TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORMAL DOCUMENTATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Policy Analyst
1, fiche 1, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Policy%20Analyst
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
003456: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Policy%20Analyst
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : conducting research and analysis relating to overall program activities, patterns, and operational aspects of national and international chemical, biological, radiological and nuclear(CBRN) first responder directives; codifying, maintaining and preparing formal documentation related to the CBRN First Response Program and its policies; controlling, maintaining and coordinating data, documentation and reports relating to overall program, resources and activities; developing, implementing and monitoring a life-cycle monitoring tool and data system for CBRN resource requirements and procurements; coordinating, monitoring and tracking documentation and processes related to the procurement and purchase of resource requirements for a network of divisional CBRN first responders and specialists; and providing input, analysis and guidance on the development of documentation and material. 1, fiche 1, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Policy%20Analyst
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Policies Analyst
- CBRN Policy Analyst
- CBRN Policies Analyst
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyste des politiques en matière chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 1, Français, analyste%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyste des politiques relatives aux interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires 1, fiche 1, Français, analyste%20des%20politiques%20relatives%20aux%20interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
003456 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - analyste%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : étudier et analyser les activités globales du programme, les tendances, et les aspects opérationnels des directives de première intervention en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire national ou international; codifier, tenir à jour et établir les documents officiels relatifs au Programme de première intervention CBRN (chimique, biologique, radiologique et nucléaire) et aux politiques connexes; contrôler, tenir à jour et coordonner les données, les documents et les rapports relatifs aux activités et aux ressources globales du programme; élaborer, mettre en œuvre et contrôler un système de données et d'outils de contrôle du cycle de vie pour les acquisitions et les besoins en ressources CBRN; coordonner et contrôler les documents et les processus relatifs à l'acquisition des besoins en ressources pour un réseau de spécialistes et de premiers intervenants CBRN divisionnaires et en faire le suivi; fournir des commentaires, des analyses et des conseils sur l'établissement des documents. 1, fiche 1, Français, - analyste%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
analyste des politiques relatives aux interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l'équivalent de «Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Policy Analyst» et, par conséquent, «analyste des politiques en matière chimique, biologique, radiologique et nucléaire» est préférable. 1, fiche 1, Français, - analyste%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- analyste des politiques en matière CBRN
- analyste des politiques relatives aux interventions CBRN
- politiques relatives aux interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires - analyste
- politiques relatives aux interventions CBRN - analyste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Organization Planning
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mid-term planning conference
1, fiche 2, Anglais, mid%2Dterm%20planning%20conference
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPC 1, fiche 2, Anglais, MPC
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A formal meeting in which the exercise design team reviews and discusses draft documentation, exercise organization and staffing concepts, scenario and timeline development, and scheduling, logistics and administrative requirements. 1, fiche 2, Anglais, - mid%2Dterm%20planning%20conference
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mid-term planning conference; MPC: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - mid%2Dterm%20planning%20conference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conférence de planification de mi-parcours
1, fiche 2, Français, conf%C3%A9rence%20de%20planification%20de%20mi%2Dparcours
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CPMP 1, fiche 2, Français, CPMP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réunion formelle au cours de laquelle l'équipe de conception d'exercice revoit et discute des documents provisoires, de l'organisation de l'exercice et de la dotation en personnel, de l'élaboration du scénario et du calendrier, et des exigences en matière de programmation, de logistique et d'administration. 1, fiche 2, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20de%20mi%2Dparcours
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conférence de planification de mi-parcours; CPMP : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20de%20mi%2Dparcours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conferencia de planificación intermedia
1, fiche 2, Espagnol, conferencia%20de%20planificaci%C3%B3n%20intermedia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- academic qualification
1, fiche 3, Anglais, academic%20qualification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Academic qualifications. Knowledge and skills required for enrollment in an educational institution or practice in an occupation. Academic qualifications are usually obtained through formal study in a recognized educational institution and are documented. In the absence of documentation, academic qualifications may be established through prior learning assessment and recognition(PLAR). These are requirements for entry into a trade, profession, or higher-level educational institution; it involves a period of formal study in a recognized educational institution, and successful completion or partial completion of its program. In most circumstances, academic qualification can be documented. 1, fiche 3, Anglais, - academic%20qualification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
academic qualification: term generally used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - academic%20qualification
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- academic qualifications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- titre de compétence
1, fiche 3, Français, titre%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grade ou certificat décerné à une personne à la fin de ses études, comme un baccalauréat, une maîtrise ou un certificat. 1, fiche 3, Français, - titre%20de%20comp%C3%A9tence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
titre de compétence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - titre%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- titres de compétence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cualificación académica
1, fiche 3, Espagnol, cualificaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
¿Sus cualificaciones académicas y/o profesionales están reconocidas en el país a donde quiere ir? Algunos países supeditan el acceso a determinadas actividades, que pueden ser tanto autónomas como por cuenta ajena, a la posesión de títulos, diplomas, certificados o cualificaciones específicas. En estos casos será necesario solicitar el reconocimiento de los mismos a efectos profesionales, ante los organismos competentes de cada Estado de acogida. 1, fiche 3, Espagnol, - cualificaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cualificación académica: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 3, Espagnol, - cualificaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cualificaciones académicas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- informal agreement
1, fiche 4, Anglais, informal%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The cases make clear that whether or not parties are bound immediately by an informal oral agreement is a question of fact to be determined in each case. If the evidence indicates that the execution of a formal contract is a condition of the bargain, then the informal agreement is merely "a contract to make a contract, "and is not binding on the parties until the formal execution of an agreement. On the other hand, if the evidence indicates that the execution of a formal contract is merely the expression of the already complete and binding contract, then the informal agreement is binding and the formal documentation need not be completed. 2, fiche 4, Anglais, - informal%20agreement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Generic term for "simple agreement" and "agreement by parol"; "parol agreement." 3, fiche 4, Anglais, - informal%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- convention non solennelle
1, fiche 4, Français, convention%20non%20solennelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme générique par rapport à «convention nue» et «convention non formaliste». 1, fiche 4, Français, - convention%20non%20solennelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
convention non solennelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - convention%20non%20solennelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Permanent Student Record file
1, fiche 5, Anglais, Permanent%20Student%20Record%20file
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At the end of the school year, the following must be placed in each student's Permanent Student Record file : a copy of the final formal report and documentation of the student's progress as indicated by letter grades, when applicable. 2, fiche 5, Anglais, - Permanent%20Student%20Record%20file
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dossier permanent de l'élève
1, fiche 5, Français, dossier%20permanent%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'école est tenue de conserver le dossier permanent de l'élève pendant cinq ans suivant l'abandon des études ou l'obtention du diplôme par l'élève. 2, fiche 5, Français, - dossier%20permanent%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recognized refugee 1, fiche 6, Anglais, recognized%20refugee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If the applicant is recognized as a refugee, he should be informed accordingly and issued with documentation certifying his refugee status. If the applicant is not recognized, he should be given a reasonable time to appeal for a formal reconsideration of the decision, either to the same or to a different authority, whether administrative or judicial, according to the prevailing system. 2, fiche 6, Anglais, - recognized%20refugee
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
In order to become a recognized refugee, one must be granted Protected Person status. Once this status has been granted, the refugee must wait, sometimes for years, for a hearing before the Immigration and Refugee Board. The Board can then grant permanent residency. 3, fiche 6, Anglais, - recognized%20refugee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réfugié reconnu
1, fiche 6, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20reconnu
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne à qui l'on a reconnu la qualité de réfugié. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20reconnu
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nous vivons dans une société ouverte et pluri-culturelle qui s'est dotée depuis 1994 d'une loi contre le racisme qui fait honneur à notre société démocratique. Néanmoins, depuis de nombreuses années, de multiples témoignages de discrimination à l'égard des réfugiés reconnus nous sont parvenus et nous parviennent toujours. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20reconnu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- persona a quien se reconoce la condición de refugiado
1, fiche 6, Espagnol, persona%20a%20quien%20se%20reconoce%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- persona a quien se reconoce el estatuto de refugiado 2, fiche 6, Espagnol, persona%20a%20quien%20se%20reconoce%20el%20estatuto%20de%20refugiado
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El CEPARE (Comité de Elegibilidad para los Refugiados) es el organismo del gobierno argentino encargado de evaluar y decidir si acepta o no el pedido de reconocimiento de la condición de refugiado. En la República Argentina, las personas que desean que sea reconocida su condición de refugiados deben realizar su trámite ante la Secretaría del CEPARE [...] 3, fiche 6, Espagnol, - persona%20a%20quien%20se%20reconoce%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Space Station Multilateral Consultative Working Group
1, fiche 7, Anglais, Space%20Station%20Multilateral%20Consultative%20Working%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SSMCWG 2, fiche 7, Anglais, SSMCWG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The formal steps needed to finalize the Memorandum of Understanding(MOU) negotiations in the framework of the Space Station Multilateral Consultative Working Group continued, resulting in the release to the Russian Space Agency, RKA, of an agreed text related to programme management and documentation. 3, fiche 7, Anglais, - Space%20Station%20Multilateral%20Consultative%20Working%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail multilatéral consultatif sur la Station spatiale
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20multilat%C3%A9ral%20consultatif%20sur%20la%20Station%20spatiale
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commitment certificate
1, fiche 8, Anglais, commitment%20certificate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- certificate of commitment 3, fiche 8, Anglais, certificate%20of%20commitment
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formal documentation, required by Section 25(1) of the Financial Administration Act, certifying that funds are available within an allotment for a proposed transaction involving the future disbursement of funds. Normally signed by a Financial Officer who has ready access to the necessary financial information and who has been delegated specific authority to sign commitment certificates. 4, fiche 8, Anglais, - commitment%20certificate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat d'engagement
1, fiche 8, Français, certificat%20d%27engagement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- attestation d'engagement 2, fiche 8, Français, attestation%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On peut consulter l'attestation d'engagement, les critères et les autres renseignements sur le Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi dans le Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA), dans la section 2, de même que dans le tableau d'affichage électronique du système MERX. 3, fiche 8, Français, - certificat%20d%27engagement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«certificate of commitment» et «attestation d'engagement» sont tirés du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 8, Français, - certificat%20d%27engagement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- high organism
1, fiche 9, Anglais, high%20organism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Except for species that are valued as biological resources, there is only scattered formal monitoring and census documentation, with an emphasis on higher organisms, humans, and commercial species. 1, fiche 9, Anglais, - high%20organism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisme supérieur
1, fiche 9, Français, organisme%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Or, sauf dans le cas des espèces considérées comme ressources biologiques, les données officielles de surveillance et de recensement sont disparates et portent principalement sur les humains, les organismes supérieurs et les espèces commerciales. 1, fiche 9, Français, - organisme%20sup%C3%A9rieur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :