TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GAIA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- star mapper
1, fiche 1, Anglais, star%20mapper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The European Space Agency's Gaia satellite, launched in 2013, is becoming one of history's greatest star mappers. It relies on a suite of high-precision instruments to measure star brightness, distance, and composition. The ambitious goal is to create a three-dimensional map of our Milky Way galaxy. 2, fiche 1, Anglais, - star%20mapper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- repéreur d'étoiles
1, fiche 1, Français, rep%C3%A9reur%20d%27%C3%A9toiles
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... un ... catalogue a été élaboré à partir des mesures de position effectuées par les «repéreurs d'étoiles» d'Hipparcos (dispositifs ayant servi à repérer les étoiles à observer par le satellite). 1, fiche 1, Français, - rep%C3%A9reur%20d%27%C3%A9toiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mythology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Titanides
1, fiche 2, Anglais, Titanides
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Titanides were the six daughters of Ouranos and Gaia, the female counterparts of the Titanes. 1, fiche 2, Anglais, - Titanides
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titanides: term always used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - Titanides
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mythologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Titanides
1, fiche 2, Français, Titanides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la mythologie grecque, filles de Gaia, la Terre, et d'Ouranos, le Ciel. 2, fiche 2, Français, - Titanides
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titanides : terme toujours utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - Titanides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gaia hypothesis
1, fiche 3, Anglais, Gaia%20hypothesis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To James Lovelock... the planet itself is a life-form created by all this interlinking feedback. Lovelock has taken the notion of feedback and coevolution to dizzying heights. According to his Gaia hypothesis, the approximately four billion species on earth are coevolutionarily coordinated in such a way that our planet itself is, in effect, an autopoietic structure, what Lewis Thomas calls a giant "single cell". 2, fiche 3, Anglais, - Gaia%20hypothesis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lovelock named his theory of the living, evolving, self-regulating, self-organizing life form earth "Gaia" after the ancient Greek goddess of earth. 2, fiche 3, Anglais, - Gaia%20hypothesis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypothèse Gaïa
1, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8se%20Ga%C3%AFa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse de James E. Lovelock selon laquelle la Terre (Gaïa) réagirait elle-même, à la façon d'un être animé, selon ses propres moyens, aux différents déséquilibres écologiques naturels ou anthropiques auxquels elle est soumise. 2, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8se%20Ga%C3%AFa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lovelock est aussi celui qui a mis au point un capteur de chlorofluorocarbures, le CFC sniffer, vers 1930. 3, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8se%20Ga%C3%AFa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Evolución (Biología)
- Elementos y compuestos químicos
- Contaminación del aire
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hipótesis de Gea
1, fiche 3, Espagnol, hip%C3%B3tesis%20de%20Gea
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Global astrometric interferometer for astrophysics
1, fiche 4, Anglais, Global%20astrometric%20interferometer%20for%20astrophysics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GAIA 1, fiche 4, Anglais, GAIA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
GAIA is a preliminary concept for an astrometric mission, recently recommended within the context of ESA's Horizon 2000 Plus’ long-term scientific programme. In its present form, the experiment is estimated to lead to positions, proper motions, and parallaxes of some 50 million objects, down to about V=15 mag, with an accuracy better than 10 microarcsec, along with multi-colour multi-epoch photometry of each object. 2, fiche 4, Anglais, - Global%20astrometric%20interferometer%20for%20astrophysics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interféromètre d'astrométrie universelle pour l'astrophysique
1, fiche 4, Français, interf%C3%A9rom%C3%A8tre%20d%27astrom%C3%A9trie%20universelle%20pour%20l%27astrophysique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Horizon 2000+ survey committee
1, fiche 5, Anglais, Horizon%202000%2B%20survey%20committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The GAIA Observatory, which has been under study by ESA, industry and a very wide community of European astrophysicists over the past two years, arose from the recommendations of the ESA Horizon 2000+ Survey Committee in 1994. 2, fiche 5, Anglais, - Horizon%202000%2B%20survey%20committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- comité d'étude Horizon 2000+
1, fiche 5, Français, comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20Horizon%202000%2B
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Whisper in the Woods
1, fiche 6, Anglais, Whisper%20in%20the%20Woods
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication of The Gaia Group. 1, fiche 6, Anglais, - Whisper%20in%20the%20Woods
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Whisper in the Woods
1, fiche 6, Français, Whisper%20in%20the%20Woods
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication de The Gaia Group. 1, fiche 6, Français, - Whisper%20in%20the%20Woods
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gaia
1, fiche 7, Anglais, Gaia
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gaia 1, fiche 7, Anglais, gaia
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The global ecosystem seen as a single living, creative system, the name being that of the Greek goddess of the earth. 2, fiche 7, Anglais, - Gaia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Earth viewed as a vast self-regulating organism, in which the whole range of living matter defines the conditions for its own survival, modifying the physical environment to suit its needs... Named after Gaia, the Earth goddess in Greek mythology(the daughter of Chaos). 3, fiche 7, Anglais, - Gaia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Gaia
1, fiche 7, Français, Gaia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le mot Gaia lancé par James Lovelock a été éliminé (de la géophysiologie) parce qu'il a été accaparé par le "New Age" et qu'il est contaminé pour la science. 1, fiche 7, Français, - Gaia
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :