TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GAGING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staff gage
1, fiche 1, Anglais, staff%20gage
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- staff gauge 2, fiche 1, Anglais, staff%20gauge
correct
- stage gauge 2, fiche 1, Anglais, stage%20gauge
- stage gage 2, fiche 1, Anglais, stage%20gage
États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of "gage" that is a staff, wall, pier, etc. containing a graduated scale used in gaging water-surface elevation. 3, fiche 1, Anglais, - staff%20gage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Graduated scale used to indicate the level of the water surface in a stream channel, reservoir, lake, etc. 2, fiche 1, Anglais, - staff%20gage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wharf scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échelle limnimétrique
1, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20limnim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] plaque graduée, en métal émaillé ou non, en bois, en ciment, en pierre (lave émaillée) installée de telle façon que, dans la mesure du possible, son extrémité inférieure trempe toujours dans l'eau lors des étiages les plus sévères. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chelle%20limnim%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escala limnimétrica
1, fiche 1, Espagnol, escala%20limnim%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Escala graduada utilizada para señalar el nivel de la superficie del agua en un cauce, embalse, lago, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - escala%20limnim%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rating curve
1, fiche 2, Anglais, rating%20curve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- discharge rating curve 2, fiche 2, Anglais, discharge%20rating%20curve
correct
- station rating curve 2, fiche 2, Anglais, station%20rating%20curve
correct
- discharge curve 2, fiche 2, Anglais, discharge%20curve
correct
- stage-discharge curve 3, fiche 2, Anglais, stage%2Ddischarge%20curve
correct
- stage discharge curve 4, fiche 2, Anglais, stage%20discharge%20curve
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A curve showing the relation between gage height and discharge of a stream or conduit at a given gaging station. It is a graphical representation of a rating or discharge table. 5, fiche 2, Anglais, - rating%20curve
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hydrologists can translate a flow rate into a river level, or stage, by checking it against a so-called rating curve, in which previously measured flow rates are plotted for various river stages. 6, fiche 2, Anglais, - rating%20curve
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- discharge-rating curve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courbe des débits jaugés
1, fiche 2, Français, courbe%20des%20d%C3%A9bits%20jaug%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courbe d'étalonnage 2, fiche 2, Français, courbe%20d%27%C3%A9talonnage
nom féminin
- courbe hauteur-débit 3, fiche 2, Français, courbe%20hauteur%2Dd%C3%A9bit
nom féminin
- courbe de tarage 4, fiche 2, Français, courbe%20de%20tarage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Graphique représentant la relation entre le débit et le niveau qui y correspond en un point donné d'un cours d'eau ou d'un canal. 1, fiche 2, Français, - courbe%20des%20d%C3%A9bits%20jaug%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les débits survenant entre les périodes de mesure sont déterminés à l'aide des courbes de tarage [...] On construit la courbe de tarage en mesurant simultanément la hauteur d'eau et le débit et en pointant sur un graphique ces valeurs. 4, fiche 2, Français, - courbe%20des%20d%C3%A9bits%20jaug%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- curva de gasto
1, fiche 2, Espagnol, curva%20de%20gasto
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Curva que muestra la relación entre la altura y el caudal de un curso de agua en una estación hidrométrica. 1, fiche 2, Espagnol, - curva%20de%20gasto
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discharge table
1, fiche 3, Anglais, discharge%20table
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rating table 2, fiche 3, Anglais, rating%20table
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A table showing the relationship between the gage height and the discharge of a stream or conduit at a given gaging station. 3, fiche 3, Anglais, - discharge%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barème d'étalonnage
1, fiche 3, Français, bar%C3%A8me%20d%27%C3%A9talonnage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barème hauteur-débit 2, fiche 3, Français, bar%C3%A8me%20hauteur%2Dd%C3%A9bit
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Table donnant la relation entre la hauteur de niveau indiquée par un limnimètre et le débit d'un cours d'eau ou d'un canal à une station de jaugeage. 3, fiche 3, Français, - bar%C3%A8me%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tabla de gasto
1, fiche 3, Espagnol, tabla%20de%20gasto
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Metering Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- injection station 1, fiche 4, Anglais, injection%20station
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The station on the stream at which a tracer is injected into the water for the purposes of stream gauging(gaging). 1, fiche 4, Anglais, - injection%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station d'injection 1, fiche 4, Français, station%20d%27injection
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Section du cours d'eau dans laquelle un traceur est injecté en vue d'un jaugeage. 1, fiche 4, Français, - station%20d%27injection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- C frame
1, fiche 5, Anglais, C%20frame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An X-ray [thickness] gaging system comprises three basic units :(1) a scanning unit that contains the X-ray generator and a detecting unit,(2) an operator control station, and(3) a power unit. The scanning unit generally is a C or 0 frame that is mounted in a stationary position or on a traversing track-as on a rolling mill, process, or inspection line. 1, fiche 5, Anglais, - C%20frame
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cé
1, fiche 5, Français, c%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil en forme de C (notamment des instruments de mesure et de contrôle des pièces). 2, fiche 5, Français, - c%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Structure du palmer. La douille interne et le cé ne forment qu'une pièce. Au cé est fixée une touche fixe de mesure. 2, fiche 5, Français, - c%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Cette machine appelée Controla V comprend un cé de contrôle portant un système de mesure animé dans le sens transversal et un convoyeur portant la pièce en lui donnant un déplacement longitudinal. 3, fiche 5, Français, - c%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :