TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GAIN COMPONENT [5 fiches]

Fiche 1 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T200
code de système de classement, voir observation
OBS

Marketing was identified by the communications community as one of its top learning priorities. Marketing is an essential component of communications strategies and plans that must be developed and executed professionally to ensure that audiences understand the value of a product or service. Participants will gain an understanding of the key principles of marketing as well as specific functions such as market segmentation and audience profiling that must be fully integrated into marketing planning.

OBS

T200: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T200
code de système de classement, voir observation
OBS

La collectivité des communications a déterminé que le marketing était l'une de ses principales priorités d'apprentissage. Le marketing est un élément essentiel des stratégies et des plans de communication qu'il faut élaborer et exécuter de façon professionnelle pour s'assurer que les publics cibles comprennent bien la valeur d'un produit ou d'un service. Les participants apprendront les principaux principes du marketing ainsi que des fonctions particulières, comme la segmentation du marché et le profil de l'auditoire, qui doivent être entièrement intégrés à la planification du marketing.

OBS

T200 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
  • Amplifiers (Electronics)
CONT

The final tuning component of the oscillator, C2 [capacitor] sets the voltage tuning gain of the oscillator. This capacitor should keep the coupling as light as possible while maintaining the required frequency tuning range of the VCO [voltage controlled oscillator] so that the varactor's phase noise contribution is reduced to a minimum. If the coupling is too light, the oscillator may not start under certain conditions.

OBS

frequency tuning range: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
  • Amplificateurs (Électronique)
CONT

La plage de fréquences d’accord : elle est définie pour un oscillateur contrôlé en tension et correspond à la bande passante de l’oscillateur. Si l’oscillateur est variable en fréquence, cette variation peut s’exprimer en pourcentage de la fréquence centrale.

OBS

plage de fréquences d'accord : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
  • Amplificadores (Electrónica)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National History
  • Labour and Employment
OBS

This component of the Young Canada Works program allows Heritage Canada to make up to 800 summer jobs available with museums, archives, libraries and other cultural and heritage institutions across the country. Successful student applicants can gain useful work experience in such areas as research, analysis, design, electronic applications, restoration, animation, writing and editing, exhibits, education programs, special events, automation or desktop publishing, planning and demographic analysis.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Histoires nationales
  • Travail et emploi
OBS

Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail permet à Patrimoine canadien de rendre accessibles jusqu'à 800 emplois d'été dans des musées, archives, bibliothèques et autres établissements reliés à la culture et au patrimoine, d'un bout à l'autre du pays. Les étudiants retenus peuvent acquérir de l'expérience en recherche, analyse, conception, électronique, restauration, animation, rédaction et révision, expositions, programmes d'études, activités spéciales, automatisation ou éditique, planification et analyse démographique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Economics of Biodiversity and Biological Resources. The economics section of this study of biodiversity and biological resources derives estimates of the benefits Canadians and others gain from biological resources; these are defined as organisms, or parts thereof, populations, or any other biotic component of ecosystems with actual or potential use or value to humanity.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

Aspects économiques de la biodiversité et des ressources biologiques. Nos avons préparé la partie économique de la présente étude à partir d'estimations des avantages que les Canadiens et l'ensemble des humains retirent des ressources biologiques, ces dernières étant définies ainsi : «organismes ou éléments de ceux-ci, populations, ou tout autre élément biotique des écosystèmes ayant une utilisation ou une valeur effective ou potentielle pour l'humanité».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

This program, component of the category "A"-Exchanges for Students and Young Workers of the International Youth Exchange Programs of the Department of Foreign Affairs and International Trade, is designed for candidates who wish to gain professional expertise in their field of study, in France. The durageion of training is from 6 to 18 months.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Programme qui fait partie de la catégorie "A" - Échanges pour étudiants ou jeunes travailleurs des Programmes d'échanges internationaux visant la jeunesse du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Ce programme s'adresse aux personnes qui veulent acquérir en France de l'expérience professionnelle dans leur domaine d'études. La formation dure de six à dix-huit mois.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :