TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GEAR BOX [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hairpin box
1, fiche 1, Anglais, hairpin%20box
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hairpin box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - hairpin%20box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte à épingles à cheveux
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20%C3%A9pingles%20%C3%A0%20cheveux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boîte à épingles à cheveux : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20%C3%A9pingles%20%C3%A0%20cheveux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accessory box
1, fiche 2, Anglais, accessory%20box
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accessory box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - accessory%20box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte d'accessoires
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20d%27accessoires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boîte d'accessoires : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20d%27accessoires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collar box
1, fiche 3, Anglais, collar%20box
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
collar box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - collar%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boîte à cols
1, fiche 3, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cols
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boîte à faux cols 1, fiche 3, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20faux%20cols
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boîte à cols; boîte à faux cols : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cols
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jewelry box
1, fiche 4, Anglais, jewelry%20box
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jewelry box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - jewelry%20box
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîte à bijoux
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bijoux
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coffret à bijoux 1, fiche 4, Français, coffret%20%C3%A0%20bijoux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boîte à bijoux; coffret à bijoux : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bijoux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handkerchief box
1, fiche 5, Anglais, handkerchief%20box
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
handkerchief box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - handkerchief%20box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîte à mouchoirs
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20mouchoirs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boîte à mouchoirs : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20mouchoirs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bride's box
1, fiche 6, Anglais, bride%27s%20box
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bride's box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - bride%27s%20box
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coffret de la mariée
1, fiche 6, Français, coffret%20de%20la%20mari%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coffret de la mariée : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 6, Français, - coffret%20de%20la%20mari%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glove box
1, fiche 7, Anglais, glove%20box
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
glove box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - glove%20box
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boîte à gants
1, fiche 7, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coffret à gants 1, fiche 7, Français, coffret%20%C3%A0%20gants
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
boîte à gants; coffret à gants : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 7, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shoe box
1, fiche 8, Anglais, shoe%20box
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
shoe box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - shoe%20box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîte à chaussures
1, fiche 8, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
boîte à chaussures : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 8, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20chaussures
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tobacco box
1, fiche 9, Anglais, tobacco%20box
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tobacco box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - tobacco%20box
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîte à tabac
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boîte à tabac : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tabac
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- striker
1, fiche 10, Anglais, striker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- striker plate 1, fiche 10, Anglais, striker%20plate
correct
- striker casting 2, fiche 10, Anglais, striker%20casting
correct
- striking casting 3, fiche 10, Anglais, striking%20casting
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mounted to the end... is a striker plate(or striker casting in earlier years). When an engineer slams a train together, the couplers get shoved back into the "draft gear box. "If the hitch is really rough, the coupler head will get shoved all the way back to bump up against the striker, which explains how the striker got its name. 1, fiche 10, Anglais, - striker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pylône de choc
1, fiche 10, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pylône de choc moulé 2, fiche 10, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc%20moul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais poser le pied sur la tête d'attelage, sur l'appareil de choc et de traction, ni entre la saillie d'arrêt de la tête d'attelage et le pylône de choc moulé. 3, fiche 10, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20choc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- poste de choque
1, fiche 10, Espagnol, poste%20de%20choque
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Helicopters (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tail rotor gearbox
1, fiche 11, Anglais, tail%20rotor%20gearbox
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tail rotor gear box 2, fiche 11, Anglais, tail%20rotor%20gear%20box
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tail rotor gear box : designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 3, fiche 11, Anglais, - tail%20rotor%20gearbox
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- boîte de transmission de rotor de queue
1, fiche 11, Français, bo%C3%AEte%20de%20transmission%20de%20rotor%20de%20queue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
boîte de transmission de rotor de queue : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 11, Français, - bo%C3%AEte%20de%20transmission%20de%20rotor%20de%20queue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transmission
1, fiche 12, Anglais, transmission
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gearbox 2, fiche 12, Anglais, gearbox
correct
- gear box 3, fiche 12, Anglais, gear%20box
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The system of gears in [a] vehicle. 4, fiche 12, Anglais, - transmission
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transmission; gear box : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 12, Anglais, - transmission
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
gearbox: term proposed by the World Road Association. 6, fiche 12, Anglais, - transmission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boîte de vitesses
1, fiche 12, Français, bo%C3%AEte%20de%20vitesses
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes [du] mécanisme [de changement de vitesses d'un véhicule automobile]. 2, fiche 12, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
boîte de vitesses : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
boîte de vitesses : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 12, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Engranajes y ruedas de fricción
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- transmisión
1, fiche 12, Espagnol, transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- caja de cambios 2, fiche 12, Espagnol, caja%20de%20cambios
correct, nom féminin
- caja de velocidades 3, fiche 12, Espagnol, caja%20de%20velocidades
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por todos los órganos que contribuyen a transmitir el movimiento del motor a las ruedas motrices. 4, fiche 12, Espagnol, - transmisi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intermediate shaft
1, fiche 13, Anglais, intermediate%20shaft
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The shaft between propeller shaft and oil distribution box or gear. 2, fiche 13, Anglais, - intermediate%20shaft
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
intermediate shaft: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - intermediate%20shaft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Propulsion des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arbre intermédiaire
1, fiche 13, Français, arbre%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Wind Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high-speed shaft
1, fiche 14, Anglais, high%2Dspeed%20shaft
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- high speed shaft 2, fiche 14, Anglais, high%20speed%20shaft
correct
- secondary shaft 3, fiche 14, Anglais, secondary%20shaft
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The shaft that connects the gearbox to the generator in a wind turbine. 4, fiche 14, Anglais, - high%2Dspeed%20shaft
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Inside the wind turbine.... Gear box : Gears connect the low-speed shaft to the high-speed shaft and increase the rotational speeds from about 30 to 60 rotations per minute(rpm) to about 1200 to 1500 rpm, the rotational speed required by most generators to produce electricity. 5, fiche 14, Anglais, - high%2Dspeed%20shaft
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Énergie éolienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arbre rapide
1, fiche 14, Français, arbre%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- arbre secondaire 2, fiche 14, Français, arbre%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément de transmission mécanique [d'une éolienne] qui relie le multiplicateur de vitesse au générateur électrique et transmet le mouvement rotatif du premier au second. 3, fiche 14, Français, - arbre%20rapide
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’arbre secondaire comporte généralement le frein mécanique obligatoire qui permet d’immobiliser le rotor au cours des opérations de maintenance et d’éviter l’emballement de la machine. 4, fiche 14, Français, - arbre%20rapide
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L'arbre primaire est l'arbre du rotor de l'éolienne, dit arbre lent […] Il fournit le couple […] L'arbre secondaire est celui de la génératrice qui est raccordée au réseau directement ou indirectement. 5, fiche 14, Français, - arbre%20rapide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
- Energía eólica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- árbol rápido
1, fiche 14, Espagnol, %C3%A1rbol%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- eje rápido 1, fiche 14, Espagnol, eje%20r%C3%A1pido%20
correct, nom masculin
- eje de alta velocidad 1, fiche 14, Espagnol, eje%20de%20alta%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- main shaft
1, fiche 15, Anglais, main%20shaft
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- low-speed shaft 2, fiche 15, Anglais, low%2Dspeed%20shaft
correct
- low speed shaft 3, fiche 15, Anglais, low%20speed%20shaft
correct
- slow-speed shaft 1, fiche 15, Anglais, slow%2Dspeed%20shaft
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The spindle or axle connecting the rotor to the transmission and generator [of a wind turbine]. 4, fiche 15, Anglais, - main%20shaft
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Inside the wind turbine.... Gear box : Gears connect the low-speed shaft to the high-speed shaft and increase the rotational speeds from about 30 to 60 rotations per minute(rpm) to about 1200 to 1500 rpm, the rotational speed required by most generators to produce electricity. 4, fiche 15, Anglais, - main%20shaft
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arbre principal
1, fiche 15, Français, arbre%20principal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- arbre primaire 2, fiche 15, Français, arbre%20primaire
correct, nom masculin
- arbre lent 3, fiche 15, Français, arbre%20lent
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Arbre reliant le rotor à la transmission et à la génératrice d'une éolienne. 4, fiche 15, Français, - arbre%20principal
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'arbre primaire est l'arbre du rotor de l'éolienne, dit arbre lent […] Il fournit le couple […] L'arbre secondaire est celui de la génératrice qui est raccordée au réseau directement ou indirectement. 5, fiche 15, Français, - arbre%20principal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- árbol principal
1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1rbol%20principal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- árbol primario 1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1rbol%20primario
correct, nom masculin
- eje principal 1, fiche 15, Espagnol, eje%20principal%20
correct, nom masculin
- árbol con velocidad lenta 1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1rbol%20con%20velocidad%20lenta
correct, nom masculin
- eje de baja velocidad 1, fiche 15, Espagnol, eje%20de%20baja%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gear trunnion
1, fiche 16, Anglais, gear%20trunnion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A trunnion, pivoting on an axis parallel to the airplane center line, provides the main attachment for each main landing gear. Trunnion support bearings are carried in a torsion box attached to the wing rear spar. Drag and side loads are transmitted from the oleo strut to the structure through brace struts... 2, fiche 16, Anglais, - gear%20trunnion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tourillon de train d'atterrissage
1, fiche 16, Français, tourillon%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Point d'articulation du tourillon. 2, fiche 16, Français, - tourillon%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Tourillon arrière, supérieur. 2, fiche 16, Français, - tourillon%20de%20train%20d%27atterrissage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overtravel
1, fiche 17, Anglais, overtravel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
To prevent overtravel of the landing gear, a dynamic brake relay within the relay box simultaneously breaks the power circuit to the motor winding in use and makes a complete circuit through the armature and the unused field winding. This causes the motor to act as a ’generator’ and the resultant electrical load on the armature stops the gear almost instantly. 2, fiche 17, Anglais, - overtravel
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- over-travel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dépassement de course
1, fiche 17, Français, d%C3%A9passement%20de%20course
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
course : Mouvement d'un organe mécanique. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9passement%20de%20course
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dépassement de course : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9passement%20de%20course
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- self-unloading box
1, fiche 18, Anglais, self%2Dunloading%20box
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chopped hay, green feed or silage can be put into the self-unloading box and topped off with a layer of grain and premix. Once the unloading mechanism is put into gear, the grain and roughage will be mixed as they tumble into the feed trough. These boxes come in 5. 6 m³ and 11 m³ capacities. 1, fiche 18, Anglais, - self%2Dunloading%20box
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- self unloading box
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chariot à déchargement automatique
1, fiche 18, Français, chariot%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20automatique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 18, Français, - chariot%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20automatique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 18, Français, - chariot%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20automatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cushion storage box
1, fiche 19, Anglais, cushion%20storage%20box
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cushion Storage Box. Make a home for cushions and outdoor gear. Keep outdoor seat cushions, garden equipment or pool accessories organized, clean and out of the elements with this weatherproof Kettler Storage Box. Made of heavy-duty resin with a secure snap-tight lid. An extension doubles the box size for added storage capacity. 28"L x 30"W x 30"H. 21 lbs. 1, fiche 19, Anglais, - cushion%20storage%20box
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mobilier de jardin
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coffre de rangement pour coussins
1, fiche 19, Français, coffre%20de%20rangement%20pour%20coussins
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- forward gear ratio
1, fiche 20, Anglais, forward%20gear%20ratio
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
low gear : the lowest forward gear ratio in the gear box of a motor vehicle; used to start a car moving. 1, fiche 20, Anglais, - forward%20gear%20ratio
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rapport de marche avant
1, fiche 20, Français, rapport%20de%20marche%20avant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] une position de marche avant, dans le cas des véhicules munis d'une boîte de vitesses à plus d'un rapport de marche avant, donne un plus grand freinage moteur que le rapport de boîte de vitesses le plus élevé, aux vitesses inférieures à 40 km/h. 1, fiche 20, Français, - rapport%20de%20marche%20avant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- belly plate 1, fiche 21, Anglais, belly%20plate
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Remove collector gear box belly plate and drain collector lube oil. 1, fiche 21, Anglais, - belly%20plate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plaque inférieure
1, fiche 21, Français, plaque%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Retirer la plaque inférieure de la boîte centrale de mixage et de répartition et vidanger l'huile de graissage. 1, fiche 21, Français, - plaque%20inf%C3%A9rieure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Armour
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- elevating gear nut
1, fiche 22, Anglais, elevating%20gear%20nut
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A component of the elevating gear box. 1, fiche 22, Anglais, - elevating%20gear%20nut
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Arme blindée
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écrou d'engrenage de pointage en hauteur
1, fiche 22, Français, %C3%A9crou%20d%27engrenage%20de%20pointage%20en%20hauteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Composant de la boîte d'engrenages du pointage en hauteur. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9crou%20d%27engrenage%20de%20pointage%20en%20hauteur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
écrou d'engrenage de pointage en hauteur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9crou%20d%27engrenage%20de%20pointage%20en%20hauteur
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- écrou d'engrenage de hausse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Sea Operations (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tasking light 1, fiche 23, Anglais, tasking%20light
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
For abeam transfers the transfer positions(stations) in each ship are marked by square hand flags or a pattern of red lights in a box to assist in the initial stage of passing the transfer gear. 2, fiche 23, Anglais, - tasking%20light
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The red lights are referred to as tasking lights. 3, fiche 23, Anglais, - tasking%20light
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- feu de poste
1, fiche 23, Français, feu%20de%20poste
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-12-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cushioned underframe car
1, fiche 24, Anglais, cushioned%20underframe%20car
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A box car(see VOCAB 6) whose draft gear and framework are cushioned to absorb sudden shocks, thus preventing damage to lading, especially in the case of newsprint. 2, fiche 24, Anglais, - cushioned%20underframe%20car
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the CGSB. 3, fiche 24, Anglais, - cushioned%20underframe%20car
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- wagon à attelage souple
1, fiche 24, Français, wagon%20%C3%A0%20attelage%20souple
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- wagon à châssis souple 2, fiche 24, Français, wagon%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20souple
nom masculin, normalisé
- wagon à système de choc central 3, fiche 24, Français, wagon%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20choc%20central
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Wagon couvert (V. VOCAB 6) destiné surtout au transport délicat du papier journal. Le châssis et l'appareil de traction ont un dispositif amortisseur de chocs. 4, fiche 24, Français, - wagon%20%C3%A0%20attelage%20souple
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme "wagon à châssis souple" a été normalisé par l'ONGC. 5, fiche 24, Français, - wagon%20%C3%A0%20attelage%20souple
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- centre-section wing box 1, fiche 25, Anglais, centre%2Dsection%20wing%20box
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- centre-section box 2, fiche 25, Anglais, centre%2Dsection%20box
- wing centre-section 3, fiche 25, Anglais, wing%20centre%2Dsection
- wing carry-through box 3, fiche 25, Anglais, wing%20carry%2Dthrough%20box
- center box section 4, fiche 25, Anglais, center%20box%20section
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The wing, rear fuselage, stabilizer, main landing gear and main gear attachment points are strengthened, and the centre-section wing box, which is empty on the 767-200 and half-full on the 767-200ER, is completely filled with fuel. 1, fiche 25, Anglais, - centre%2Dsection%20wing%20box
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- center-section wing box
- center-section box
- wing center-section
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- caisson central de voilure
1, fiche 25, Français, caisson%20central%20de%20voilure
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- box girder 1, fiche 26, Anglais, box%20girder
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A hollow girder or beam with a square or rectangular cross section. 1, fiche 26, Anglais, - box%20girder
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The box girders can be of narrow type with an outrigger platform or they can be made of the wide type box which is arranged to contain the control gear and sometimes the travel gear. 1, fiche 26, Anglais, - box%20girder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Levage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- poutre en caisson
1, fiche 26, Français, poutre%20en%20caisson
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Poutre formée de caissons soudés dont les semelles et les âmes sont tenues en place par des voiles transversaux renforcés par des nervures longitudinales. 1, fiche 26, Français, - poutre%20en%20caisson
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La charpente se compose de deux larges poutre-caissons en tôle d'acier portant le rail sur lequel roule le chariot-treuil. 1, fiche 26, Français, - poutre%20en%20caisson
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :