TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORMAL BANK [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- letter of comfort
1, fiche 1, Anglais, letter%20of%20comfort
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- comfort letter 2, fiche 1, Anglais, comfort%20letter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statement, usually in letter form, that is given in place of a formal guarantee by a bank or other commercial entity to attest to the creditworthiness or reputation of another. 3, fiche 1, Anglais, - letter%20of%20comfort
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre de confort
1, fiche 1, Français, lettre%20de%20confort
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lettre d'intention 2, fiche 1, Français, lettre%20d%27intention
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre par laquelle un organisme parraine une entité qu'elle contrôle ou une entreprise cliente de premier ordre pour l'obtention ou le maintien d'un crédit. Elle constitue un engagement moral d'assurer la bonne fin du crédit. 3, fiche 1, Français, - lettre%20de%20confort
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les lettres de confort peuvent être définies comme étant des documents adressés par une société mère à la banque créancière de sa filiale, par lesquels la première, en des termes variables, mais choisis avec soin, «prodigue au destinataire des assurances quant aux engagements contractés à son égard par la société filiale» (Ph. Simler, Le cautionnement, Litec 1982, p. 31, no. 30). 4, fiche 1, Français, - lettre%20de%20confort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de seguridades
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20seguridades
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carta, que se da en vez de garantía formal por un banco u otra entidad comercial para atestiguar la capacidad crediticia, carácter o reputación de otra. 1, fiche 1, Espagnol, - carta%20de%20seguridades
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-reliant village savings and credit bank
1, fiche 2, Anglais, self%2Dreliant%20village%20savings%20and%20credit%20bank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CVECA 1, fiche 2, Anglais, CVECA
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A CVECA is a self-reliant village savings and credit bank from the French Caisse Villageoise d’Epargne et de Crédit Autogérée. CVECAs are designed to operate in rural areas with clients who are primarily subsistence farmers, with minimal non-farm income. While most banks have less than 250 members, they achieve service flexibility and economies of scale through networking together into regional federations [...] CVECAs are member-based microfinance intermediaries inspired by external technical support. Structurally they lie between informal financial market actors like moneylenders, collectors, and ROSCAs on the one hand, and formal actors like microfinance institutions and banks on the other. 2, fiche 2, Anglais, - self%2Dreliant%20village%20savings%20and%20credit%20bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Institutions financières
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caisse villageoise d'épargne et de crédit autogérée
1, fiche 2, Français, caisse%20villageoise%20d%27%C3%A9pargne%20et%20de%20cr%C3%A9dit%20autog%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CVECA 2, fiche 2, Français, CVECA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- source document
1, fiche 3, Anglais, source%20document
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A source document includes sales invoices, purchase invoices, cash register receipts, formal written contracts, credit card receipts, delivery slips, deposit slips, work orders, dockets, cheques, bank statements, tax returns, general correspondence, etc. 1, fiche 3, Anglais, - source%20document
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- document-source
1, fiche 3, Français, document%2Dsource
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un document-source comprend les factures de vente, factures d'achat, reçus de caisse, contrats officiels par écrit, reçus de carte de crédit, bordereaux de livraison, bordereaux de dépôt, demandes d'exécution de travail, dossiers, chèques, relevés bancaires, déclarations d'impôt, correspondance générale, etc. 1, fiche 3, Français, - document%2Dsource
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Loans
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- revolving credit agreement
1, fiche 4, Anglais, revolving%20credit%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- revolver 2, fiche 4, Anglais, revolver
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A formal committed line of credit extended by a bank or other lending institution. 3, fiche 4, Anglais, - revolving%20credit%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord de crédit renouvelable
1, fiche 4, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- certificate of deposit
1, fiche 5, Anglais, certificate%20of%20deposit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 5, Anglais, CD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- deposit certificate 3, fiche 5, Anglais, deposit%20certificate
correct
- investment certificate 4, fiche 5, Anglais, investment%20certificate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A formal instrument, frequently negotiable or transferable, issued by a bank as evidence of indebtedness and arising from a deposit of cash subject to withdrawal under the specific terms of the instrument. 5, fiche 5, Anglais, - certificate%20of%20deposit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to "guaranteed investment certificate". 6, fiche 5, Anglais, - certificate%20of%20deposit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certificat de dépôt
1, fiche 5, Français, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 5, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- certificat de placement 3, fiche 5, Français, certificat%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titre indiquant qu'un investisseur a confié une somme à une banque ou à un autre établissement financier pour un temps déterminé ne dépassant généralement pas cinq ans, moyennant des intérêts versés périodiquement au déposant. 3, fiche 5, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, l'investisseur peut demander que son titre lui soit remboursé avant l'échéance, ce qui entraîne souvent pour lui une pénalité. 3, fiche 5, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- certificado de depósito
1, fiche 5, Espagnol, certificado%20de%20dep%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CD 2, fiche 5, Espagnol, CD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Título negociable, emitido por un banco, certificando que en él se ha constituido un depósito que es amortizable en una fecha determinada, normalmente a corto plazo. 3, fiche 5, Espagnol, - certificado%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[El] tipo de interés [suele ser] superior al de [las cuentas corrientes.] 4, fiche 5, Espagnol, - certificado%20de%20dep%C3%B3sito
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proposed dividend
1, fiche 6, Anglais, proposed%20dividend
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In Kuwait, commercial banks normally submit their draft accounts to the Central Bank in mid-December, and, after receiving formal approval, announce their proposed dividends and bonus distributions around Christmas. 2, fiche 6, Anglais, - proposed%20dividend
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dividende proposé
1, fiche 6, Français, dividende%20propos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dividendo a repartir
1, fiche 6, Espagnol, dividendo%20a%20repartir
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bank statement
1, fiche 7, Anglais, bank%20statement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A formal accounting statement setting out the assets, liabilities and net worth of a bank. 1, fiche 7, Anglais, - bank%20statement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- état de banque
1, fiche 7, Français, %C3%A9tat%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- balance del banco
1, fiche 7, Espagnol, balance%20del%20banco
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Documento de carácter obligatorio que recoge los bienes y derechos que constituyen el activo del banco y las obligaciones y los fondos propios que forman el pasivo del mismo, agrupados en varios capítulos. 2, fiche 7, Espagnol, - balance%20del%20banco
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Ley de 28 de junio de 1950 creó el modelo oficial del balance que deben presentar todos los bancos. 3, fiche 7, Espagnol, - balance%20del%20banco
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- letter of introduction
1, fiche 8, Anglais, letter%20of%20introduction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A formal letter given to a customer by a bank, which is addressed to its correspondents, branches or other companies abroad, requesting that the bearer should be given assistance regarding the introduction of local firms, details of local marketing opportunities, etc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 8, Anglais, - letter%20of%20introduction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre de recommandation
1, fiche 8, Français, lettre%20de%20recommandation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- General Investment Authorization 1, fiche 9, Anglais, General%20Investment%20Authorization
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Formal name for Bank and IDA invetsment authority, approved by the Executive Directors April 18, 1989, which extends the right of the Bank to invest in certain instruments. Changes include removal of specific limitations on futures and options, authorization to use currency-hedged, covered forward invetsments, acceptability of foreign currency denominated government obligations if equivalent to AA rated securities, IDA's authority equivalent to the Bank's and others. 1, fiche 9, Anglais, - General%20Investment%20Authorization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pouvoir général de placement
1, fiche 9, Français, pouvoir%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20placement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- facultad general para efectuar inversiones
1, fiche 9, Espagnol, facultad%20general%20para%20efectuar%20inversiones
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shelf registration
1, fiche 10, Anglais, shelf%20registration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system of standing authorization to issue securities given by the U. S. Treasury to certain select borrowers(including the IBRD(International Bank for Reconstruction and Development). Borrowers must normally wait for formal approval. 1, fiche 10, Anglais, - shelf%20registration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enregistrement en attente
1, fiche 10, Français, enregistrement%20en%20attente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- autorización permanente
1, fiche 10, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20permanente
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bank return
1, fiche 11, Anglais, bank%20return
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A formal statement submitted to a regulatory body by a bank. 1, fiche 11, Anglais, - bank%20return
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- relevé de banque
1, fiche 11, Français, relev%C3%A9%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :