TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FORMAL BILL [7 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
OBS

[One who suggests] and serves wine to guests, in formal setting in hotels, restaurants and similar establishments. Studies menu and wine list to recommend wines complementary to food orders. Greets guests, presents wine list and suggests appropriate wines. Takes wine order and obtains wine from bartender. Adds wine cost to food bill.

OBS

Feminine forms: wine stewardess; wine waitress.

Terme(s)-clé(s)
  • wine stewardess
  • wine waitress

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
OBS

Personne ayant des connaissances oenologiques poussées et qui, dans un restaurant, présente la carte des vins, conseille au besoin le client sur les meilleurs crus allant avec les plats commandés, et effectue le service; il peut aussi avoir la charge de l'achat des vins. Relève du maître d'hôtel ou du directeur du restaurant, et supervise un ou plusieurs commis sommeliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
DEF

Persona encargada del servicio de licores [en los grandes hoteles, restaurantes, etcétera].

OBS

Sumiller, en lugar del galicismo sommelier, es la palabra recomendada para referirse al encargado de los vinos en un restaurante [...], a la hora de formar el plural, se aconseja utilizar sumilleres y no sumillers. Asimismo, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja el uso de la forma españolizada somelier.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

In the United Kingdom the Royal Assent is the final step required for a parliamentary bill to become law. Once a bill is presented to the Sovereign or the Sovereign's representative, he or she has three formal options.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Une fois entrée en vigueur, la loi promulguée et publiée nécessite encore souvent des mesures d’application pour faire sentir ses effets.

OBS

Promulguer : effectuer la promulgation d'une loi. Promulgation. Acte par lequel le chef de l'État constate qu'une loi a été régulièrement adoptée par le Parlement et la rend applicable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

The examination by a committee of a draft bill or of the subject matter of a bill before its formal introduction, or of a bill before second reading.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Étude par un comité soit d'un avant-projet de loi ou de la teneur d'un projet de loi avant sa présentation officielle, soit d'un projet de loi avant la deuxième lecture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Disposición del Reglamento del Senado que permite que una comisión pueda estudiar el contenido de un proyecto de ley presentado a la Cámara de los Comunes a fin de acelerar su adopción por el Senado.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A purely formal stage in the passage of a bill, taken together with the order for printing.

CONT

The motion for first reading and printing immediately follows the granting of leave to introduce the bill in the House and is deemed carried without question put, except for public bills originating in the Senate which require no introduction but which may require a vote on first reading.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Étape de pure formalité dans le processus d'adoption d'un projet de loi.

CONT

La motion portant première lecture et ordre d'impression est présentée immédiatement après que la Chambre a autorisé le dépôt du projet de loi. Elle ne donne lieu à aucun débat ni amendement et est réputée adoptée sans mise aux voix, sauf dans le cas des projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat qui ne requièrent pas de présentation mais pour lesquels un vote peut être exigé à l'étape de la première lecture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Etapa pro forma en el proceso de aprobación de un proyecto de ley, que tiene lugar al mismo tiempo que la orden de impresión.

OBS

La moción relativa a la primera lectura y la impresión del proyecto de ley se presenta inmediatamente después de que se autorice la presentación del proyecto de ley en la Cámara (salvo en el caso de los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado, que no necesitan presentación). La moción no da lugar a debate ni enmienda, y se considera aprobada sin ser sometida a votación.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

The formal act of the drawee of a bill of exchange(the one upon whom the bill is drawn) making the obligation his own by writing on the face of the bill the word "accepted" and his signature.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

[...] engagement pris par le tiré de payer la traite à l'échéance. [...] L'acceptation doit être faite par écrit, sur la lettre même, par le mot «accepté» ou équivalent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Acto por el que el librado de un efecto mercantil (letra de cambio, pagaré, recibo, etc.) asume el compromiso de su pago al vencimiento del mismo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Applications of Automation
DEF

A system which allows bank customers to pay their bills through fund transfers initiated from the home. Verbal or electronic instructions are sent by customers to their bank using ordinary domestic telephones.

OBS

... the Farmers and Mechanics Savings of Minneapolis began offering the first pay-by-phone service.

OBS

Telephone bill payment is the more formal name for pay-by-phone.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Automatisation et applications
CONT

Banque par téléphone. Le meilleur exemple de ces services aux Etats-Unis est la Farmers and Mechanics Savings Bank à Minneapolis dans le Minnesota. Commencé tôt cette année, ce service permet aux clients de la banque de payer leurs factures par téléphone.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Table Service (Restaurants)
OBS

[The waiter/waitress, formal service, serves] food and beverages to patrons(...). Prepares tables(...) presents menus(...). Orders food from the kitchen, serves the food to the patrons according to established rules of etiquette and procedure, and presents the bill to the customers.

Français

Domaine(s)
  • Service des tables (Restauration)
OBS

[Le serveur, service d'apparat, sert] les aliments et les boissons aux clients (...). Dresse les tables (...) présente la carte aux clients (...). Transmet la commande à la cuisine, sert les aliments aux clients conformément à des règles établies et leur présente l'addition.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :