TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GAIN GROUND [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reconnaissance patrol
1, fiche 1, Anglais, reconnaissance%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recce ptl 2, fiche 1, Anglais, recce%20ptl
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For ground forces, a patrol used to gain tactical information preferably without the knowledge of the enemy. 3, fiche 1, Anglais, - reconnaissance%20patrol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance patrol: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - reconnaissance%20patrol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance patrol; recce ptl: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - reconnaissance%20patrol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reconnoissance patrol
- recon ptl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patrouille de reconnaissance
1, fiche 1, Français, patrouille%20de%20reconnaissance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ptl reco 2, fiche 1, Français, ptl%20reco
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Patrouille chargée d'obtenir du renseignement tactique de préférence à l'insu de l'ennemi. 3, fiche 1, Français, - patrouille%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
patrouille de reconnaissance : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - patrouille%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
patrouille de reconnaissance; ptl reco : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - patrouille%20de%20reconnaissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- patrulla de reconocimiento
1, fiche 1, Espagnol, patrulla%20de%20reconocimiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En tierra, patrulla empleada en conseguir información táctica a ser posible sin conocimiento del enemigo. 1, fiche 1, Espagnol, - patrulla%20de%20reconocimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grey hat hacker
1, fiche 2, Anglais, grey%20hat%20hacker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grey hat 2, fiche 2, Anglais, grey%20hat
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hacker who occasionally delves into the questionable side, but also pursues legitimate angles of hacking and exploring various levels of coding. 3, fiche 2, Anglais, - grey%20hat%20hacker
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grey hat hackers occupy the middle ground that lies between white hat hackers who aim to protect systems and networks from attacks and black hat hackers who exploit vulnerabilities for malicious gain. 4, fiche 2, Anglais, - grey%20hat%20hacker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gray hat hacker
- gray hat
- greyhat hacker
- greyhat
- grayhat hacker
- grayhat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chapeau gris
1, fiche 2, Français, chapeau%20gris
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pirate informatique à chapeau gris 2, fiche 2, Français, pirate%20informatique%20%C3%A0%20chapeau%20gris
correct, nom masculin
- hacker grey hat 3, fiche 2, Français, hacker%20grey%20hat
à éviter, anglicisme
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] pirates informatiques à chapeaux gris [...] utilisent leurs compétences pour pénétrer dans les systèmes et réseaux sans autorisation (comme les chapeaux noirs). Mais au lieu de semer le chaos à grande échelle, ils peuvent signaler leur découverte à la personne ciblée et offrir de réparer les vulnérabilités contre rétribution. 2, fiche 2, Français, - chapeau%20gris
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pirata informático de sombrero gris
1, fiche 2, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20gris
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hacker de sombrero gris 2, fiche 2, Espagnol, hacker%20de%20sombrero%20gris
correct, nom masculin
- sombrero gris 1, fiche 2, Espagnol, sombrero%20gris
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hay otros tipos de piratas informáticos que no tienen intenciones maliciosas, pero que no cumplen con los mismos estándares morales que los verdaderos piratas informáticos éticos. Llamamos a estas personas hackers de sombrero gris. 2, fiche 2, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico%20de%20sombrero%20gris
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- jáquer de sombrero gris
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- theoretical maximum range
1, fiche 3, Anglais, theoretical%20maximum%20range
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maximum range 1, fiche 3, Anglais, maximum%20range
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Theoretical Maximum Range... is the maximum [range] between two [avalanche] transceivers.... The maximum range can be established by using two transceivers of the same type with new batteries. Find a large flat area such as a football field and place one device on the ground in transmit mode. The other should be set to search mode on maximum gain and the antennas should be parallel. Move away from the device on the ground until the signal disappears. The distance obtained is usually the range indicated by the manufacturer and is usually around 80 meters for analogue devices and somewhat less for digital devices. 1, fiche 3, Anglais, - theoretical%20maximum%20range
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The range is the ... distance between two [avalanche] transceivers when a signal is first obtained. It depends on a number of criteria: the make of device, the battery condition, the ambient temperature, the relative positions of the antennas, electromagnetic and other interference. 1, fiche 3, Anglais, - theoretical%20maximum%20range
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portée maximale théorique
1, fiche 3, Français, port%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- portée maximale 2, fiche 3, Français, port%C3%A9e%20maximale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] portée maximum entre deux appareils [de recherche de victimes d'avalanche] de même modèle, piles neuves et antennes parallèles. 1, fiche 3, Français, - port%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons de concurrence, les fabricants d'ARVA indiquent souvent des portées de recherche trop élevées. La valeur figurant en regard de la rubrique «portée maximale» dans les spécifications techniques est certes mesurable objectivement dans de nombreux cas, mais elle n'est valide que dans des conditions absolument idéales (pas de perturbation dans les environs, émetteur puissant et précis, orientation idéale de l'émetteur et du récepteur, etc.), conditions que l'on ne rencontre guère dans la pratique. 3, fiche 3, Français, - port%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La portée maximale théorique [...] est [celle] qui est généralement indiquée par le constructeur (de l'ordre de 100 mètres). 4, fiche 3, Français, - port%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les portées théoriques annoncées par les constructeurs ... n'ont guère de signification pratique. Elles correspondent à la position idéale de deux appareils neufs dont les antennes sont parallèles. Établies en laboratoire, elles ne doivent pas être confondues avec la portée [...] utile. 2, fiche 3, Français, - port%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
La portée est la distance pour obtenir un premier signal entre un appareil en émission et un appareil en réception. 1, fiche 3, Français, - port%C3%A9e%20maximale%20th%C3%A9orique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gain ground
1, fiche 4, Anglais, gain%20ground
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During the second day of fighting, the army began to gain ground. 2, fiche 4, Anglais, - gain%20ground
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
go forward; advance; progress. 3, fiche 4, Anglais, - gain%20ground
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gagner du terrain
1, fiche 4, Français, gagner%20du%20terrain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ennemi a gagné du terrain. 1, fiche 4, Français, - gagner%20du%20terrain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gagner du terrain sur quelqu'un, s'en approcher. 1, fiche 4, Français, - gagner%20du%20terrain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on-board calibration subsystem
1, fiche 5, Anglais, on%2Dboard%20calibration%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As a result of measurements with the on-board calibration subsystem as well as the measurement with the external calibration site, correction, perhaps in the form of look-up tables(to include parameters such as antenna patterns and gain constants) will be generated and utilized in the ground processor. 1, fiche 5, Anglais, - on%2Dboard%20calibration%20subsystem
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
on-board calibration subsystem: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 5, Anglais, - on%2Dboard%20calibration%20subsystem
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- on board calibration subsystem
- on board calibration sub-system
- on-board calibration sub-system
- onboard calibration subsystem
- onboard calibration sub-system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-système d'étalonnage à bord
1, fiche 5, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sous-système d'étalonnage embarqué 2, fiche 5, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27%C3%A9talonnage%20embarqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par suite des mesures effectuées au moyen du sous-système d'étalonnage à bord et des sites d'étalonnage externe, des corrections seront produites et introduites dans les installations de traitement au sol, peut-être sous la forme de tables de recherche (incluant des paramètres comme les diagrammes d'antenne et les constantes de gain). 1, fiche 5, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bord
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sous-système d'étalonnage à bord : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 5, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gain ground
1, fiche 6, Anglais, gain%20ground
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- make up ground 2, fiche 6, Anglais, make%20up%20ground
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In race after race on the card that day, closers were able to gain ground late and hit the board, but they weren’t able to catch the leaders once they got to the front in the stretch. 3, fiche 6, Anglais, - gain%20ground
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remonter dans le peloton
1, fiche 6, Français, remonter%20dans%20le%20peloton
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- reprendre du terrain 1, fiche 6, Français, reprendre%20du%20terrain
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- external calibration
1, fiche 7, Anglais, external%20calibration
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Absolute gain calibration of the ASAR [Advanced Synthetic Aperture Radar] using ground calibration transponders. 2, fiche 7, Anglais, - external%20calibration
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
External calibration is the derivation of corrections through comparison with independent references. Instrument operations over calibration sites with natural or man-made targets of known parameters (e.g. location, backscatter coefficient) provide the necessary references within the instrument data. 3, fiche 7, Anglais, - external%20calibration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
external calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 7, Anglais, - external%20calibration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étalonnage externe
1, fiche 7, Français, %C3%A9talonnage%20externe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gain d'étalonnage absolu de l'ASAR (radar à synthèse d'ouverture de pointe) obtenu grâce aux transpondeurs d'étalonnage au sol. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9talonnage%20externe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode d'étalonnage prévoira un étalonnage interne (c'est-à-dire à bord du satellite), un étalonnage externe et l'introduction de corrections dans les installations de traitement au sol. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9talonnage%20externe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
étalonnage externe : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 7, Français, - %C3%A9talonnage%20externe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cylindrical field mill
1, fiche 8, Anglais, cylindrical%20field%20mill
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Circuit of electric field measurements of thunderclouds. ... The electric field mill is a device based on electrostatic induction. It consists of one or two electrodes which either rotate in an electrostatic field or become periodically exposed to a field by rotating vanes. Fig.46 illustrates a cylindrical field mill which consists of two cylinder halves that are electrically insulated from each other. An electric motor rotates the two halves in the electric field to be measured so that they become alternately exposed to both the positive and negative direction of the field. The result is that an alternating (ac) signal is generated across the two halves which can be easily amplified. ... Although not commonly used, the cylindrical field mill has the advantage that when mounted in a fixed position it can also indicate the direction of the field. This is accomplished by measuring the phase shift of the ac signal relative to the orientation of electric fields need to be measured. 2, fiche 8, Anglais, - cylindrical%20field%20mill
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The device normally used to measure atmospheric electric fields is a type of sensor called an electric field mill. It can be used on the ground to gain information about the field aloft, or it can be flown on an airplane or balloon. Thirty-one ground-based field mills at Cape Canaveral Air Force Station and the Kennedy Space Center are used to measure the electric field just above the surface of Earth, in the lowest meter of the atmosphere, and determine if it meets the safety levels specified in the Lightning Launch Commit Criteria. The small, cylindrical field mill is mounted upside down. 3, fiche 8, Anglais, - cylindrical%20field%20mill
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détecteur rotatif de champ électrique
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20rotatif%20de%20champ%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fattening ration
1, fiche 9, Anglais, fattening%20ration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Baker found that replacing an equal weight of ground snapped corn with citrus molasses in steer fattening rations resulted in higher feed consumption, larger and cheaper gains, earlier finish and slightly higher carcass grades.... Kirk... reported that steers fed 120 days with ground snapped corn as the energy feed gained 2. 37 pounds per day and required 539 pounds TDN per 100 pounds gain. When dried citrus pulp was used, cattle gained 2. 17 pounds per day and 466 pounds TDN were required. 2, fiche 9, Anglais, - fattening%20ration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ration d'engraissement
1, fiche 9, Français, ration%20d%27engraissement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une ration d'engraissement composée de pulpes séchées, céréales et tourteaux et complémentée avec du lait entier a été distribuée à 2 groupes de 4 taurillons Blanc Bleu Belge de type mixte âgés de ± 10 mois et munis d'une canule du rumen. Le premier groupe était composé d'animaux nourris au seau (LS) depuis leur jeune âge tandis que le deuxième groupe comprenait des taurillons qui avaient été allaités comme veaux au pis (VP). Durant l'engraissement, tous les animaux ont reçu du lait au seau à raison de 8 litres en un repas par jour et par animal. La ration d'engraissement était distribuée en quantités proches de ad libitum. 2, fiche 9, Français, - ration%20d%27engraissement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bit-loop detector
1, fiche 10, Anglais, bit%2Dloop%20detector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Further analysis performed by Alenia Spazio and ground tests conducted at ESOC confirmed that the Doppler shift effectively causes the data signal to fall outside the bandwidth of the receiver's narrow-band bit-loop detector in the regions of the gain switching steps. 2, fiche 10, Anglais, - bit%2Dloop%20detector
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bit loop detector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boucle d'acquisition de bits
1, fiche 10, Français, boucle%20d%27acquisition%20de%20bits
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- boucle d'acquisition binaire 1, fiche 10, Français, boucle%20d%27acquisition%20binaire
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Mineshaft Sinking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pilot tunnel
1, fiche 11, Anglais, pilot%20tunnel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pilot shaft 2, fiche 11, Anglais, pilot%20shaft
correct
- heading 2, fiche 11, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small tunnel or shaft excavated in advance of the main drivage in mining and tunnel building to gain information about the ground, create a free face, and thus simplify the blasting operations. 3, fiche 11, Anglais, - pilot%20tunnel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Fonçage des puits de mines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- galerie pilote
1, fiche 11, Français, galerie%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- galerie-pilote 2, fiche 11, Français, galerie%2Dpilote
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Galerie située à l'intérieur ou à l'extérieur du profil définitif du tunnel et qui est creusée en avant de l'excavation principale avec une certaine avance ou en même temps. 3, fiche 11, Français, - galerie%20pilote
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, galeries pilotes ou galeries-pilotes. 4, fiche 11, Français, - galerie%20pilote
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gain constant
1, fiche 12, Anglais, gain%20constant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As a result of measurements with the on-board calibration subsystem as well as the measurement with the external calibration site, correction, perhaps in the form of look-up tables(to include parameters such as antenna patterns and gain constants) will be generated and utilized in the ground processor. 1, fiche 12, Anglais, - gain%20constant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- constante de gain
1, fiche 12, Français, constante%20de%20gain
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Par suite des mesures effectuées au moyen du sous-système d'étalonnage à bord et des sites d'étalonnage externe, des corrections seront produites et introduites dans les installations de traitement au sol, peut-être sous la forme de tables de recherche (incluant des paramètres comme les diagrammes d'antenne et les constantes de gain). 1, fiche 12, Français, - constante%20de%20gain
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- punt
1, fiche 13, Anglais, punt
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
As a kick in football made esp. on fourth down to gain ground when relinquishing possession of the ball. 1, fiche 13, Anglais, - punt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- botte
1, fiche 13, Français, botte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de botter, de frapper le ballon du pied. 1, fiche 13, Français, - botte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme employé de plus en plus au lieu de coup de botte. 1, fiche 13, Français, - botte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- control beam
1, fiche 14, Anglais, control%20beam
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the two principal beams of a ground antenna which is broader than the interrogate beam but has a lower peak gain. 1, fiche 14, Anglais, - control%20beam
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faisceau de contrôle
1, fiche 14, Français, faisceau%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-06-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interrogate beam
1, fiche 15, Anglais, interrogate%20beam
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- interrogation beam 2, fiche 15, Anglais, interrogation%20beam
correct
- sum beam 1, fiche 15, Anglais, sum%20beam
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
One of the two principal beams of a ground antenna which has a high gain and narrow main lobe with low sedelobes. 1, fiche 15, Anglais, - interrogate%20beam
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- faisceau d'interrogation
1, fiche 15, Français, faisceau%20d%27interrogation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :