and mentoring to support ANA units operational deployments and provide a liaison capability between [the] ANA [force] and ISAF [International Security Assistance Force], coordinating the planning of operations and ensuring that the ANA units receive enabling support. 3, fiche 6, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
operational mentoring and liaison team; OMLT: designations standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- operational mentor and liaison team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipe de liaison et de mentorat opérationnels
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ELMO 2, fiche 6, Français, ELMO
correct, nom féminin
- OMLT 3, fiche 6, Français, OMLT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison et de mentorat opérationnels; OMLT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Joint Headquarters Lisbon
1, fiche 7, Anglais, Joint%20Headquarters%20Lisbon
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- JHQ Lisbon 1, fiche 7, Anglais, JHQ%20Lisbon
correct, OTAN
- Joint HQ Lisbon 2, fiche 7, Anglais, Joint%20HQ%20Lisbon
correct, OTAN
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Under the 2003 NATO command structure, the Joint Headquarters Lisbon in Portugal was designated to command mainly maritime crisis response operations unlike the joint force commands(JFCs) in Brunssum, Netherlands, and Naples, Italy, which were expected to be capable of undertaking the complete range of NATO alliance operations. 3, fiche 7, Anglais, - Joint%20Headquarters%20Lisbon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Joint Headquarters Lisbon has been deactivated. 3, fiche 7, Anglais, - Joint%20Headquarters%20Lisbon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Quartier général interarmées Lisbonne
1, fiche 7, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es%20Lisbonne
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- JHQ Lisbon 1, fiche 7, Français, JHQ%20Lisbon
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Quartier général interarmées Lisbonne a été désactivé. 2, fiche 7, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20interarm%C3%A9es%20Lisbonne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- location state
1, fiche 8, Anglais, location%20state
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LOCSTAT 2, fiche 8, Anglais, LOCSTAT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A periodic report submitted by battalions or sectors to force headquarters. 3, fiche 8, Anglais, - location%20state
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It notifies changes in deployment, usually monthly. 3, fiche 8, Anglais, - location%20state
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 8, La vedette principale, Français
- état de déploiement
1, fiche 8, Français, %C3%A9tat%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- état des lieux 2, fiche 8, Français, %C3%A9tat%20des%20lieux
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- capability component
1, fiche 9, Anglais, capability%20component
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 9, Anglais, CC
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A primary element in the framework used by National Defence Headquarters staffs for force development and force structure planning. 3, fiche 9, Anglais, - capability%20component
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
capability component; CC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - capability%20component
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- élément de ressources
1, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ressources
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ER 2, fiche 9, Français, ER
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément primaire de la structure employée par le personnel de l'État-major de la Défense nationale pour le développement des forces et la planification de la structure des forces. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ressources
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
élément de ressources; ER : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ressources
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Land Force Training System Headquarters
1, fiche 10, Anglais, Land%20Force%20Training%20System%20Headquarters
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- LFTS HQ 1, fiche 10, Anglais, LFTS%C2%A0HQ
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Land Force Training System Headquarters; LFTS HQ : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Land%20Force%20Training%20System%20Headquarters
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- État-major du système d'instruction de la Force terrestre
1, fiche 10, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20du%20syst%C3%A8me%20d%27instruction%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- EM SIFT 1, fiche 10, Français, EM%C2%A0SIFT
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
État-major du système d'instruction de la Force terrestre; EM SIFT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20du%20syst%C3%A8me%20d%27instruction%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Striking Force NATO
1, fiche 11, Anglais, Headquarters%20Striking%20Force%20NATO
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- HQ STRIKFORNATO 1, fiche 11, Anglais, HQ%20STRIKFORNATO
correct, OTAN
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Striking Force NATO; HQ STRIKFORNATO : designations to be used by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - Headquarters%20Striking%20Force%20NATO
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Quartier général de la Force d’intervention de l’OTAN
1, fiche 11, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20d%26rsquo%3Bintervention%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- QG STRIKFORNATO 1, fiche 11, Français, QG%20STRIKFORNATO
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la Force d’intervention de l’OTAN; QG STRIKFORNATO : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20d%26rsquo%3Bintervention%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Headquarters NATO Airborne Early Warning and Control Force Command
1, fiche 12, Anglais, Headquarters%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- HQ NAEW&C FC 1, fiche 12, Anglais, HQ%20NAEW%26C%20FC
correct, OTAN
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Headquarters NATO Airborne Early Warning and Control Force Command; HQ NAEW&C FC : designations to be used by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - Headquarters%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN
1, fiche 12, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- HQ NAEW&C FC 1, fiche 12, Français, HQ%20NAEW%26C%20FC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN; HQ NAEW&C FC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Titles
- Combined Forces (Military)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Kabul Multinational Brigade
1, fiche 13, Anglais, Kabul%20Multinational%20Brigade
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- KMNB 2, fiche 13, Anglais, KMNB
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ISAF [International Security Assistance Force] was structured into three main components : ISAF headquarters, the Kabul Multinational Brigade and the Kabul International Airport task force. The Kabul Multinational Brigade is ISAF's tactical headquarters, responsible for the planning and conduct of patrolling and civil-military cooperation operations on a day‑to‑day basis. 3, fiche 13, Anglais, - Kabul%20Multinational%20Brigade
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Kabul Multinational Brigade; KMNB: designations to be used by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - Kabul%20Multinational%20Brigade
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Kabul Multi-National Brigade
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Interarmées
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Brigade multinationale de Kaboul
1, fiche 13, Français, Brigade%20multinationale%20de%20Kaboul
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BMK 2, fiche 13, Français, BMK
correct, nom féminin
- KMNB 3, fiche 13, Français, KMNB
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Brigade multinationale de Kaboul; KMNB : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 13, Français, - Brigade%20multinationale%20de%20Kaboul
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Brigade multi-nationale de Kaboul
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Joint Force Command Naples
1, fiche 14, Anglais, Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Naples
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- HQ JFCNP 1, fiche 14, Anglais, HQ%20JFCNP
correct, OTAN
- Allied Joint Force Command Headquarters Naples 1, fiche 14, Anglais, Allied%20Joint%20Force%20Command%20Headquarters%20Naples
ancienne désignation, correct, OTAN
- JFC HQ Naples 1, fiche 14, Anglais, JFC%20HQ%20Naples
ancienne désignation, correct, OTAN
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Joint Force Command Naples; HQ JFCNP : designations to be used by NATO. 2, fiche 14, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Naples
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Naples
1, fiche 14, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Naples
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- QG du JFCNP 1, fiche 14, Français, QG%20du%20JFCNP
correct, nom masculin, OTAN
- Quartier général du Commandement des Forces alliées interarmées à Naples 1, fiche 14, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20des%20Forces%20alli%C3%A9es%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Naples
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- JFC HQ Naples 1, fiche 14, Français, JFC%20HQ%20Naples
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement allié de forces interarmées de Naples; QG du JFCNP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Naples
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Land Command
1, fiche 15, Anglais, Headquarters%20Allied%20Land%20Command
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- HQ LANDCOM 1, fiche 15, Anglais, HQ%20LANDCOM
correct, OTAN
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Land Command, Headquarters Allied Land Command(HQ LANDCOM), Izmir, Turkey : this command's role is to provide a deployable land command and control capability in support of a Joint Force Command running an operation larger than a major joint operation. It can also provide the core land capability for a joint operation(major or not) or a deployable command and control capability for a land operation. 2, fiche 15, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Land%20Command
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Land Command; HQ LANDCOM: designations to be used by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Land%20Command
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement terrestre allié
1, fiche 15, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- QG du LANDCOM 1, fiche 15, Français, QG%20du%20LANDCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] Quartier général du Commandement terrestre allié (QG du LANDCOM), à Izmir (Turquie) : ce commandement est chargé de fournir une capacité terrestre déployable de commandement et de contrôle à l'appui d'un commandement de forces interarmées menant une opération interarmées de très grande envergure. Il peut également fournir la capacité terrestre centrale pour une opération interarmées (de grande envergure ou non), ou encore une capacité déployable de commandement et de contrôle pour une opération terrestre. 2, fiche 15, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Commandement terrestre allié; QG du LANDCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Combined Joint Planning Staff
1, fiche 16, Anglais, Combined%20Joint%20Planning%20Staff
correct, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CJPS 2, fiche 16, Anglais, CJPS
correct, OTAN
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In 1994[, ] the new Combined Joint Task Force Headquarters Concept required such headquarters to be able to conduct operations for NATO or the Western European Union/European Union. [Supreme Headquarters Allied Powers Europe] and the [Allied Command Europe] Reaction Forces Staff(which became the Combined Joint Planning Staff in April 1997) worked on this politically sensitive task. SHAPE also worked on ways to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and to implement a theatre missile defence. 3, fiche 16, Anglais, - Combined%20Joint%20Planning%20Staff
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Combined Joint Planning Staff; CJPS: designations to be used by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - Combined%20Joint%20Planning%20Staff
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- État-major de planification interarmées multinational
1, fiche 16, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20de%20planification%20interarm%C3%A9es%20multinational
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CJPS 2, fiche 16, Français, CJPS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
État-major de planification interarmées multinational; CJPS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20de%20planification%20interarm%C3%A9es%20multinational
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Rapid Reaction Corps
1, fiche 17, Anglais, Headquarters%20Allied%20Rapid%20Reaction%20Corps
correct, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- HQ ARRC 1, fiche 17, Anglais, HQ%20ARRC
correct, OTAN
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Rapid Reaction Corps(HQ ARRC) provides NATO with a rapidly deployable, flexible HQ that can act as a Joint, Land or Corps HQ for operations and crisis response. Its multi-national ethos, combination of cultures and innovation, strong professional reputation in NATO and proven track record in interoperability are unique among its High Readiness Force(Land)(HRF(L)) peers. 2, fiche 17, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Rapid%20Reaction%20Corps
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Allied Rapid Reaction Corps; HQ ARRC: designations to be used by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Rapid%20Reaction%20Corps
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Quartier général du Corps de réaction rapide allié
1, fiche 17, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- QG de l'ARRC 1, fiche 17, Français, QG%20de%20l%27ARRC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Corps de réaction rapide allié; QG de l'ARRC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20alli%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- coalition joint operations area
1, fiche 18, Anglais, coalition%20joint%20operations%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CJOA 2, fiche 18, Anglais, CJOA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It was only with the activation of [Combined Joint Task Force 180], a joint task force formed around the XVIII Airborne Corps headquarters, that a subordinate joint command was able to monitor and control the Afghanistan AO, designated as a coalition joint operations area(CJOA). 3, fiche 18, Anglais, - coalition%20joint%20operations%20area
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
coalition joint operations area; CJOA: designations standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - coalition%20joint%20operations%20area
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zone d'opérations interarmées de la coalition
1, fiche 18, Français, zone%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20coalition
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CJOA 2, fiche 18, Français, CJOA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
zone d'opérations interarmées de la coalition; CJOA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - zone%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es%20de%20la%20coalition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Peace-Keeping Operations
- Emergency Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- CIMIC coordination centre
1, fiche 19, Anglais, CIMIC%20coordination%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 19, Anglais, CCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A coordination centre within the mission, as part of the CIMIC Force [Headquarters] organizational structure... 3, fiche 19, Anglais, - CIMIC%20coordination%20centre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CIMIC: civil-military cooperation. 4, fiche 19, Anglais, - CIMIC%20coordination%20centre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CIMIC coordination centre; CCC: designations standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - CIMIC%20coordination%20centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CIMIC co-ordination centre
- CIMIC coordination center
- CIMIC co-ordination center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations de maintien de la paix
- Gestion des urgences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre de coordination de la coopération civilo-militaire
1, fiche 19, Français, centre%20de%20coordination%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 19, Français, CCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de la coopération civilo-militaire; CCC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- joint operations centre
1, fiche 20, Anglais, joint%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- JOC 2, fiche 20, Anglais, JOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The joint command and tasking agency at field army/tactical air force level where the headquarters are collocated. 3, fiche 20, Anglais, - joint%20operations%20centre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
joint operations centre; JOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 4, fiche 20, Anglais, - joint%20operations%20centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- joint operations center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre d'opérations interarmées
1, fiche 20, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- COI 2, fiche 20, Français, COI
correct, nom masculin, uniformisé
- JOC 3, fiche 20, Français, JOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Organe de commandement et d'attribution de mission au niveau d'une armée en campagne et d'une force aérienne tactique où leurs quartiers généraux respectifs partagent les mêmes installations. 4, fiche 20, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations interarmées; COI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 20, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations interarmées; JOC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 20, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-09-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- regional joint task force
1, fiche 21, Anglais, regional%20joint%20task%20force
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RJTF 1, fiche 21, Anglais, RJTF
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The regional joint task forces... are based on the operational command headquarters of the force generators... 2, fiche 21, Anglais, - regional%20joint%20task%20force
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées régionale
1, fiche 21, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FOIR 2, fiche 21, Français, FOIR
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- FOI régionale 3, fiche 21, Français, FOI%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- joint force headquarters
1, fiche 22, Anglais, joint%20force%20headquarters
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- JFHQ 2, fiche 22, Anglais, JFHQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
joint force headquarters; JFHQ : designations standardized by NATO. 3, fiche 22, Anglais, - joint%20force%20headquarters
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- quartier général de forces interarmées
1, fiche 22, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- JFHQ 2, fiche 22, Français, JFHQ
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
quartier général de forces interarmées; JFHQ : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 22, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cuartel general de la fuerza conjunta
1, fiche 22, Espagnol, cuartel%20general%20de%20la%20fuerza%20conjunta
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- CFCG 1, fiche 22, Espagnol, CFCG
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cuartel general de la fuerza conjunta; CGFC: término y abreviación encontrados en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 1, fiche 22, Espagnol, - cuartel%20general%20de%20la%20fuerza%20conjunta
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Titles
- Psychological Warfare
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Influence Activities Task Force
1, fiche 23, Anglais, Influence%20Activities%20Task%20Force
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- IATF 2, fiche 23, Anglais, IATF
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Land Force Doctrine and Training System Headquarters(LFDTS HQ) in Kingston. 3, fiche 23, Anglais, - Influence%20Activities%20Task%20Force
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Guerre psychologique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle des activités d'influence
1, fiche 23, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20des%20activit%C3%A9s%20d%27influence
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- FOAI 2, fiche 23, Français, FOAI
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Système de la doctrine et de l'instruction de la Force terrestre (QG SDIFT), à Kingston. 3, fiche 23, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20des%20activit%C3%A9s%20d%27influence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chaplain Service (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- senior chaplain
1, fiche 24, Anglais, senior%20chaplain
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Senior chaplain's positions established at various headquarters and command levels are responsible for the general supervision and administration of chaplains within all RCAF [Royal Canadian Air Force] units, stations and bases. 2, fiche 24, Anglais, - senior%20chaplain
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aumônier principal
1, fiche 24, Français, aum%C3%B4nier%20principal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- aumônier supérieur 2, fiche 24, Français, aum%C3%B4nier%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coalition coordination, communications, and integration center
1, fiche 25, Anglais, coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20center
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- C3IC 1, fiche 25, Anglais, C3IC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- coalition coordination, communications, and integration centre 2, fiche 25, Anglais, coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20centre
correct
- C3IC 2, fiche 25, Anglais, C3IC
correct
- C3IC 2, fiche 25, Anglais, C3IC
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The functions of the center are... to coordinate the various activities between the multinational headquarters, to communicate and disseminate the various orders and transmissions(including translation from one language to another), act as the focal point for force sustainment, host nation support and movement control, and integrate the coalition forces in terms of doctrine, training and strategies. 3, fiche 25, Anglais, - coalition%20coordination%2C%20communications%2C%20and%20integration%20center
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- centre d'intégration, de transmissions et de coordination de la coalition
1, fiche 25, Français, centre%20d%27int%C3%A9gration%2C%20de%20transmissions%20et%20de%20coordination%20de%20la%20coalition
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Police
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chief inspector 1, fiche 26, Anglais, chief%20inspector
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- inspector chief 2, fiche 26, Anglais, inspector%20chief
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The chief inspector controls the following divisions : 1. Detective division... 2. Headquarters Division... 3. Patrol Force... 4. Emergency Service Division... 5. Motor Transport Maintenance Division... 6. Traffic Division [among others]. 1, fiche 26, Anglais, - chief%20inspector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Police
Fiche 26, La vedette principale, Français
- inspecteur-chef
1, fiche 26, Français, inspecteur%2Dchef
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La Sûreté se compose [...] d'officiers désignés [...] sous les titres d'inspecteurs-chefs, inspecteurs, sous-inspecteurs, capitaines et lieutenants, au nombre déterminé pour chaque catégorie par le lieutenant-gouverneur en conseil [...] 1, fiche 26, Français, - inspecteur%2Dchef
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecosystems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
1, fiche 27, Anglais, Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
correct, international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) 1, fiche 27, Anglais, Convention%20on%20Wetlands%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, international
- Convention on Wetlands 1, fiche 27, Anglais, Convention%20on%20Wetlands
correct, international
- Ramsar Convention 1, fiche 27, Anglais, Ramsar%20Convention
correct, international
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands(Ramsar, Iran, 1971) ", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty-The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat-reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention 1, fiche 27, Anglais, - Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
- Ramsar Convention on Wetlands
- Wetlands Convention
- Ramsar Wetlands Convention
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écosystèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
1, fiche 27, Français, Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
correct, nom féminin, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) 1, fiche 27, Français, Convention%20sur%20les%20zones%20humides%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, nom féminin, international
- Convention sur les zones humides 1, fiche 27, Français, Convention%20sur%20les%20zones%20humides
correct, nom féminin, international
- Convention de Ramsar 1, fiche 27, Français, Convention%20de%20Ramsar
correct, nom féminin, international
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971)», la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité - Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau - reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d'eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention. 1, fiche 27, Français, - Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale
- Convention de ramsar sur les zones humides
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecosistemas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas
1, fiche 27, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
correct, nom féminin, international
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Convención sobre los Humedales 1, fiche 27, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Humedales
correct, nom féminin, international
- Convención de Ramsar 1, fiche 27, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Ramsar
correct, nom féminin, international
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar".[...] El nombre oficial del tratado - Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas - expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención. 1, fiche 27, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
- Convention de Ramsar sobre los Humedales
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air staff
1, fiche 28, Anglais, air%20staff
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- A staff 1, fiche 28, Anglais, A%20staff
correct, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The personnel of an air force headquarters organized according to the continental staff system. 2, fiche 28, Anglais, - air%20staff
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An air staff can exist at all command levels. 2, fiche 28, Anglais, - air%20staff
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "the Air Staff" of the Chief of the Air Staff (CAS). 2, fiche 28, Anglais, - air%20staff
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
air staff; A staff: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 28, Anglais, - air%20staff
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- état-major aérien
1, fiche 28, Français, %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- état-major A 1, fiche 28, Français, %C3%A9tat%2Dmajor%20A
correct, nom masculin, uniformisé
- état-major Air 2, fiche 28, Français, %C3%A9tat%2Dmajor%20Air
correct, nom masculin, uniformisé
- EMA 2, fiche 28, Français, EMA
correct, nom masculin, uniformisé
- EMA 2, fiche 28, Français, EMA
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personnel du quartier général d'une force aérienne organisée suivant le système d’état-major continental. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tous les niveaux de commandement peuvent être dotés d’un état-major aérien. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec le terme «État-major de la Force aérienne», qui relève du Chef d'état-major de la Force aérienne (CEMFA). 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
état-major Air; état-major A; EMA : terme, forme abrégée et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
état-major aérien; état-major A ; terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 28, Français, - %C3%A9tat%2Dmajor%20a%C3%A9rien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- air component headquarters
1, fiche 29, Anglais, air%20component%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ACHQ 1, fiche 29, Anglais, ACHQ
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The operational-level staff that supports an air component commander when he is not physically located at an air operations centre. 2, fiche 29, Anglais, - air%20component%20headquarters
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
air component headquarters; ACHQ : term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 3, fiche 29, Anglais, - air%20component%20headquarters
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- quartier général de la composante aérienne
1, fiche 29, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- QGCA 2, fiche 29, Français, QGCA
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
État-major de niveau opérationnel appuyant le commandant d’une composante aérienne lorsque ce dernier n'est pas présent dans un centre d’opérations aériennes. 3, fiche 29, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
quartier général de la composante aérienne : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 29, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Administration
- Peace-Keeping Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- forward link
1, fiche 30, Anglais, forward%20link
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Contingent headquarters to sub-unit. Comparable to the normal regimental ration network. Organized and operated by the contingent or unit, using the standard equipment of its national armed force. This is part of the domestic equipment that the contingent or unit normally brings with it to the operation. 1, fiche 30, Anglais, - forward%20link
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 30, La vedette principale, Français
- liaison avancée
1, fiche 30, Français, liaison%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-11-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hollow force 1, fiche 31, Anglais, hollow%20force
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The CDS [Chief of Defence Staff] indicated that CMP [Chief of Military Personnel] could seek the addition of an additional 200 personnel if necessary to address the "hollow force" of the Army... 2, fiche 31, Anglais, - hollow%20force
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
... training system deficiencies are symptomatic of the "hollow force" in that the same people required to train new arrivals on a unit are also those who are deployed and/or needed in HQs [headquarters]. 3, fiche 31, Anglais, - hollow%20force
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- force creuse
1, fiche 31, Français, force%20creuse
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le CEMD [Chef d'état-major de la Défense] indique que le CPM [Chef du personnel militaire] pourrait tenter d'ajouter 200 autres membres supplémentaires, s'il y a lieu, afin de régler le problème de «force creuse» de l'Armée [...]. 2, fiche 31, Français, - force%20creuse
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[...] les lacunes du système d'instruction sont symptomatiques de la «force creuse» puisque le personnel responsable de l'instruction des nouvelles recrues est déployé ou doit demeurer au quartier général. 3, fiche 31, Français, - force%20creuse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Software
- Land Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- basic user
1, fiche 32, Anglais, basic%20user
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An individual within a [Land Force headquarters] that employs C2IS applications. 1, fiche 32, Anglais, - basic%20user
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
C2IS: command and control information system. 1, fiche 32, Anglais, - basic%20user
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
basic user: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 32, Anglais, - basic%20user
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Logiciels
- Forces terrestres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- utilisateur
1, fiche 32, Français, utilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne au sein de l'état-major de la Force terrestre qui utilise des applications de SIC2. 1, fiche 32, Français, - utilisateur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
SIC2 : système d'information de commandement et de contrôle. 1, fiche 32, Français, - utilisateur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
utilisateur : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 32, Français, - utilisateur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Youth Week
1, fiche 33, Anglais, Youth%20Week
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Youth Action Network. All across Canada, young people are freely contributing their time and energy for the benefit of our communities. Youth Week is a time for youth to come together and celebrate the good they bring to our country. The goal of Youth Week is to motivate and inspire young people across Canada to contribute to their community year-round. Youth organizations, community groups and young people are organizing for the Week events such as community service days, forums on youth leadership, environmental clean-ups and local benefit concerts. The driving force behind Youth Week is the Youth Week ’97 Planning Council; Youth Action Network, in Toronto, being the headquarters. 1, fiche 33, Anglais, - Youth%20Week
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Semaine de la Jeunesse
1, fiche 33, Français, Semaine%20de%20la%20Jeunesse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue d'Action jeunesse. La Semaine de la Jeunesse est une célébration annuelle qui a eu lieu durant la première semaine du mois de mai dans plusieurs pays du monde. L'objectif est de motiver et inspirer les jeunes à s'impliquer dans leurs communautés à l'année longue. Au Canada, des organismes jeunesse, des groupes communautaires ainsi que ces jeunes individus organisent des événements tels que des journées de service communautaire, des forums de jeunes, des corvées environnementales et des concerts bénéfices locaux. Nous espérons projeter une meilleure image des jeunes dû au reportage des activités de la Semaine de la Jeunesse 1997 ainsi qu'aux reportages spéciaux sur des groupes jeunesse et profils de jeunes chefs de file. La force motrice de la Semaine de la Jeunesse est le conseil de planification de la Semaine de la Jeunesse 1997; Action Jeunesse, à Toronto, en étant le siège. 1, fiche 33, Français, - Semaine%20de%20la%20Jeunesse
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Renseignement reconfirmé en 1997 avec Action jeunesse. 2, fiche 33, Français, - Semaine%20de%20la%20Jeunesse
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Semaine des jeunes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- national level unit
1, fiche 34, Anglais, national%20level%20unit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- NLU 2, fiche 34, Anglais, NLU
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
These units provide the national command and logistical support to the Vanguard and Main Contingency Force. They consist of the Canadian Support Group(CSG), Engineer Support Group(ESG), Military Police Unit(MPU), Canadian Medical Group [CMG], Communications Information Systems Unit(CISU) and the Joint Headquarters(JHQ). 3, fiche 34, Anglais, - national%20level%20unit
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- National Level Units
- NLUs
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- unité de niveau national
1, fiche 34, Français, unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- UNN 1, fiche 34, Français, UNN
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- unité nationale 2, fiche 34, Français, unit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ces unités assurent le commandement national et le soutien logistique des éléments d'avant-garde et de la Force principale de contingence. Elles regroupent le Groupe de soutien du Canada (GSC), le Groupe d'appui du génie (GAG), l'Unité de la police militaire (UPM), le Groupe médical du Canada (GMC), l'Unité des systèmes de communications et d'information (USCI) et le Quartier général interarmée (QGI). 2, fiche 34, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a pas d'abréviation en français pour le terme «unité nationale» car cela donnerait «UN», qui est le sigle anglais pour «United Nations». 3, fiche 34, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Expeditionary Force Command Headquarters
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Expeditionary%20Force%20Command%20Headquarters
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CEFCOM HQ 1, fiche 35, Anglais, CEFCOM%20HQ
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canadian Expeditionary Force Command Headquarters; CEFCOM HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Expeditionary%20Force%20Command%20Headquarters
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- État-major du Commandement de la Force expéditionnaire du Canada
1, fiche 35, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20exp%C3%A9ditionnaire%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EM COMFEC 1, fiche 35, Français, EM%20COMFEC
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
État-major du Commandement de la Force expéditionnaire du Canada; EM COMFEC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20exp%C3%A9ditionnaire%20du%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Space Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- airspace coordination element 1, fiche 36, Anglais, airspace%20coordination%20element
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Air defense is represented in the TOC by the airspace coordination element(ACE) composed of both ADA and Army aviation personnel. The senior ADA unit headquarters provides personnel and equipment to the ACE of the force to which it is organic, assigned, or attached. 1, fiche 36, Anglais, - airspace%20coordination%20element
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- airspace co-ordination element
- air space coordination element
- air space co-ordination element
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- élément de coordination de l'espace aérien
1, fiche 36, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ECEA 1, fiche 36, Français, ECEA
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- central Defence Force headquarters
1, fiche 37, Anglais, central%20Defence%20Force%20headquarters
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The New Zealand Defence Force(NZDF)... comprises... a central Defence Force headquarters in Wellington. 1, fiche 37, Anglais, - central%20Defence%20Force%20headquarters
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- quartier général de la Force de défense centrale
1, fiche 37, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20de%20d%C3%A9fense%20centrale
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Combined Forces (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- collaborative information environment 1, fiche 38, Anglais, collaborative%20information%20environment
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
One of the areas that Canada played a leadership role... during Multi-National Experiment 3... involved KM [knowledge management] in a Collaborative Information Environment(CIE) within the Standing Joint Force Headquarters(SJFHQ). 1, fiche 38, Anglais, - collaborative%20information%20environment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Interarmées
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cadre d'information collaboratif
1, fiche 38, Français, cadre%20d%27information%20collaboratif
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CIC 1, fiche 38, Français, CIC
nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'un des domaines où le Canada a joué un rôle de chef de file durant l'Expérimentation multinationale 3 [...] et où il a été hautement reconnu pour sa contribution, mettait en cause la GS [gestion du savoir] dans un cadre d'information collaboratif (CIC), au sein du Quartier général de la Force interarmées permanente (QGFIP). 1, fiche 38, Français, - cadre%20d%27information%20collaboratif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- administrative company
1, fiche 39, Anglais, administrative%20company
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On November 14, the Immediate Reaction Force(Land), comprising members of the 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, based in Edmonton, was placed on 48 hours’ notice to deploy. It includes a 1000-strong unit comprising three infantry rifle companies, one small engineer squadroon, a headquarters group, a combat support company and an administrative company. 1, fiche 39, Anglais, - administrative%20company
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compagnie administrative
1, fiche 39, Français, compagnie%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le 14 novembre, on a demandé à la Force de réaction immédiate (Terre), formée des membres du 3e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, basé à Edmonton, d'être prête à se déployer en 48 heures. Elle comprend une unité de 1 000 soldats formée de trois compagnies de carabiniers d'infanterie, d'un petit escadron du génie, d'un groupe de quartier général, d'une compagnie de soutien au combat et d'une compagnie administrative. 1, fiche 39, Français, - compagnie%20administrative
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- compañía administrativa
1, fiche 39, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20administrativa
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Military Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- NDHQ Cadet Staff Establishment
1, fiche 40, Anglais, NDHQ%20Cadet%20Staff%20Establishment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NCSE 1, fiche 40, Anglais, NCSE
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Composed of officers who supplement the regular Force staff at National Defence Headquarters and who are responsible for matters associated with the Canadian cadet organization. 1, fiche 40, Anglais, - NDHQ%20Cadet%20Staff%20Establishment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Organisation militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- effectif du Centre de cadets du QGDN
1, fiche 40, Français, effectif%20du%20Centre%20de%20cadets%20du%20QGDN
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ECC (QGDN) 2, fiche 40, Français, ECC%20%28QGDN%29
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cet effectif se compose d'officiers qui viennent se joindre au personnel de la Force régulière au Quartier général de la Défense nationale pour s'occuper des questions relatives aux organismes de cadets du Canada. 2, fiche 40, Français, - effectif%20du%20Centre%20de%20cadets%20du%20QGDN
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- effectif du Centre de cadets du Quartier général de la Défense nationale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rubber
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- International Natural Rubber Organization
1, fiche 41, Anglais, International%20Natural%20Rubber%20Organization
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- INRO 1, fiche 41, Anglais, INRO
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The International Natural Rubber Organization(INRO) is the intergovernmental commodity body established in 1980 for the purpose of administering the provisions and supervising the operation of the International Natural Rubber Agreement, 1979, which was subsequently renewed twice, under the International Natural Rubber Agreement, 1987 and the International Natural Rubber Agreement, 1995. The current Agreement(INRA 1995) was adopted by the United Nations Conference on Natural Rubber, 1994 on 17 February 1995 at Geneva. It entered into force provisionally on 6 February 1997 and definitively on 14 February 1997. The headquarters of INRO is in Kuala Lumpur, Malaysia. 2, fiche 41, Anglais, - International%20Natural%20Rubber%20Organization
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- International Natural Rubber Organisation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Caoutchouc
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du caoutchouc naturel
1, fiche 41, Français, Organisation%20internationale%20du%20caoutchouc%20naturel
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- OICN 1, fiche 41, Français, OICN
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Air Material Command
1, fiche 42, Anglais, Air%20Material%20Command
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AMC 1, fiche 42, Anglais, AMC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In 1954, Station Rockliffe became a unit of Air Materiel Command(AMC) and its headquarters was located there. The broad function of AMCHQ was to cary out the logistical policies and plans of Air Force Headquarters, located in Ottawa, for all RCAF(Royal Canadian Air Force) activities and operations. 1, fiche 42, Anglais, - Air%20Material%20Command
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Commandement du matériel aéronautique
1, fiche 42, Français, Commandement%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CMA 1, fiche 42, Français, CMA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En 1954, la base de Rockcliffe se rallie au Commandement du matériel aéronautique (CMA) et son siège y est installé. Essentiellement, le CMA a pour mandat d'exécuter les plans et les politiques logistiques du quartier général de l'armée de l'air, situé à Ottawa, à l'égard de toutes les activités et opérations de l'ARC [Aviation royale du Canada]. 1, fiche 42, Français, - Commandement%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9ronautique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air/ground task force headquarter
1, fiche 43, Anglais, air%2Fground%20task%20force%20headquarter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The plasma display terminal, which is identical for all FASCs as well as for the Marine Corps Air/Ground Task Force Headquarters and which is thus interchangeable, presents the status of each of the fire missions at any given time. 1, fiche 43, Anglais, - air%2Fground%20task%20force%20headquarter
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- quartier général des forces opérationnelles air/sol
1, fiche 43, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20forces%20op%C3%A9rationnelles%20air%2Fsol
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Single Integrated Operational Plan
1, fiche 44, Anglais, Single%20Integrated%20Operational%20Plan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SIOP 1, fiche 44, Anglais, SIOP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The U. S. contingency plan for strategic retaliatory strikes in event of a nuclear war. Targets, timing, tactics, and force requirements are considered for a variety of responses. Prepared by the Joint Strategic Target Planning Staff, which is collocated with SAC Headquarters at Offutt AFB outside Omaha, Nebraska. 2, fiche 44, Anglais, - Single%20Integrated%20Operational%20Plan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plan unique d'opérations intégrées
1, fiche 44, Français, plan%20unique%20d%27op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence Program
1, fiche 45, Anglais, Criminal%20Intelligence%20Program
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 45, Anglais, - Criminal%20Intelligence%20Program
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
On April 15, 1991, the Senior Executive Committee(SEC), RCMP Headquarters Ottawa, approved a Force-wide reorganization within the overall criminal operations mandate that would create a national Criminal Intelligence Program. The objective of this reorganization was to centralize all RCMP criminal information/intelligence into and within the Force. 1, fiche 45, Anglais, - Criminal%20Intelligence%20Program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme des renseignements criminels
1, fiche 45, Français, Programme%20des%20renseignements%20criminels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 45, Français, - Programme%20des%20renseignements%20criminels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Task Force Quebec Area
1, fiche 46, Anglais, Task%20Force%20Quebec%20Area
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- TFQA 1, fiche 46, Anglais, TFQA
correct, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A Land Force Area which is Task Force Headquarters for Operation ABACUS(Year 2000 project). 2, fiche 46, Anglais, - Task%20Force%20Quebec%20Area
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle - Secteur du Québec
1, fiche 46, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
- FOSQ 1, fiche 46, Français, FOSQ
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Secteur de la Force terrestre qui est le quartier-général d'une force opérationnelle dans le cadre de l'opération ABACUS (Projet An 2000). 1, fiche 46, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Informatics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Y2000 Program
1, fiche 47, Anglais, Y2000%20Program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
TheY2000 Program is a global initiative involving commanders, managers, maintainers and users at all levels in all Land Force Areas, 1 Canadian Division Headquarters; Div HQ, and the Canadian Land Force Command and Staff College;CLFCSC. 1, fiche 47, Anglais, - Y2000%20Program
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Informatique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme An 2000
1, fiche 47, Français, Programme%20An%202000
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le Programme An 2000 est un projet général auquel sont associés les commandants, les gestionnaires, les spécialistes de la maintenance et les utilisateurs de tous les niveaux et de tous les secteurs de la Force terrestre, du Quartier général de la 1re Division du Canada; QG Div et du Collège de commandement et d'état-major de la Force terrestre canadienne; CCEFTC. 1, fiche 47, Français, - Programme%20An%202000
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Task Force Central Area
1, fiche 48, Anglais, Task%20Force%20Central%20Area
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- TFCA 1, fiche 48, Anglais, TFCA
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A Land Force Area which is Task Force Headquarters for Operation ABACUS(Year 2000 project). 2, fiche 48, Anglais, - Task%20Force%20Central%20Area
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle - Secteur du Centre
1, fiche 48, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20du%20Centre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FOSC 1, fiche 48, Français, FOSC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Secteur de la Force terrestre qui est le quartier-général d'une force opérationnelle dans le cadre de l'opération ABACUS (Projet An 2000). 1, fiche 48, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20du%20Centre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Task Force Western Area
1, fiche 49, Anglais, Task%20Force%20Western%20Area
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- TFWA 1, fiche 49, Anglais, TFWA
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A Land Force Area which is Task Force Headquarters for Operation ABACUS(Year 2000 project). 2, fiche 49, Anglais, - Task%20Force%20Western%20Area
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle - Secteur de l'Ouest
1, fiche 49, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
- FOSO 1, fiche 49, Français, FOSO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Secteur de la Force terrestre qui est le quartier-général d'une force opérationnelle dans le cadre de l'opération ABACUS (Projet An 2000). 1, fiche 49, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20de%20l%27Ouest
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Task Force Northern Area
1, fiche 50, Anglais, Task%20Force%20Northern%20Area
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- TFNA 1, fiche 50, Anglais, TFNA
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A Land Force Area which is Task Force Headquarters for Operation ABACUS(Year 2000 project). 2, fiche 50, Anglais, - Task%20Force%20Northern%20Area
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle - Secteur du Nord
1, fiche 50, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20du%20Nord
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- FOSN 1, fiche 50, Français, FOSN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Secteur de la Force terrestre qui est le quartier-général d'une force opérationnelle dans le cadre de l'opération ABACUS (Projet An 2000). 1, fiche 50, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20du%20Nord
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Task Force Atlantic Area
1, fiche 51, Anglais, Task%20Force%20Atlantic%20Area
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- TFAA 1, fiche 51, Anglais, TFAA
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A Land Force Area which is Task Force Headquarters for Operation ABACUS(Year 2000 project). 2, fiche 51, Anglais, - Task%20Force%20Atlantic%20Area
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle - Secteur de l'Atlantique
1, fiche 51, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- FOSA 1, fiche 51, Français, FOSA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Secteur de la Force terrestre qui est le quartier-général d'une force opérationnelle dans le cadre de l'opération ABACUS (Projet An 2000). 1, fiche 51, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Secteur%20de%20l%27Atlantique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-07-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Road Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canada Walk
1, fiche 52, Anglais, Canada%20Walk
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The north walk of Lincoln's Inns Fields was renamed Canada Walk, 30 October 1945. The site was rededicated by the Prime Minister of Canada, the Rt. Honourable Jean Chrétien and the Mayor of Camden, Alderman Ray Adamson, 14 May 1998. In a building opposite at 20 Lincoln's Inn Fields was the Headquarters of the Royal Canadian Air Force in Great Britain during the Second World War. This HQ provided central support to some 85, 000 Canadian personnel who served in 48 RCAF Squadrons and with numerous RAF units. In all 14, 455 Canadian airmen made the supreme sacrifice while serving overseas. 1, fiche 52, Anglais, - Canada%20Walk
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Odonymes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- promenade du Canada
1, fiche 52, Français, promenade%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- air formation headquarters
1, fiche 53, Anglais, air%20formation%20headquarters
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AFHQ 2, fiche 53, Anglais, AFHQ
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Joint Force Headquarters(JFHQ) for domestic operations and for limited international operations is based on land force area headquarters or a maritime coastal headquarters(MC HQ) reinforced as required by staff from other environmental commands. An air formation headquarters(AF HQ) or the Canadian Forces Northern Area headquarters may also be designated as the JFHQ for certain operations. 1, fiche 53, Anglais, - air%20formation%20headquarters
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Forces aériennes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- quartier général de formation aérienne
1, fiche 53, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20formation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- QGFA 2, fiche 53, Français, QGFA
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le quartier général de la force interarmées chargé des opérations internes et des opérations internationales limitées est basé à un quartier général de secteur de la force terrestre ou un quartier général de la défense côtière maritime, qui est renforcé au besoin par un état-major des commandements d'autres éléments. Dans le cas de certaines opérations, un quartier général de formation aérienne ou celui du Secteur du Nord des Forces canadiennes peut également être désigné comme quartier général de la force interarmées. 3, fiche 53, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20formation%20a%C3%A9rienne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Air Transport Group
1, fiche 54, Anglais, Air%20Transport%20Group
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ATG 2, fiche 54, Anglais, ATG
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Air Transport Command 3, fiche 54, Anglais, Air%20Transport%20Command
ancienne désignation, correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Canadian Military Forces-Air transport, which has been an effective part of the Canadian Forces since the late 1930s, became an official element with the creation of the Directorate of Air Transport in 1943 at Air Force Headquarters. Air Transport Command evolved from 9 Transport Group on 1 April 1948 and became the air carrier for the Department of National Defence in 1950. With the inauguration of AIRCOM on 1 September 1975, Air Transport Command became Air Transport Group. 3, fiche 54, Anglais, - Air%20Transport%20Group
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Air Transport Group; ATG: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 4, fiche 54, Anglais, - Air%20Transport%20Group
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Groupe transport aérien
1, fiche 54, Français, Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- GTA 2, fiche 54, Français, GTA
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Commandement du transport aérien 3, fiche 54, Français, Commandement%20du%20transport%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Groupe transport aérien; GTA : abréviation et titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 4, fiche 54, Français, - Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
À l'inauguration du commandement aérien (C Air) le 1er septembre 1975, le Commandement du transport aérien se transforma en Groupe transport aérien (GTA). 3, fiche 54, Français, - Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Communications
- Office Automation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Army Wide Area Network
1, fiche 55, Anglais, Army%20Wide%20Area%20Network
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- AWAN 1, fiche 55, Anglais, AWAN
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A computer network developed to serve headquarters and units of Land Force Command. 1, fiche 55, Anglais, - Army%20Wide%20Area%20Network
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This term will progressively be replaced by "Total Force Wide Area Network" as this network is developed. 1, fiche 55, Anglais, - Army%20Wide%20Area%20Network
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Bureautique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- réseau étendu de l'Armée de terre
1, fiche 55, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- REAT 1, fiche 55, Français, REAT
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Réseau informatique développé pour desservir les quartiers généraux et les unités de la Force terrestre. 1, fiche 55, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce terme sera progressivement remplacé par «Réseau étendu de la Force totale» à mesure que ce dernier sera implanté. 2, fiche 55, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
réseau étendu de l'Armée de terre; REAT : terme et définition préconisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 55, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Macedonian Command 1, fiche 56, Anglais, Macedonian%20Command
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : UNPROFOR [United Nations Protection Force] proposed to be added to monitor Macedonia's borders with Albania and the Federal Republic of Yugoslavia. Headquarters will be in Skopje. 1, fiche 56, Anglais, - Macedonian%20Command
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Commandement macédonien
1, fiche 56, Français, Commandement%20mac%C3%A9donien
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Comando Macedonio
1, fiche 56, Espagnol, Comando%20Macedonio
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Soldier
1, fiche 57, Anglais, Atlantic%20Soldier
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A publication created by the Land Force Atlantic Area Headquarters in Halifax. The first issue, vol. 1, No. 1, is dated of March 1996. 2, fiche 57, Anglais, - Atlantic%20Soldier
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Le soldat de l'Atlantique
1, fiche 57, Français, Le%20soldat%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Périodique publié par le Quartier général du Secteur de l'Atlantique de la Force terrestre situé à Halifax. Le volume 1, no 1, date de mars 1996. 1, fiche 57, Français, - Le%20soldat%20de%20l%27Atlantique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Total Force Wide Area Network
1, fiche 58, Anglais, Total%20Force%20Wide%20Area%20Network
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- TFWAN 1, fiche 58, Anglais, TFWAN
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A computer network developed to serve the Headquarters and units of Land Force Command as well as the Reserves units. NOTE : This term will progressively replace "Army Wide Area Network" as the network is developed. 1, fiche 58, Anglais, - Total%20Force%20Wide%20Area%20Network
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réseau étendu de la force totale
1, fiche 58, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu%20de%20la%20force%20totale
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- REFT 1, fiche 58, Français, REFT
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Réseau étendu mis sur pied pour servir le quartier général et les unités du Commandement de la Force terrestre, de même que les unités de la Réserve. NOTA : Ce terme remplacera progressivement "Réseau étendu de l'Armée de terre" à mesure que ce réseau sera implanté. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu%20de%20la%20force%20totale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A9tendu%20de%20la%20force%20totale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Communications
- Peace-Keeping Operations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- force rear link
1, fiche 59, Anglais, force%20rear%20link
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Link between Force Headquarters to United Nations Headquarters, New York. This can be a military operated link, but, since it carries the radio traffic of the civilian departments as well, the teleprinter link usually is provided and manned by members of the Field Operations Service of the United Nations. 1, fiche 59, Anglais, - force%20rear%20link
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 59, La vedette principale, Français
- liaison arrière de la force
1, fiche 59, Français, liaison%20arri%C3%A8re%20de%20la%20force
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-05-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- 2 Canadian Multi-National Brigade
1, fiche 60, Anglais, 2%20Canadian%20Multi%2DNational%20Brigade
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- 2 CAMNIB 2, fiche 60, Anglais, 2%20CAMNIB
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canada's contribution to the NATO Implementation Force(IFOR) in Bosnia-Hercegovina consists of the headquarters and supporting elements of 2 CAMNIB in the Bihac area. [This brigade comprises also] a Czech battalion and a United Kingdom battle-group.(Year 1995-96). 1, fiche 60, Anglais, - 2%20Canadian%20Multi%2DNational%20Brigade
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- 2 CAMNB
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- 2e Brigade multinationale canadienne
1, fiche 60, Français, 2e%20Brigade%20multinationale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- 2 BMNCA 1, fiche 60, Français, 2%20BMNCA
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Communication avec un militaire du Service des opérations au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 60, Français, - 2e%20Brigade%20multinationale%20canadienne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- maritime coastal headquarters
1, fiche 61, Anglais, maritime%20coastal%20headquarters
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- MCHQ 2, fiche 61, Anglais, MCHQ
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Joint Force Headquarters(JFHQ) for domestic operations and for limited international operations is based on land force area headquarters or a maritime coastal headquarters(MC HQ) reinforced as required by staff from other environmental commands. An air formation headquarters(AF HQ) or the Canadian Forces Northern Area headquarters may also be designated as the JFHQ for certain operations. 1, fiche 61, Anglais, - maritime%20coastal%20headquarters
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- quartier général de la défense côtière maritime
1, fiche 61, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20d%C3%A9fense%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20maritime
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
- QGDCM 2, fiche 61, Français, QGDCM
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le quartier général de la force interarmées, chargé des opérations internes et des opérations internationales limitées est basé à un quartier général de secteur de la force terrestre ou un quartier général de la défense côtière maritime, qui est renforcé au besoin par un état-major des commandements d'autres éléments. Dans le cas de certaines opérations, un quartier général d'entraînement aérien ou celui du Secteur du Nord des Forces canadiennes peut également être désigné comme quartier général de la force interarmées. 3, fiche 61, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20d%C3%A9fense%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20maritime
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- land force area headquarters
1, fiche 62, Anglais, land%20force%20area%20headquarters
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- LFAHQ 2, fiche 62, Anglais, LFAHQ
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Joint Force Headquarters(JFHQ) for domestic operations and for limited international operations is based on land force area headquarters or a maritime coastal headquarters(MC HQ) reinforced as required by staff from other environmental commands. An air formation headquarters(AF HQ) or the Canadian Forces Northern Area headquarters may also be designated as the JFHQ for certain operations. 1, fiche 62, Anglais, - land%20force%20area%20headquarters
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- quartier général de secteur de la force terrestre
1, fiche 62, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20secteur%20de%20la%20force%20terrestre
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- QGSFT 2, fiche 62, Français, QGSFT
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le quartier général de la force interarmées, chargé des opérations internes et des opérations internationales limitées est basé à un quartier général de secteur de la force terrestre ou un quartier général de la défense côtière maritime, qui est renforcé au besoin par un état-major des commandements d'autres éléments. Dans le cas de certaines opérations, un quartier général d'entraînement aérien ou celui du Secteur du Nord des Forces canadiennes peut également être désigné comme quartier général de la force interarmées. 3, fiche 62, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20secteur%20de%20la%20force%20terrestre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Reserve Automated Management System
1, fiche 63, Anglais, Reserve%20Automated%20Management%20System
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- RAMS 2, fiche 63, Anglais, RAMS
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Reserve Automated Management System(RAMS) will be used by Level 1, 2 and 3 Headquarters for the administration and management of the Reserve Force Units under their command as well as to administer personnel posted to their specific HQ. 1, fiche 63, Anglais, - Reserve%20Automated%20Management%20System
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Système automatisé de gestion - Réserve
1, fiche 63, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20%2D%20R%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- SAGR 1, fiche 63, Français, SAGR
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec un membre du bureau de projet au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 63, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20%2D%20R%C3%A9serve
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rover command network
1, fiche 64, Anglais, rover%20command%20network
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] The provision of a rover command new whereby subordinate commanders(contingent) can communicate direct to Force Headquarters when mobile away from their own headquarters. 1, fiche 64, Anglais, - rover%20command%20network
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réseau mobile de commandement
1, fiche 64, Français, r%C3%A9seau%20mobile%20de%20commandement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- task force headquarters
1, fiche 65, Anglais, task%20force%20headquarters
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Finally, 1 st Canadian Division Headquarters is being reduced in size and will become a task force headquarters for use in territorial defence and contingency operations. 1, fiche 65, Anglais, - task%20force%20headquarters
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- quartier général de groupe opérationnel
1, fiche 65, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20groupe%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Enfin, le quartier général de la 1er Division du Canada sera réduit et deviendra un quartier général de groupe opérationnel responsable de la défense territoriale et des opérations d'urgence. 1, fiche 65, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20groupe%20op%C3%A9rationnel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- international network of radiocommunication
1, fiche 66, Anglais, international%20network%20of%20radiocommunication
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The United Nations operates an international network of radiocommunication between Peace-keeping Force HQ and UN Headquarters and other UN agencies. 1, fiche 66, Anglais, - international%20network%20of%20radiocommunication
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-54. 1, fiche 66, Anglais, - international%20network%20of%20radiocommunication
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- réseau international de radiocommunication
1, fiche 66, Français, r%C3%A9seau%20international%20de%20radiocommunication
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'Organisation des Nations Unies exploite un réseau international de radiocommunication entre le QG de la Force de maintien de la paix, le Siège de l'ONU et d'autres organismes des Nations Unies. 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9seau%20international%20de%20radiocommunication
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-65. 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9seau%20international%20de%20radiocommunication
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-03-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- miniature combined heat and inhouse power
1, fiche 67, Anglais, miniature%20combined%20heat%20and%20inhouse%20power
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- minichip 1, fiche 67, Anglais, minichip
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In February this year, the headquarters of the Devon and Cornwall police force in Exeter switched on a generator that converts energy three times more efficiently than Britain's generating authorities do... Such machines, known as minichips(for miniature combined heat and inhouse power) could change the way we use energy. The machine at Exeter is the largest example in Britain of a plant that generates combined heat and power(CHP) for a single building. Many smaller minichip machines have car engines. 2, fiche 67, Anglais, - miniature%20combined%20heat%20and%20inhouse%20power
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"minichip": short for Miniature Combined Heat and Inhouse Power. 1, fiche 67, Anglais, - miniature%20combined%20heat%20and%20inhouse%20power
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
acronym whose form owes much to the proliferation of the element mini-. 1, fiche 67, Anglais, - miniature%20combined%20heat%20and%20inhouse%20power
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- mini-générateur thermoélectrique
1, fiche 67, Français, mini%2Dg%C3%A9n%C3%A9rateur%20thermo%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :