TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GROUND CHICKEN [11 fiches]

Fiche 1 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Sausage patties can be made from many types of meat, including pork, beef, chicken or turkey. They consist of ground meat-often a variety with a high fat content-that is mixed with seasonings and formed into patties.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Poultry Production
CONT

Ground chicken is ground meat that can include both dark and white parts of the bird.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Poultry Production
CONT

Our chickens are fed a high-quality vegetarian layer mixture, supplemented by free access to chicken grit, ground oystershell(for strong eggshells), as many bugs, worms, or slugs as they can capture...

Terme(s)-clé(s)
  • ground oystershells
  • ground oyster shell

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
OBS

[In the Fish Inspection Regulations, ] chicken haddie means canned haddock, cod, cusk or hake, or any combination thereof, that has not been ground, but does not include dark or sow hake...

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
OBS

[Dans le Règlement sur l'inspection du poisson,] miettes de gades désigne une conserve d'aiglefin, de morue, de brosme ou de merluche, ou encore tout mélange non haché de ces poissons, à l'exclusion de la merluche foncée ou noire [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
OBS

En España hay dos variedades de pescado blanco, los de mar: merluza, bacalao, abadejo, besugo, rape, lenguado, pescadilla, salmonete, y los de río: lucio, carpa, perca, etc.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Salami : A type of dry sausage made from raw muscle meat of pork, beef, veal, chicken, or turkey, that is ground up and mixed with fat... The raw meat is not cooked but instead is cured to make it safe for eating. As it is processed, garlic, pepper, hot chiles, and other seasonings are added before being cured, air-dried, and tightly packed into a natural or synthetic membrane casing.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 23% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.], sous forme hachée et ne contenant pas plus de 23 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 30% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.], sous forme hachée et ne contenant pas plus de 30 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... boneless, skinless meat of the species indicated [beef, pork, chicken, turkey, etc. ] that has been ground and [does] not contain more than 10% fat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande désossée et sans peau de l'espèce mentionnée [bœuf, porc, poulet, dindon, etc.] sous forme hachée et ne contenant pas plus de 10 % de gras.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A ground meat mixture... that is wrapped in the skin of the product it is made from, such as chicken or duck.

CONT

A galantine is almost always poached although, in some instances, it is roasted. ... A finished galantine is often displayed whole, decorated and glazed with aspic, with a few slices removed to show a cross section.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Charcuterie, moulée, souvent avec de la gelée, à base d'un mélange de viandes blanches désossées (cochon de lait, volaille, veau), avec ajout d'une farce épicée et aromatisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A stew of chicken legs with potatoes and ground almonds...

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Ragoût de canard ou de dinde [ou de poulet] avec des pommes de terre et des amandes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
CONT

Los escaldums es un guiso típico mallorquín que se compone de carne de ave estofada con otras viandas. Como se trata de un plato popular, existen muchas variaciones en su preparación, aunque todo el mundo coincide en que los escaldums de pavo o escaldums de nadal son una de las preparaciones más populares.

OBS

escaldum: término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Food Industries
DEF

Chicken with free access to the outside, a yard or raised in uncrowded conditions and given free access to clean green ground.

Terme(s)-clé(s)
  • pastured poultry
  • free-roaming chicken

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le poulet de ferme : D'un poids moyens de 1 à 2 kilos (700 grammes à 1,6 kg vidé), il est plus ferme que le poulet d'élevage et plus rare aussi. On le trouve surtout de septembre à avril.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :