TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEMLOCK [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subalpine forest region
1, fiche 1, Anglais, subalpine%20forest%20region
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Composed of coniferous forests, [the subalpine forest] region is situated on the mountain uplands of British Columbia and western Alberta. Characteristic trees are Engelmann spruce, alpine fir and lodgepole pine, while occasional species include western larch, whitebark pine and limber pine, together with yellow cypress and mountain hemlock on the more westerly ranges. 1, fiche 1, Anglais, - subalpine%20forest%20region
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- région forestière subalpine
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20foresti%C3%A8re%20subalpine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Composée de forêts de conifères, [la] région [forestière subalpine] est située sur les hauts versants des montagnes de la Colombie-Britannique et de l'ouest de l'Alberta. Les arbres les plus caractéristiques sont l'épinette d'Engelmann, le sapin subalpin et le pin de Murray (Pin tordu latifolié). 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9gion%20foresti%C3%A8re%20subalpine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coastal western hemlock zone
1, fiche 2, Anglais, coastal%20western%20hemlock%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CWH zone 2, fiche 2, Anglais, CWH%20zone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The CWH zone occurs at low to mid-elevations along much of the coast of BC [Bristish Columbia], covering 10. 8 million ha [hectares] or 11. 4% of the province. Except along major river valleys it is found mostly west of the Coast Mountains. At higher elevations it is bordered by the mountain hemlock zone, and in southern coastal BC by the coastal douglas-fir zone. 2, fiche 2, Anglais, - coastal%20western%20hemlock%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coastal western hemlock zone : term used by Parks Canada. 3, fiche 2, Anglais, - coastal%20western%20hemlock%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone côtière de la pruche de l'Ouest
1, fiche 2, Français, zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20la%20pruche%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Colombie-Britannique se divise en 14 zones biogéoclimatiques, dont la zone côtière de la pruche de l'Ouest. 2, fiche 2, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20la%20pruche%20de%20l%27Ouest
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone côtière de la pruche de l'Ouest : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - zone%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20de%20la%20pruche%20de%20l%27Ouest
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spruce cone axis midge
1, fiche 3, Anglais, spruce%20cone%20axis%20midge
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Larvae of the midges Dasineura and Mayetiola and occasionally those of other genera feed in the cones of spruce, fir and hemlock but apparently have not caused serious injury to seeds. 1, fiche 3, Anglais, - spruce%20cone%20axis%20midge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cécidomyie des cônes de l'épinette
1, fiche 3, Français, c%C3%A9cidomyie%20des%20c%C3%B4nes%20de%20l%27%C3%A9pinette
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les larves des Cécidomyies des cônes appartiennent principalement aux genres Dasineura et Mayetiola et se nourrissent des cônes de l'Épinette, du Sapin et de la Pruche, mais apparemment, elles ne détruisent pas les graines. 2, fiche 3, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20c%C3%B4nes%20de%20l%27%C3%A9pinette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
cécidomyie des cônes de l'épinette (Dasineura rachipaga). 1, fiche 3, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20c%C3%B4nes%20de%20l%27%C3%A9pinette
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour être précis il est nécessaire d'ajouter le nom latin entre parenthèses. 1, fiche 3, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20c%C3%B4nes%20de%20l%27%C3%A9pinette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- black-headed budworm
1, fiche 4, Anglais, black%2Dheaded%20budworm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The bright green brownish headed(black when young) larva of a small variably marked grayish moth(Acleris variana) that is a serious pest of hemlock, spruce, and fir throughout much of the northern U. S. and Canada feeding on the new foliage and webbing into mats. 1, fiche 4, Anglais, - black%2Dheaded%20budworm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tordeuse à tête noire de l'épinette
1, fiche 4, Français, tordeuse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire%20de%20l%27%C3%A9pinette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tordeuse des bourgeons : Chenille de certains lépidoptères Tortricadae, qui se nourrit de bourgeons et jeunes pousses, par ex. la tordeuse des bourgeons de l'épinette (Choristoneura fumiferana) et la tordeuse à tête noire de l'épinette (Acleris variana) qui sont toutes deux de dangereuses défoliatrices des forêts en Am. du N. 1, fiche 4, Français, - tordeuse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire%20de%20l%27%C3%A9pinette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hemlock bark extract
1, fiche 5, Anglais, hemlock%20bark%20extract
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hemlock : An American coniferous tree... 2, fiche 5, Anglais, - hemlock%20bark%20extract
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bark: The outermost covering of a tree ... 2, fiche 5, Anglais, - hemlock%20bark%20extract
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
extract: Anything drawn from a substance by heat, solution, distillation, or chemical process, as an essence, a tincture or the like. 2, fiche 5, Anglais, - hemlock%20bark%20extract
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extrait d'écorce de sapin du Canada
1, fiche 5, Français, extrait%20d%27%C3%A9corce%20de%20sapin%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] amincissant pour boue de forage. 1, fiche 5, Français, - extrait%20d%27%C3%A9corce%20de%20sapin%20du%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- extrait d'écorce de tsuga
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acceptable tree species
1, fiche 6, Anglais, acceptable%20tree%20species
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Natural regeneration assessments are completed on all harvest openings three to five growing seasons following a harvest. Acceptable tree species for natural regeneration include red and black spruce, white pine, balsam fir, hemlock, sugar maple, yellow birch, red oak, and ash. 2, fiche 6, Anglais, - acceptable%20tree%20species
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essence acceptable
1, fiche 6, Français, essence%20acceptable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Essence naturellement établie, mais pour laquelle aucun traitement sylvicole n'est prodigué pour en modifier la proportion dans un peuplement ou sur une station donnée. 1, fiche 6, Français, - essence%20acceptable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les arbres d'une essence acceptable peuvent être éliminés lorsqu'ils nuisent au développement optimal de ceux d'une essence à promouvoir. 1, fiche 6, Français, - essence%20acceptable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Christmas tree
1, fiche 7, Anglais, Christmas%20tree
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cut tree without roots and soil, intended for decorative use and not for planting, including but not limited to : Abies(fir), Pinus(pine), Pseudotsuga(Douglas-fir), Tsuga(hemlock) and Picea(spruce). 2, fiche 7, Anglais, - Christmas%20tree
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Christmas tree: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, fiche 7, Anglais, - Christmas%20tree
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arbre de Noël
1, fiche 7, Français, arbre%20de%20No%C3%ABl
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arbre coupé à des fins décoratives mais non destiné à la plantation, exempt de racines et de terre et pouvant appartenir, entre autres, aux genres Abies (sapin), Pinus (pin), Pseudotsuga ([douglas de Menzies]), Tsuga (pruche) ou Picea (épinette ou épicéa). 2, fiche 7, Français, - arbre%20de%20No%C3%ABl
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arbre de Noël : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 3, fiche 7, Français, - arbre%20de%20No%C3%ABl
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 4-(propan-2-yl)benzaldehyde
1, fiche 8, Anglais, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropylbenzaldehyde 2, fiche 8, Anglais, 4%2Disopropylbenzaldehyde
correct
- cumaldehyde 3, fiche 8, Anglais, cumaldehyde
correct
- cumic aldehyde 4, fiche 8, Anglais, cumic%20aldehyde
correct
- p-cumic aldehyde 2, fiche 8, Anglais, p%2Dcumic%20aldehyde
correct, voir observation
- cuminal 5, fiche 8, Anglais, cuminal
correct
- cuminaldehyde 6, fiche 8, Anglais, cuminaldehyde
correct
- cuminic aldehyde 7, fiche 8, Anglais, cuminic%20aldehyde
correct
- cuminol 8, fiche 8, Anglais, cuminol
correct
- cuminyl aldehyde 9, fiche 8, Anglais, cuminyl%20aldehyde
correct
- p-isopropylbenzaldehyde 10, fiche 8, Anglais, p%2Disopropylbenzaldehyde
correct, voir observation
- para-isopropylbenzaldehyde 1, fiche 8, Anglais, para%2Disopropylbenzaldehyde
voir observation, vieilli
- 4-(1-methylethyl)benzaldehyde 11, fiche 8, Anglais, 4%2D%281%2Dmethylethyl%29benzaldehyde
correct
- para-isopropyl-benzaldehyde 8, fiche 8, Anglais, para%2Disopropyl%2Dbenzaldehyde
voir observation, vieilli
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing in the form of a colourless or pale-yellow liquid which has an odour of cumin, is extracted from various essential oils(such as cumin, cinnamon, hemlock), is immiscible with water, miscible with alcohol and ether, and is used as a flavoring agent for beverages, ices, candies, pastries and condiments. 12, fiche 8, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 8, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 8, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H12O or (CH3)2CHC6H4CHO 12, fiche 8, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 4-(propan-2-yl)benzaldéhyde
1, fiche 8, Français, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- 4-isopropylbenzaldéhyde 2, fiche 8, Français, 4%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumaldéhyde 1, fiche 8, Français, cumald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cumique 1, fiche 8, Français, ald%C3%A9hyde%20cumique
correct, nom masculin
- aldéhyde p-cumique 1, fiche 8, Français, ald%C3%A9hyde%20p%2Dcumique
correct, voir observation, nom masculin
- cuminal 3, fiche 8, Français, cuminal
correct, nom masculin
- cuminaldéhyde 4, fiche 8, Français, cuminald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cuminique 5, fiche 8, Français, ald%C3%A9hyde%20cuminique
correct, nom masculin
- cuminol 3, fiche 8, Français, cuminol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cuminylaldéhyde 1, fiche 8, Français, cuminylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- p-isopropyl benzaldéhyde 3, fiche 8, Français, p%2Disopropyl%20benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- para-isopropylbenzaldéhyde 6, fiche 8, Français, para%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- 4-(1-méthyléthyl)benzaldéhyde 1, fiche 8, Français, 4%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumino 3, fiche 8, Français, cumino
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cumina 3, fiche 8, Français, cumina
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaune pâle, à odeur de cumin, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, extrait de diverses huiles essentielles (cumin, cannelle, ciguë), [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, bonbons, pâtisseries et condiments. 7, fiche 8, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 8, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 8, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H12O ou (CH3)2CHC6H4CHO 8, fiche 8, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuminal
1, fiche 8, Espagnol, cuminal
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cuminaldehido 1, fiche 8, Espagnol, cuminaldehido
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H12O o (CH3)2CHC6H4CHO 2, fiche 8, Espagnol, - cuminal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
- Medication
- Drug and Beverage Crops
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- (2S)-2-propylpiperidine
1, fiche 9, Anglais, %282S%29%2D2%2Dpropylpiperidine
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- coniine 2, fiche 9, Anglais, coniine
correct
- cicutine 3, fiche 9, Anglais, cicutine
correct
- propylpiperidine 2, fiche 9, Anglais, propylpiperidine
à éviter
- 2-propyl-piperidine 4, fiche 9, Anglais, 2%2Dpropyl%2Dpiperidine
à éviter
- conicine 5, fiche 9, Anglais, conicine
- conine 5, fiche 9, Anglais, conine
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A colorless, oily liquid alkaloid with a penetrating mousy odour and a burning taste that is soluble in alcohol, ether and oils, slightly soluble in water, that is found in the poison hemlock, is derived by extraction of Conium maculatum and subsequent distillation, and that is a powerful poison capable of paralyzing the motor nerves. 6, fiche 9, Anglais, - %282S%29%2D2%2Dpropylpiperidine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(2S)-2-propylpiperidine: The capital letter "S" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 9, Anglais, - %282S%29%2D2%2Dpropylpiperidine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H17N 6, fiche 9, Anglais, - %282S%29%2D2%2Dpropylpiperidine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
- Médicaments
- Culture des plantes alcaloïfères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- (2S)-2-propylpipéridine
1, fiche 9, Français, %282S%29%2D2%2Dpropylpip%C3%A9ridine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coniine 2, fiche 9, Français, coniine
correct, nom féminin
- conine 3, fiche 9, Français, conine
correct, nom féminin
- conicine 4, fiche 9, Français, conicine
correct, nom féminin
- conéine 5, fiche 9, Français, con%C3%A9ine
correct, nom féminin
- cicutine 4, fiche 9, Français, cicutine
correct, nom féminin
- propyl-2 pipéridine 2, fiche 9, Français, propyl%2D2%20pip%C3%A9ridine
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Alcaloïde liquide, volatil, de formule C8H17N, contenu dans le Conium maculatum, ou grande ciguë. 6, fiche 9, Français, - %282S%29%2D2%2Dpropylpip%C3%A9ridine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(2S)-2-propylpipéridine : La lettre majuscule «S» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 9, Français, - %282S%29%2D2%2Dpropylpip%C3%A9ridine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H17N 6, fiche 9, Français, - %282S%29%2D2%2Dpropylpip%C3%A9ridine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Toxicología
- Medicamentos
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cicutina
1, fiche 9, Espagnol, cicutina
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- conina 1, fiche 9, Espagnol, conina
nom féminin
- coniina 1, fiche 9, Espagnol, coniina
nom féminin
- conicina 1, fiche 9, Espagnol, conicina
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H17N 2, fiche 9, Espagnol, - cicutina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tideland beach 1, fiche 10, Anglais, tideland%20beach
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- floodable beach 2, fiche 10, Anglais, floodable%20beach
proposition
- inundable beach 3, fiche 10, Anglais, inundable%20beach
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Shipwreck Point NRCA(Clallam County) : This 471-acre site includes one of the last open stretches of beach on the Strait of Juan de Fuca between Port Angeles and Neah Bay that is easily accessible. The tideland beaches and associated plant communities quickly transition to foothills covered with second growth Douglas fir, western red cedar, Sitka spruce and western hemlock. 1, fiche 10, Anglais, - tideland%20beach
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grève inondable
1, fiche 10, Français, gr%C3%A8ve%20inondable
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Objectifs de gestion écologique. [...] favoriser les stades pionniers et post-pionniers : [...] grèves inondables, zones à plantes annuelles des sables secs [...] 2, fiche 10, Français, - gr%C3%A8ve%20inondable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Eastern hemlock
1, fiche 11, Anglais, Eastern%20hemlock
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hemlock 2, fiche 11, Anglais, hemlock
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Pinaceae. 3, fiche 11, Anglais, - Eastern%20hemlock
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[The Eastern hemlock] is the only hemlock native to eastern Canada. 4, fiche 11, Anglais, - Eastern%20hemlock
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
hemlock : In the eastern part of the United States and in eastern Canada, where this tree is the only species of Tsuga found growing naturally, the "Eastern hemlock" is often referred to simply as "hemlock. " 5, fiche 11, Anglais, - Eastern%20hemlock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pruche du Canada
1, fiche 11, Français, pruche%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pruche de l'Est 2, fiche 11, Français, pruche%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
- haricot 2, fiche 11, Français, haricot
nom masculin, régional, familier
- pruche 2, fiche 11, Français, pruche
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Pinaceae. 3, fiche 11, Français, - pruche%20du%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La pruche de Canada est la seule pruche indigène dans l'est du pays, elle y est donc souvent désignée par le seul terme de «pruche». 3, fiche 11, Français, - pruche%20du%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
haricot : Dans la Flore Laurentienne, l'auteur Marie-Victorin précise que «les Acadiens (dans l'Est du Canada) emploient le nom "haricot" pour désigner le Tsuga canadensis». 3, fiche 11, Français, - pruche%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tuya del Canadá
1, fiche 11, Espagnol, tuya%20del%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- brown cubical rot
1, fiche 12, Anglais, brown%20cubical%20rot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A disease caused by a the fungus Laetiporus sulphureus, which infects softwood species(fir, pine, hemlock, spruce) and some hardwood species(oak, maple). 2, fiche 12, Anglais, - brown%20cubical%20rot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carie brune cubique
1, fiche 12, Français, carie%20brune%20cubique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Maladie causée par le champignon Laetiporus sulphureus qui s'attaque à plusieurs espèces de conifères (sapin, pin, épinette, pruche) ainsi qu'à quelques espèces de feuillus (chêne, érable). 2, fiche 12, Français, - carie%20brune%20cubique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- poison hemlock
1, fiche 13, Anglais, poison%20hemlock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Umbelliferae (Apiaceae). 2, fiche 13, Anglais, - poison%20hemlock
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
poison hemlock : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 2, fiche 13, Anglais, - poison%20hemlock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ciguë maculée
1, fiche 13, Français, cigu%C3%AB%20macul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ciguë d'Europe 1, fiche 13, Français, cigu%C3%AB%20d%27Europe
correct, nom féminin
- ciguë tachetée 1, fiche 13, Français, cigu%C3%AB%20tachet%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- grande ciguë 1, fiche 13, Français, grande%20cigu%C3%AB
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Umbelliferae (Apiaceae). 2, fiche 13, Français, - cigu%C3%AB%20macul%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ciguë maculée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 13, Français, - cigu%C3%AB%20macul%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
ciguë tachetée; grande ciguë : noms communs utilisés aussi pour désigner l'espèce Cicuta maculata. 2, fiche 13, Français, - cigu%C3%AB%20macul%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cicuta mayor
1, fiche 13, Espagnol, cicuta%20mayor
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climatology
- Physical Geography (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- temperate zone
1, fiche 14, Anglais, temperate%20zone
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- temperate belt 2, fiche 14, Anglais, temperate%20belt
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The climate of the state has been roughly divided into the Tropical, Temperate and alpine zones.... The Temperate zone extends from 3000 m to 4000 m with mixed coniferous forests of Hemlock, Spruce, Pine, Fir and Junipers with shrubby undergrowth of Rhododendron and Arundinaria. 1, fiche 14, Anglais, - temperate%20zone
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Climatologie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone tempérée
1, fiche 14, Français, zone%20temp%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Zone terrestre à l'intérieur de laquelle la température moyenne annuelle est moindre que 20 °C et la température moyenne du mois le plus chaud plus élevée que 10 °C. 2, fiche 14, Français, - zone%20temp%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette zone est située entre la zone chaude et la zone froide; elle correspond aux zones latitudinales [appelées aussi zones tempérées] comprises entre les tropiques et les cercles polaires. 2, fiche 14, Français, - zone%20temp%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- be slivery
1, fiche 15, Anglais, be%20slivery
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It goes without saying that, when a species tends to be slivery(e. g. hemlock, Douglas-fir), the roller bar is superior to the flat bar. 1, fiche 15, Anglais, - be%20slivery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produire de petits déchets de bois 1, fiche 15, Français, produire%20de%20petits%20d%C3%A9chets%20de%20bois
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] il est très difficile d'ajuster la barre roulante avec assez de précision pour dérouler du placage mince. Il va sans dire que lorsqu'une essence produit beaucoup de petits déchets de bois (pruche, Douglas taxifolié), la barre roulante est nécessaire. 1, fiche 15, Français, - produire%20de%20petits%20d%C3%A9chets%20de%20bois
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Products
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tanbark
1, fiche 16, Anglais, tanbark
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tan-bark 2, fiche 16, Anglais, tan%2Dbark
correct
- tan 3, fiche 16, Anglais, tan
correct
- tanner's bark 4, fiche 16, Anglais, tanner%27s%20bark
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The bark of hemlock, chestnut, oak, mimosa(wattle), or tanoak, etc., which is used as a source of tannin. 4, fiche 16, Anglais, - tanbark
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Produits du bois
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écorce à tanin
1, fiche 16, Français, %C3%A9corce%20%C3%A0%20tanin
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- écorce à tannin 2, fiche 16, Français, %C3%A9corce%20%C3%A0%20tannin
correct, nom féminin
- écorce à tan 3, fiche 16, Français, %C3%A9corce%20%C3%A0%20tan
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Écorce de diverses essences d'arbres, telles que la pruche du Canada, le châtaignier ou le mimosa qui constituent une source concentrée de tannins. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9corce%20%C3%A0%20tanin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En français, on réserve l'emploi du mot «tan» à l'écorce de chêne pulvérisée utilisée pour la préparation des cuirs. Son extension sémantique, qui se rapporte à tout bois utilisé pour les mêmes fins, est considérée comme abusive, selon le Grand Robert. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9corce%20%C3%A0%20tanin
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Bois jaune ou rougeâtre, compact et dur, tout le chêne est utilisé, de la cime pour le feu, au milieu pour la charpente et la menuiserie, à la base pour l'ébénisterie. [...] Son tannin assouplit les peaux et teint les étoffes en noir, brun ou jaune. Ses galles ont fourni de l'encre. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9corce%20%C3%A0%20tanin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Silviculture
- Plant Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coneworm
1, fiche 17, Anglais, coneworm
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cone worm 2, fiche 17, Anglais, cone%20worm
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A moth of the genus Dioryctria whose larvae feed within the cones and sometimes other structures. 1, fiche 17, Anglais, - coneworm
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coneworms attack all commercially significant North American pines as well as spruce, fir, Douglas-fir, hemlock, and cypress. 1, fiche 17, Anglais, - coneworm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Sylviculture
- Maladies des plantes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pyrale des cônes
1, fiche 17, Français, pyrale%20des%20c%C3%B4nes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mite du genre Dioryctria dont les larves se nourrissent des cônes de conifères, notamment le sapin, l'épinette, le pin et la pruche. 2, fiche 17, Français, - pyrale%20des%20c%C3%B4nes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- boreal species
1, fiche 18, Anglais, boreal%20species
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the mixedwood forest zone, undisturbed sites consist of sugar maple, yellow birch, eastern hemlock and white pine. Boreal species such as white spruce, black spruce and balsam fir dominate in cool, damp habitats. 2, fiche 18, Anglais, - boreal%20species
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- espèce boréale
1, fiche 18, Français, esp%C3%A8ce%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone de forêt mixte, les secteurs intacts sont peuplés d'érable à sucre, de bouleaux jaunes, de pruches de l'Est et de pins blancs. Les espèces boréales comme l'épinette blanche, l'épinette noire et le sapin baumier dominent dans les milieux humides et frais. 2, fiche 18, Français, - esp%C3%A8ce%20bor%C3%A9ale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dormancy induction
1, fiche 19, Anglais, dormancy%20induction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Influence of dormancy induction treatments on the photosynthetic response of field planted western hemlock seedlings. Nursery cultural treatments can improve field performance by pre-acclimatizing seedlings to field site conditions. Four dormancy induction treatments(DIT)(i. e. long-day wet, long-day dry, short-day wet, and short-day dry) were examined for their influence on net photosynthesis(Pn) of western hemlock(Tsuga heterophylla(Raf.)(Sarg.) seedlings. Seedlings were planted on a control site with high soil water potential, adequate nitrogen levels and no plant competition. 1, fiche 19, Anglais, - dormancy%20induction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- induction de la dormance
1, fiche 19, Français, induction%20de%20la%20dormance
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- induction de l'état de dormance 2, fiche 19, Français, induction%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20dormance
proposition, nom féminin
- induction de dormance 2, fiche 19, Français, induction%20de%20dormance
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'induction de la dormance et l'endurcissement des plants. 1, fiche 19, Français, - induction%20de%20la%20dormance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] l'incapacité de germer dès la maturation par suite d'une teneur élevée en inhibiteur induit un état de dormance secondaire qui consisterait en un arrêt de la synthèse des gibbérellines [...] L'induction peut être obtenue par une courte exposition à la lumière rouge (600 nm) [...] 3, fiche 19, Français, - induction%20de%20la%20dormance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
«Induction de l'état de dormance» et «induction de dormance» ont été proposés par inférence. 2, fiche 19, Français, - induction%20de%20la%20dormance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plot effect 1, fiche 20, Anglais, plot%20effect
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Test the effect of species of log, soil contact, insects, and diameter on the rate of log decomposition and release of nutrients... The experiments are being conducted at six sites located within intact old-growth Douglas-fir-western hemlock forests. The experimental design is a split-split plot in time. Each site represents a block, and log species is the main plot effect. Substrate layer(that is, inner bark, outer bark, sapwood, and heartwood) is the subplot effect. The plan is to resample logs annually for the first 5 years, and then spread out sampling over 2, 5 and 10 years as time passes. 2, fiche 20, Anglais, - plot%20effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effet bloc
1, fiche 20, Français, effet%20bloc
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- interior wet belt 1, fiche 21, Anglais, interior%20wet%20belt
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- wet belt 1, fiche 21, Anglais, wet%20belt
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Thick luxuriant forest including red cedar and hemlock somewhat like the coastal forests and occupying valley bottoms [in southeastern British Columbia]. 1, fiche 21, Anglais, - interior%20wet%20belt
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s): C.P. Lyons (1965), Trees, Shrubs & Flowers to Know in British Columbia, 2nd edition, J.M. Dent & Sons, Toronto and Vancouver, page 8. 1, fiche 21, Anglais, - interior%20wet%20belt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone humide de l'intérieur
1, fiche 21, Français, zone%20humide%20de%20l%27int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Dans] la «zone humide de l'intérieur» [de Colombie-Britannique], le climat humide se traduit par des peuplements de composition semblable à celle des forêts humides de la côte du Pacifique. 1, fiche 21, Français, - zone%20humide%20de%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : J.S. Rowe (1972), Les régions forestières du Canada, Service canadien des forêts, publication no 1300F, page 85. 1, fiche 21, Français, - zone%20humide%20de%20l%27int%C3%A9rieur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Biomass Energy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- merchantable bole 1, fiche 22, Anglais, merchantable%20bole
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- merchantable stem wood 2, fiche 22, Anglais, merchantable%20stem%20wood
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The portion of the bole which is larger than some minimum diameter, generally four inches or more, and of commercial value. 2, fiche 22, Anglais, - merchantable%20bole
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The merchantable bole is the only portion of the tree removed from the forest during commercial logging operations. The tops, branches and stump-root system are not removed during harvesting. 2, fiche 22, Anglais, - merchantable%20bole
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
In terms of tree components, the greatest quantity of forest biomass is in the merchantable stem wood(49%), followed by branches(11%). The percentages vary somewhat among the species groups :hemlock, cedar and Douglas-fir(predominantly west coast species) have proportionally more merchantable stem wood biomass than spruce, pine, and fir; this is at least partly due to the larger average tree size. 2, fiche 22, Anglais, - merchantable%20bole
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Énergie de la biomasse
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bois de tige marchand
1, fiche 22, Français, bois%20de%20tige%20marchand
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tronc marchand 2, fiche 22, Français, tronc%20marchand
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bois du tronc compris entre la hauteur de souche jusqu'à celle du diamètre minimal au fin bout (à l'intérieur de l'écorce) pouvant être utilisé comme bois à pâte, bille de sciage ou encore destiné à la production de combustibles et carburants de synthèse. 3, fiche 22, Français, - bois%20de%20tige%20marchand
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En terme de composantes de l'arbre, la plus grande quantité de biomasse forestière est constituée du bois de tige marchand (49 %), suivi des branches (11 %). Les pourcentages varient quelque peu d'un groupe d'essences à l'autre : la pruche, le thuya et le douglas taxifolié surtout (essences de la côte Ouest) comptent proportionnellement une quantité plus élevée de biomasse de bois de tige marchand que l'épinette, le pin et le sapin; cela est dû au moins en partie à la taille moyenne plus élevée de l'arbre. 1, fiche 22, Français, - bois%20de%20tige%20marchand
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
C'est ainsi que les mesures de superficies et de troncs marchands généralement utilisées pour évaluer les quantités disponibles de biomasse forestière ne suffisent plus. 2, fiche 22, Français, - bois%20de%20tige%20marchand
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hemlock
1, fiche 23, Anglais, hemlock
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of several poisonous herbs having finely cut leaves and small white flowers; esp : any of the water hemlocks or the poisonous hemlock. 1, fiche 23, Anglais, - hemlock
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ciguë
1, fiche 23, Français, cigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plante des chemins et des décombres (ombelliféracées), très toxique 1, fiche 23, Français, - cigu%C3%AB
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- terminal crook disease
1, fiche 24, Anglais, terminal%20crook%20disease
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A disease of hemlock seedlings caused by Colletotrichum acutatum, which causes the tip of the plant to bend over. 1, fiche 24, Anglais, - terminal%20crook%20disease
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- courbure de la pousse terminale
1, fiche 24, Français, courbure%20de%20la%20pousse%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- collétotrichose 1, fiche 24, Français, coll%C3%A9totrichose
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Maladie des jeunes plants de pruche causée par Colletotrichum acutatum. 1, fiche 24, Français, - courbure%20de%20la%20pousse%20terminale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-08-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- subalpine mountain hemlock zone
1, fiche 25, Anglais, subalpine%20mountain%20hemlock%20zone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Between 600 metres and 900 metres above sea level is the subalpine mountain hemlock zone dominated by mountain hemlock and yellow cedar. As the elevation increases, the green cloak of evergreen forest begins to break up into krummholz-stunted clumps of trees. 1, fiche 25, Anglais, - subalpine%20mountain%20hemlock%20zone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone subalpine de la pruche de Mertens
1, fiche 25, Français, zone%20subalpine%20de%20la%20pruche%20de%20Mertens
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Entre 600 et 900 mètres d'altitude, se trouve la zone subalpine de la pruche de Mertens où dominent la pruche de Mertens et le cyprès jaune. Au fur et à mesure que l'altitude augmente, la couverture végétale de la forêt aux feuilles persistantes commence à se fragmenter en krummholz, bouquets d'arbres rabougris. 1, fiche 25, Français, - zone%20subalpine%20de%20la%20pruche%20de%20Mertens
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- needle rust
1, fiche 26, Anglais, needle%20rust
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any of several diseases of coniferous trees as pine, hemlock, fir and larch, caused by the fungi of the genus Coleosporium, family Melampsoraceae, and characterized by blister rust on the needles. It rarely does appreciable damage although some defoliation may occur. 1, fiche 26, Anglais, - needle%20rust
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rouille des aiguilles
1, fiche 26, Français, rouille%20des%20aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Rouille des aiguilles. La rouille Coleosporium asterum (Diet.) Syd. sur le pin a peu évolué depuis l'an dernier. Elle fut trouvée dans vingt-quatre plantations de pin gris et 20 de pin rouge. 1, fiche 26, Français, - rouille%20des%20aiguilles
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un article sur les maladies des conifères des chercheurs Denis Lachance et Gaston Laflamme, du Centre de foresterie des Laurentides. 2, fiche 26, Français, - rouille%20des%20aiguilles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Treatment of Wood
- Woodworking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- toothed roller
1, fiche 27, Anglais, toothed%20roller
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The sapwood of almost all wood species can readily be penetrated by preservatives. In contrast, most heartwood and the dried sapwood of spruce, hemlock, and some Douglas-fir are difficult to treat by pressure processes.... To obtain better penetration, squared heartwood cross-arms, poles, and bridge timbers are incised before treatment by passing them between a series of toothed rollers. 1, fiche 27, Anglais, - toothed%20roller
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Wood that is resistant to penetration by preservatives is often incised before treatment to permit deeper and more uniform penetration. To accomplish this, sawed or hewed timbers are passed through rollers equipped with teeth that sink into the wood to a predetermined depth, usually 1/2 to 3/4 inch. 2, fiche 27, Anglais, - toothed%20roller
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement des bois
- Travail du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rouleau dentelé
1, fiche 27, Français, rouleau%20dentel%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Silviculture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Coast Forest Region
1, fiche 28, Anglais, Coast%20Forest%20Region
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... [a] Region [that] is part of the Pacific Coast forest of North America. Essentially coniferous, it consists principally of Western Red Cedar and Western Hemlock, with Sitka Spruce abundant in the north and Douglas-fir in the south. 1, fiche 28, Anglais, - Coast%20Forest%20Region
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Coast Forest Zone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Sylviculture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- région forestière côtière
1, fiche 28, Français, r%C3%A9gion%20foresti%C3%A8re%20c%C3%B4ti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] région (qui) fait partie de la forêt de la côte du Pacifique de l'Amérique du Nord. Essentiellement peuplée de Conifères, elle comprend surtout le Cèdre de l'Ouest et la Pruche de l'Ouest, auxquels s'ajoute un fort mélange d'Épinette de Sitka, dans le nord, et de Sapin de Douglas, dans le sud. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9gion%20foresti%C3%A8re%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1978-06-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hemlock forest 1, fiche 29, Anglais, hemlock%20forest
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hemlock : also called hemlock spruce, any of several coniferous trees of the genus Tsuga(...) 2, fiche 29, Anglais, - hemlock%20forest
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
forest: a dense growth of trees and underbrush covering a large tract. 3, fiche 29, Anglais, - hemlock%20forest
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prucheraie
1, fiche 29, Français, prucheraie
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Forêt de conifères, au Canada. 2, fiche 29, Français, - prucheraie
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une première réserve [écologique] a été crée en 1975 (...). Elle abrite une prucheraie à pin blanc (Pinus strobus-Tsuga canadensis), peuplement forestier autrefois abondant mais aujourd'hui entièrement disparu au Québec. 3, fiche 29, Français, - prucheraie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le pin blanc (Pinus strobus) est le plus grand et le plus imposant de tous les pins du Canada oriental. (...) il atteint sa plus grande taille (...) en compagnie de la pruche de l'Est, du bouleau jaune et de l'érable à sucre. 4, fiche 29, Français, - prucheraie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :