TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FORMAL DOCUMENT [32 fiches]

Fiche 1 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Management Operations
  • Auditing (Accounting)
DEF

... "a formal document that includes the internal audit function's mandate, organizational position, reporting relationships, scope of work, types of services, and other specifications. "

CONT

An internal audit charter typically provides a general description of the scope of systems and practices to be subject to internal audits. Beyond this general description, expectations should be as clear as possible about the mission of internal audit—what it is supposed to do in respect of the systems and practices that it audits, and how it is supposed to benefit the organization.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Opérations de la gestion
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

[...] document officiel qui précise la mission, les pouvoirs et les responsabilités de l'audit interne.

CONT

La charte d'audit interne est le document [...] qui établit le cadre d'action, l'autorité et les responsabilités de la fonction d'audit interne au sein de l'institution. Elle définit les objectifs, le champ d'application et les principes directeurs de l'audit interne, tout en définissant les attentes de l'institution à l'égard du [bureau d'audit interne].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

A meeting report summarizes the key discussion points and outcomes from a meeting. It serves as an official record of the meeting for members who were present, as well as others who were unable to attend.

CONT

Unlike meeting minutes, which have a more formal tone and can even be considered a legal document, a meeting report offers a more relaxed structure. While both serve the purpose of recording the essential parts of the discussions, the report tends to be more approachable and easy to digest.

CONT

The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Le compte rendu de réunion résume les discussions tenues lors de cette dernière afin d'informer les participantes et participants, les absentes ou absents ou une tierce personne de ce qui s'y est dit. Son objectif est de relater des faits. Il n'est pas considéré comme un document officiel et n'est pas présenté de manière aussi rigide qu'un procès-verbal.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Treaties and Conventions
  • Military Administration
DEF

In NATO standardization, a formal statement by which a member state describes the part of the document or documents covered by a NATO standardization agreement that it will not implement or will not implement in full.

OBS

reservation: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Traités et alliances
  • Administration militaire
DEF

En normalisation OTAN, énoncé formel par lequel un État membre décrit la partie du document ou des documents couverts par un accord de normalisation OTAN qu'il n'appliquera pas ou qu'il n'appliquera que partiellement.

OBS

réserve : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
DEF

An agreed upon specification or standard against which changes can be made.

CONT

A baseline should be changed only through formal change control procedures.... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
DEF

Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d'évaluer un changement ou une progression.

CONT

[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d'un plan d'amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d'un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

A formal document certifying the successful completion of a prescribed secondary school program of studies.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
DEF

Attestation décernée à un étudiant suite à la réussite d'un programme d'études secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

... proviso generally has a narrower sense than provision(=a contractual term). In DRAFTING, a proviso is either a clause that is inserted in a legal or formal document and that makes some condition, stipulation, exception, or limitation, or a clause upon whose observance the operation or validity of the instrument depends. E. g., "When there is no accuracy or promptitude, the company should answer for all injury resulting, subject to the proviso that the injury must be the natural and direct consequence of the negligent act. "…(A Dictionary of Modern Legal Usage, 2nd Ed., p. 710.)

OBS

[defeasance] A condition upon the fulfillment of which a deed or other instrument isdefeated or made void; a contractual provision containing such a condition. – Alsotermed defeasance clause. (Black’s Law Dictionary, 8th Ed., p. 449.)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

disposition restrictive portant anéantissement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

To disclaim a right, interest or office is to renounce all claim to it or to refuse to accept it. The act of disclaiming is called a disclaimer.... (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 620)

CONT

The formal act whereby an executor entitled to a grant of probate(or person having the right to a grant of administration) renounces such right, is known as renunciation. The renunciation document should be filed with the registrar along with the original will.(Feeney, 2nd, vol. 1, p. 139-140)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The rehearsal or statement in a formal or legal document of some fact or facts closely connected with the matter or purpose of the document itself.(Oxford, 1933, p. 243).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

énonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

Formal document issued by(a) court appointing one an administrator of a estate.(Black's, 5th ed., 1979)

CONT

An administrator derives his title solely under his grant and therefore his authority dates from the date of the letters of administration. (Feeney, 2nd, v. 1, p. 148)

OBS

letters of administration: term generally used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

lettres d'administration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

lettres d'administration : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • lettre d'administration

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Property Law (common law)
DEF

A formal legal document whereby a right is created or confirmed, or a fact recorded...

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[A] formal legal document whereby a right is created or confirmed, or a fact recorded; a formal writing of any kind as an agreement, deed, charter, or record drawn up and executed in technical form.(Yogis, 2nd, p. 114)

CONT

The phrases written instrument and instrument in writing are redundancies when a legal instrument is clearly contemplated, in as much as there is no such thing as an oral instrument. (Garner, p. 304)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme «instrument» est l'équivalent générique; «acte» s'emploie dans certaines expressions dérivées : «acte testamentaire», «acte entre vifs».

OBS

instrument; acte : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Business and Administrative Documents
DEF

A formal document in the form of a summary statement, showing assets, liabilities, and owners’ equity at a particular moment of time.

OBS

statement of financial position: term recommended by the International Accounting Standards Board, September 2007.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

État financier exposant à une date donnée la situation financière et le patrimoine d'une entité, dans lequel figurent la liste des actifs et des passifs ainsi que la différence qui correspond aux capitaux propres.

OBS

Le bilan se présente généralement sous la forme d'un tableau dont la partie gauche est appelée actif (série de biens classés dans un ordre rationnel) et la partie droite passif (les dettes envers les tiers ou capitaux empruntés et les dettes envers les actionnaires, les associés ou l'exploitant, c'est-à-dire les capitaux propres). Le bilan découle d'un inventaire dressé à la clôture et reflète, d'une part, les emplois, c'est-à-dire la façon dont l'entité a utilisé son capital et, d'autre part, les ressources mises à sa disposition.

OBS

Les règles comptables qui servent à déterminer la valeur à attribuer aux différents postes du bilan n'ont pas nécessairement pour objet de refléter la valeur économique de l'entité.

OBS

Au Canada, sous l'influence de l'anglais «statement of financial position», on emploie parfois l'expression «état de la situation financière» pour désigner le bilan d'une entreprise. Il est préférable d'éviter cette expression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Estado de la situación financiera de cualquiera unidad económica, que muestra en un momento determinado el activo, al costo, al costo depreciado, o a otro valor indicado; el pasivo; y el capital neto de dicha unidad económica.

CONT

La forma tradicional y más usada del balance general (llamado frecuentemente en este caso y en todos los demás en que interviene dicho término simplemente «balance». N. del R.) es la denominada forma de cuenta, que muestra el activo del lado izquierdo y el pasivo y el capital del lado derecho; según la costumbre británica y continental (europea), el orden del activo y del pasivo por lo general se invierten.

OBS

balance de situación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • balance situacional
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

A document embodying the formal action of a government upon a letter of recall of a foreign minister. It, in effect, accredits him back to his own government. It is addressed to the latter government, and is delivered to the minister by the diplomatic secretary of the state from which he is recalled.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Document que le chef de l'État ou le ministre des Affaires étrangères remet à un ambassadeur étranger rappelé par son État, à charge pour ce dernier de les remettre à ses propres autorités accréditantes.

Terme(s)-clé(s)
  • lettres de récréance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
DEF

Documento que dirige el jefe de Estado receptor al del Estado acreditante en respuesta a las cartas de retiro.

CONT

En las cartas recredenciales se manifiesta el aprecio y alta estima que tuvo el jefe de Estado receptor por el embajador saliente.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Foreign Trade
DEF

Obligation assumed by a party to a contract or formal document involving an act or omission in favour of another party.

CONT

Contractual obligations will have to be met in the future and certainty of principal repayment is their first investment aim.

OBS

contractual obligation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
DEF

Obligation assumée par un particulier au moyen d'un document formel pour accomplir une prestation déterminée en faveur d'un tiers, ou bien de s'abstenir d'effectuer une ou plusieurs actions.

CONT

Le facteur le plus important est la sécurité du capital. Elles devront s'acquitter tôt ou tard de leurs obligations contractuelles et leur principal objectif de placement est le remboursement du capital.

OBS

obligation contractuelle : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Comercio exterior
DEF

Obligación, asumida por un sujeto mediante contrato o documento formal, de cumplir una determinada prestación a favor de otra persona o de abstenerse de efectuar una o más acciones.

OBS

obligación contractual: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

formal acceptance document : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

document officiel d'acceptation : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Taxation
CONT

A source document includes sales invoices, purchase invoices, cash register receipts, formal written contracts, credit card receipts, delivery slips, deposit slips, work orders, dockets, cheques, bank statements, tax returns, general correspondence, etc.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Fiscalité
CONT

Un document-source comprend les factures de vente, factures d'achat, reçus de caisse, contrats officiels par écrit, reçus de carte de crédit, bordereaux de livraison, bordereaux de dépôt, demandes d'exécution de travail, dossiers, chèques, relevés bancaires, déclarations d'impôt, correspondance générale, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Training
DEF

A formal document prepared by a designated command.

OBS

This manual is designed to provide guidance to the designated command staff and to training standards boards when preparing course (CTS) and on-job-training standards (OJTS) in accordance with responsibilities assigned to the designated command in CFAO 9-47.

OBS

Training Standard; TS: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Norme d'instruction; NORIN : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

A formal document that defines and describes the health care benefits and services, medical and dental, that are available for CF [Canadian Forces] members and other eligible persons. These services are provided at no cost to the CF member. CF family members are not covered by the CF Spectrum of Care...

Terme(s)-clé(s)
  • Spectrum of Care (Canadian Forces)
  • Spectrum of Care
  • CF Spectrum of Care
  • Canadian Forces Spectrum of Care

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Document officiel définissant et décrivant les avantages des soins de santé ainsi que les services médicaux et dentaires offerts aux membres des FC [Forces canadiennes] et aux autres personnes admissibles. Ces services sont fournis gratuitement aux militaires. Les membres de leurs familles n'ont pas accès à la gamme des soins offerts par les FC [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Gamme des soins (Forces canadiennes)
  • Gamme des soins

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Scholarships and Research Grants
  • Translation (General)
OBS

There are examples in the Internet where an applicant uses this type of document to express interest in a particular job without providing a formal curriculum vitae; the applicant simply gives a brief outline of personal skills, knowledge and experience.

OBS

letter of interest: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR).

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Traduction (Généralités)
CONT

Internet peut être utilisé comme un nouveau média pour se faire connaître des employeurs potentiels, en doublant la traditionnelle lettre de motivation envoyée par la poste.

OBS

lettre d'intérêt : terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

A collection of completed works selected by a student and/or the teacher to demonstrate the development of the student’s competencies, as well as comments on his or her development.

CONT

A portfolio is an instrument used to document formal and informal learning achievements, experience acquired, autobiographical background, career aspirations and personal goals. Most commonly used as vehicles for presenting an individual' s achievements for purposes of prior learning assessment and recognition(PLA, PLAR), portfolios are increasingly used as instruments for documenting personal learning history and accomplishments throughout a school and working career.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Docimologie
DEF

Collection de travaux d'un élève qui fait foi de sa compétence en gardant des traces pertinentes de ses réalisations [et dont les] travaux sont sélectionnés en fonction des critères établis par l'enseignant et par l'élève.

OBS

Le portfolio est un outil de consignation utilisé par l'enseignant et par l'élève.

OBS

portfolio : Terme recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

The execution of a Will refers to the signing of the document. The execution involves a special kind of ceremony which must be strictly adhered to. If you do not carefully follow the formal requirements of execution, all or your meticulously drafted directions may go down the drain.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

«exécution d'un testament» : Cette notion réfère à la tâche de l'exécuteur testamentaire qui doit veiller à la réalisation des dernières volontés du testateur et n'a aucun rapport avec la signature du testament.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The standard provides for two kinds of dates :’Date issued’ and ’Date modified’. The dates must be represented in the ISO all-numeric date standard YYYY-MM-DD. The two dates are defined as follows :’Date issued’ is the date of formal issuance(i. e., posting to the Web site) of the resource. ’Date modified’ is the most recent date on which the document was substantially changed and re-posted to the Web site.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La norme prévoit deux genres de dates : Date de diffusion et Date de modification. Les dates doivent être indiquées sous forme numérique, selon la norme ISO (AAAA-MM-JJ). Les deux dates sont définies de la façon suivante : Date de diffusion : date officielle de diffusion (c.-à.-d. publication sur un site Web) de la ressource. Date de modification : date la plus récente à laquelle la ressource a été substantiellement modifiée et publiée de nouveau sur le site Web.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The standard provides for two kinds of dates :’Date issued’ and ’Date modified’. The dates must be represented in the ISO all-numeric date standard YYYY-MM-DD. The two dates are defined as follows :’Date issued’ is the date of formal issuance(i. e., posting to the Web site) of the resource. ’Date modified’ is the most recent date on which the document was substantially changed and re-posted to the Web site.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La norme prévoit deux genres de dates : Date de diffusion et Date de modification. Les dates doivent être indiquées sous forme numérique, selon la norme ISO (AAAA-MM-JJ). Les deux dates sont définies de la façon suivante : Date de diffusion : date officielle de diffusion (c.-à.-d. publication sur un site Web) de la ressource. Date de modification : date la plus récente à laquelle la ressource a été substantiellement modifiée et publiée de nouveau sur le site Web.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The formal document issued by a limited company as evidence of ownership of shares in its capital stock.

Terme(s)-clé(s)
  • certificate of stock

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Document transmissible et négociable, émis par une société de capitaux et sur lequel figure le nombre d'actions détenues par l'actionnaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
OBS

Al objeto de facilitar la negociación en bolsa de acciones extranjeras, ciertos bancos extienden certificados del depósito de títulos, que son cedidos por los bancos a sociedades interpuestas (nominees) que se ocupan de su colocación.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

A typical grain transaction may begin simply with an exchange of teletype messages or a conversation between a seller and a buyer. However simple its beginnings, each transaction results in a formal legal document of several pages in length.(...) There are five key terms in every grain transaction : quantity, quality, shipping period, price and port(s) of loading or discharge. These are almost always agreed on before any written documents are prepared.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Organization Planning
DEF

A formal document that provides top level source information on how International Space Station operates.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

A project to describe and document the functions and information requirements in personnel administration was completed in June 1993. The result was formal and rigorous models perpared using current business modelling techniques. They provide a reference tool which has already been applied in organization and administrative reviews in departments and in a number of system design studies.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

En juin 1993, on a terminé un projet visant à décrire et à documenter les fonctions et les besoins d'information dans le domaine de l'administration du personnel. Des modèles formels et rigoureux ont été établis à l'aide des techniques actuelles d'établissement de modèles. Ils ont donné naissance à un outil de référence qui a été appliqué pour les examens de l'organisation et de l'administration dans les ministères et les études sur la conception des systèmes. Certains ministères ont fait savoir que l'utilisation du modèle dont ils disposaient leur a fait réaliser des économies importantes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Anti-pollution Measures
OBS

The final version of the statement of environmental effects required for major Federal actions under section 102 of the National Environmental Policy Act(NEPA). It is a revision of the draft environmental impact statement to include public and agency responses to the draft. It is a formal document which must meet legal requirements and is the document used as a basis for judicial decisions concerning compliance with NEPA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Mesures antipollution

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1991-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
OBS

Petition : a solemn, earnest supplication or request to a superior or deity or to a person or group in authority;... a formal writing or document embodying such a request, addressed to a specific person or group and often signed by a number of petitioners.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

Travers qui consiste à lancer ou faire circuler des pétitions à tout propos, ou à les signer sans discernement.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

Upon this basis, we submit that you have no jurisdiction in the matters with which an appointment of hearing has been received

OBS

Appointment. The formal written document by which a judge or court official, such as the Special Examiner, fixes a date, time and place for the conduct of a formal proceeding.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Appointment = Convocation. Une convocation émise en vertu du paragraphe (7) (...) doit être signifiée au procureur ou «solicitor» de la partie qui doit être interrogée (...) (Règle 465(8) des Règles de pratique de la Cour fédérale).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

A report on environmental effects of proposed Federal actions which may require an Environmental Impact Statement(EIS) under section 102 of the National Environmental Policy Act(NEPA). The EAR is an "in-house" document of varying degrees of formality which becomes the final document on environmental impacts for those projets which, because their effects are minor, do not require a formal EIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Études et analyses environnementales
OBS

Comme il s'agit d'un document rédigé en vertu d'une loi américaine, il n'existe pas d'appellation ou de sigle français officiels.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1981-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Business and Administrative Documents
DEF

an engrossed document.

OBS

to engross : to write or copy in a clear, attractive, large script or in a formal manner, as a public document or record.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

(...) exemplaire mis au net d'un acte, remis ou destiné à être remis à l'intéressé et pourvu des signes de validation.

DEF

«grosse» : (...) expédition d'un acte judiciaire ou notarié.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :