TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOVERNING INSTRUMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instrument flight rule
1, fiche 1, Anglais, instrument%20flight%20rule
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IFR 2, fiche 1, Anglais, IFR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of rules governing the conduct of flight under instrument meteorological conditions. 3, fiche 1, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules), the abbreviation and the definition are officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
instrument flight rule; IFR: The plural form of this designation (instrument flight rules) and the abbreviation are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - instrument%20flight%20rule
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- instrument flight rules
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règle de vol aux instruments
1, fiche 1, Français, r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IFR 2, fiche 1, Français, IFR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles s'appliquant à l'exécution d'un vol effectué dans des conditions météorologiques de vol aux instruments. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel (règles de vol aux instruments), l'abréviation et la définition sont uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel (règles de vol aux instruments) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
règle de vol aux instruments; IFR : La désignation au pluriel (règles de vol aux instruments) et l'abréviation sont normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- règles de vol aux instruments
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reglas de vuelo por instrumentos
1, fiche 1, Espagnol, reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IFR 2, fiche 1, Espagnol, IFR
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de reglas que rigen el vuelo en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos. 3, fiche 1, Espagnol, - reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reglas de vuelo por instrumentos; IFR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - reglas%20de%20vuelo%20por%20instrumentos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- totalitarian state
1, fiche 2, Anglais, totalitarian%20state
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A state in which all executive, legislative, and judicial powers are centrally controlled by one person or by a collective; where there is usually only one political party, the ruling party; where personal and political rights and liberties of the individual are subjected to limitations as determined by the authority of the governing instrument(the government) within the state; where the maximum of efficiency and the minimum of waste is demanded and backed by laws; where the dignity and the worth of the individual is determined by the governing agent or agents(the party and the government) ;and where the interest of the state is paramount and the interest of the individual person is secondary. Totalitarianism is a characteristic mode of rule under Communism, Fascism, Nazism, or Caesarism. 1, fiche 2, Anglais, - totalitarian%20state
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- État totalitaire
1, fiche 2, Français, %C3%89tat%20totalitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'État totalitaire est donc non seulement omnipotent et omniprésent, mais encore, - pis que tout le reste - omniscient : son œil voit tout, ou presque; aussi bien doit-il sur ce point [...] se faire aider par ses polices en uniforme et ses polices «en bourgeois». Cette aide indispensable, le pouvoir policier le fait payer cher à l'État totalitaire, au point que ce 4e pouvoir devient bientôt, à lui seul l'exécutif, le législatif et même le judiciaire. 1, fiche 2, Français, - %C3%89tat%20totalitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- governing instrument
1, fiche 3, Anglais, governing%20instrument
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If there does not appear to be a governing instrument, all other possible sources of compensation are reviewed(e. g., statutory or regulatory schemes, other Treasury Board policies or directives, program funding, and grants or contributions)... 1, fiche 3, Anglais, - governing%20instrument
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instrument directeur
1, fiche 3, Français, instrument%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S'il ne semble pas exister un instrument directeur, il faut passer en revue toutes les autres sources possibles d'indemnisation (c'est-à-dire les textes législatifs ou réglementaires, les autres politiques et directives du Conseil du Trésor, le financement des programmes, les subventions ou les contributions) [...] 1, fiche 3, Français, - instrument%20directeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Minimum Age Convention, 1973
1, fiche 4, Anglais, Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment 1, fiche 4, Anglais, Convention%20concerning%20Minimum%20Age%20for%20Admission%20to%20Employment
correct, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
International Labour Organization. Convention No. 138. 1, fiche 4, Anglais, - Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The General Conference of the International Labour Organisation, having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Fifty-eighth Session of 6 June 1973, and having decided upon the adoption of certain proposals with regard to minimum age for admission to employment, which is the fourth item on the agenda of the session, and noting the terms of the Minimum Age(Industry) Convention, 1919, the Minimum Age(Sea) Convention, 1920, the Minimum Age(Agriculture) Convention, 1921, the Minimum Age(Trimmers and Stockers) Convention, 1921, the Minimum Age(Non-Industrial Employment) Convention, 1932, the Minimum Age(Sea) Convention(Revised), 1936, the Minimum Age(Industry) Convention(Revised), 1937, the Minimum Age(Non-Industrial Employment) Convention(Revised), 1937, the Minimum Age(Fishermen) Convention, 1959, and the Minimum Age(Underground Work) Convention, 1965, and considering that the time has come to establish a general instrument of the subject, which would gradually replace the existing ones applicable to limited economic sectors, with a view to achieving the total abolition of child labour, and adopts this twenty-sixth day of June of the year one thousand nine hundred and seventy-three the following Convention, which may be cited as the Minimum Age Convention, 1973. 1, fiche 4, Anglais, - Minimum%20Age%20Convention%2C%201973
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention sur l'âge minimum, 1973
1, fiche 4, Français, Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi 1, fiche 4, Français, Convention%20concernant%20l%27%C3%A2ge%20minimum%20d%27admission%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale du Travail. Convention C138. 1, fiche 4, Français, - Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail, et s'y étant réunie le 6 juin 1973, en sa cinquante-huitième session. Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives à l'âge minimum d'admission à l'emploi, question qui constitue le quatrième point à l'ordre du jour de la session; notant les termes de la convention sur l'âge minimum (industrie), 1919, de la convention sur l'âge minimum (travail maritime), 1920, de la convention sur l'âge minimum (agriculture), 1921, de la convention sur l'âge minimum (routiers et chauffeurs), 1921, de la convention sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1932, de la convention (révisée) de l'âge minimum (travail maritime), 1936, de la convention (révisée) de l'âge minimum (industrie), 1937, de la convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), 1937, de la convention sur l'âge minimum (pêcheurs), 1959, et de la convention sur l'âge minimum (travaux souterrains), 1965; considérant que le moment est venu d'adopter un instrument général sur ce sujet, qui devrait graduellement remplacer les instruments existants applicables à des secteurs économiques limités, en vue de l'abolition totale du travail des enfants; après avoir décidé que cet instrument prendrait la forme d'une convention internationale, adopte, ce vingt-sixième jour de juin mil neuf cent soixante-treize, la convention ci-après, qui sera la dénommée Convention sur l'âge minimum, 1973. 1, fiche 4, Français, - Convention%20sur%20l%27%C3%A2ge%20minimum%2C%201973
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre la edad mínima, 1973
1, fiche 4, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo 1, fiche 4, Espagnol, Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%20de%20admisi%C3%B3n%20al%20empleo
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organización Internacional del Trabajo. Convenio 138. 1, fiche 4, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1973 en su quincuagésima octava reunión; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la edad mínima de admisión al empleo, cuestión que constituye el cuarto punto del orden del da de la reunión; Teniendo en cuenta las disposiciones de los siguientes convenios: Convenio sobre la edad mínima (industria), 1919; Convenio sobre la edad mínima trabajo marítimo), 1920; Convenio sobre la edad mínima (agricultura), 1921, Convenio sobre la edad mínima (pañoleros y fogoneros), 1921; Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1936; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (industria), 1937; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1937; Convenio sobre la edad mínima (pescadores), 1959, y Convenio sobre la edad mínima (trabajo subterráneo), 1965; Considerando que ha llegado el momento de adoptar un instrumento general sobre el tema que reemplace gradualmente a los actuales instrumentos, aplicables a sectores econónomicos limitados, con miras a lograr la total abolición del trabajo de los niños, y Después de haber decidido que dicho instrumento revista la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha veintiséis de junio de mil novecientos setenta y tres, el presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la edad mínima, 1973. 1, fiche 4, Espagnol, - Convenio%20sobre%20la%20edad%20m%C3%ADnima%2C%201973
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Production (Economics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- capital
1, fiche 5, Anglais, capital
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a limited company, that portion of the equity contributed by the shareholders that may be returned to them only after compliance with the formalities imposed by the governing act or the instrument of incorporation. 2, fiche 5, Anglais, - capital
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Production (Économie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capital
1, fiche 5, Français, capital
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie des capitaux propres d'une société par actions qui provient des actionnaires et qui ne peut leur être remise qu'une fois respectées les dispositions des statuts de la société ou de la loi en vertu de laquelle elle est constituée. 1, fiche 5, Français, - capital
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Producción (Economía)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capital social
1, fiche 5, Espagnol, capital%20social
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Importe representado, en las compañías anónimas, y comanditarias por acciones, por el capital suscrito por los accionistas. 1, fiche 5, Espagnol, - capital%20social
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- controlling instrument
1, fiche 6, Anglais, controlling%20instrument
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Failure of a fiduciary to comply a controlling instrument or with the law of the jurisdiction governing the fiduciary relationship,... 1, fiche 6, Anglais, - controlling%20instrument
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Institutions financières
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acte qui habilite
1, fiche 6, Français, acte%20qui%20habilite
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ne constitue pas un endossement non autorisé au sens de la présente partie par celui qu'effectue le représentant qui ne se conforme pas à l'acte qui l'habilite ou aux lois régissant son statut de représentant,[...] 1, fiche 6, Français, - acte%20qui%20habilite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :