TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOOD LINE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed face reel
1, fiche 1, Anglais, closed%20face%20reel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- closed-face reel 2, fiche 1, Anglais, closed%2Dface%20reel
correct
- closed-face spinning reel 2, fiche 1, Anglais, closed%2Dface%20spinning%20reel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In closed-face reels the spool and other working parts are enclosed in a cone-shaped hood, with the line running through an opening in the point of the cone. 2, fiche 1, Anglais, - closed%20face%20reel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- close face reel
- close face spinning reel
- close frame reel
- closed frame reel
- close frame spinning reel
- closed frame spinning reel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moulinet à tambour fermé
1, fiche 1, Français, moulinet%20%C3%A0%20tambour%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moulinet fermé 2, fiche 1, Français, moulinet%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Moulinet fermé [...] Le principe de ce moulinet est à peu près identique à celui des autres moulinets à tambour fixe : cependant, au lieu d'être ouverte, la bobine est recouverte d'un carter métallique percé d'une fenêtre qui laisse passer la ligne. 2, fiche 1, Français, - moulinet%20%C3%A0%20tambour%20ferm%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hood line
1, fiche 2, Anglais, hood%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ford and Mazda developed a low-line MacPherson strut suspension with wide-based coil springs for the lower hood line and the removal of the hood bumps over the struts that characterized the original Probe design. 1, fiche 2, Anglais, - hood%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profil de capot
1, fiche 2, Français, profil%20de%20capot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hood bump
1, fiche 3, Anglais, hood%20bump
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ford and Mazda developed a low-line MacPherson strut suspension with wide-based coil springs for the lower hood line and the removal of the hood bumps over the struts that characterized the original Probe design. 1, fiche 3, Anglais, - hood%20bump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bossage de capot
1, fiche 3, Français, bossage%20de%20capot
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :