TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOOK BALL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angle shot
1, fiche 1, Anglais, angle%20shot
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angled shot 2, fiche 1, Anglais, angled%20shot
correct, voir observation
- angled drive 3, fiche 1, Anglais, angled%20drive
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short-angled shot aimed for the sideline. 4, fiche 1, Anglais, - angle%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism «drive», albeit not in a correct fashion : In English «drive» is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, «drive» is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. A hook shot is a type of angle shot. 4, fiche 1, Anglais, - angle%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Angled drive. Tactics. A useful ploy is to hit angled cross court drives .... 3, fiche 1, Anglais, - angle%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Sharp angle shot. 4, fiche 1, Anglais, - angle%20shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup en angle
1, fiche 1, Français, coup%20en%20angle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un bon stratagème consiste à frapper croisé en angle, tel qu'illustré. Tombant soit près de la ligne de côté, soit entre la ligne de service et la ligne de fond, le coup déborde l'adversaire, laissant le court ouvert pour le prochain coup. 2, fiche 1, Français, - coup%20en%20angle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiro angulado
1, fiche 1, Espagnol, tiro%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- drive angulado 2, fiche 1, Espagnol, drive%20angulado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Drive angulado. Tácticas. Pegar drives cruzados y con mucha angulación, como ilustra la figura, puede dar buenos resultados. 2, fiche 1, Espagnol, - tiro%20angulado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curve ball
1, fiche 2, Anglais, curve%20ball
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- curveball 2, fiche 2, Anglais, curveball
correct
- curve 3, fiche 2, Anglais, curve
correct, nom
- breaking pitch 4, fiche 2, Anglais, breaking%20pitch
correct
- breaking ball 5, fiche 2, Anglais, breaking%20ball
correct
- hook 6, fiche 2, Anglais, hook
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An off-speed pitch that is thrown with a sudden outward twist of the wrist and calculated to veer down and away from a batter who hits from the same side that the pitcher throws from. 3, fiche 2, Anglais, - curve%20ball
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The golf term "hook" means also a "curve ball". The short "curve" is often used instead of "curve ball". 6, fiche 2, Anglais, - curve%20ball
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balle courbe
1, fiche 2, Français, balle%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balle courbée 2, fiche 2, Français, balle%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
- balle à effet 2, fiche 2, Français, balle%20%C3%A0%20effet
correct, nom féminin
- lancer avec effet 3, fiche 2, Français, lancer%20avec%20effet
correct, nom masculin
- balle cassante 2, fiche 2, Français, balle%20cassante
correct, voir observation, nom féminin
- courbe 4, fiche 2, Français, courbe
correct, voir observation, nom féminin
- cassante 4, fiche 2, Français, cassante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balle lancée avec pression du majeur et du pouce de façon à donner à sa trajectoire une courbe plus ou moins prononcée. 5, fiche 2, Français, - balle%20courbe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La balle courbe est une balle cassante mais la balle cassante n'adopte pas nécessairement la trajectoire d'une balle courbe au départ. 4, fiche 2, Français, - balle%20courbe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les commentateurs diront «lancer une courbe», «lancer une cassante», pour signifier «une balle courbe», «une balle cassante», mais ces termes, adjectifs substantivés, sont moins usités en langue écrite. 4, fiche 2, Français, - balle%20courbe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- curva
1, fiche 2, Espagnol, curva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quick release pin
1, fiche 3, Anglais, quick%20release%20pin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quick-release pin 2, fiche 3, Anglais, quick%2Drelease%20pin
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A headed fastening device having a solid cylindrical or tubular body with retaining ball or pinlike detent(s). The detent(s) is/are positioned and actuated by means of a spring, elastomer or plunger. Plunger may be operated by thumb, cam or other means. May be furnished with a pull ring, pull and/or lock ring, attaching ring or hook. 2, fiche 3, Anglais, - quick%20release%20pin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goupille à déclenchement rapide
1, fiche 3, Français, goupille%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- broche à extraction rapide 2, fiche 3, Français, broche%20%C3%A0%20extraction%20rapide
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Article de fixation muni d'une tête, ayant un corps plein cylindrique, ou tubulaire, avec un système de cliquet à billes ou à linguet. Ce cliquet peut être maintenu en position et commandé par un ressort, un élastomère ou un poussoir. Peut être fourni avec un anneau d'extraction et/ou de verrouillage, bague de montage ou crochet. 2, fiche 3, Français, - goupille%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20rapide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
goupille à déclenchement rapide : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 3, fiche 3, Français, - goupille%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement%20rapide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distance between jaw and front end of towing vehicle 1, fiche 4, Anglais, distance%20between%20jaw%20and%20front%20end%20of%20towing%20vehicle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The distance from the axis of the ball or, for a hook, from the centre of the meridian section of the corresponding toroidal ring, to a vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane(of the vehicle) and touching the front part of the towing vehicle. 1, fiche 4, Anglais, - distance%20between%20jaw%20and%20front%20end%20of%20towing%20vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- distance entre la chape et l'extrémité avant du véhicule tracteur 1, fiche 4, Français, distance%20entre%20la%20chape%20et%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20v%C3%A9hicule%20tracteur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distance de l'axe de la broche ou du centre de la boule ou, pour un crochet, du centre de la section méridienne de l'anneau torique correspondant, au plan vertical, perpendiculaire au plan longitudinal médian (du véhicule) et touchant la partie avant du véhicule tracteur. 1, fiche 4, Français, - distance%20entre%20la%20chape%20et%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20v%C3%A9hicule%20tracteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overhang of attachment 1, fiche 5, Anglais, overhang%20of%20attachment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The distance from the attachment to the vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane and passing through the axis of the rearmost axle(plane V), i. e. the distance to plane V : a) for a ball, from the centre of the ball; b) for a jaw, from the vertical plane passing through the axis of the pin and parallel to plane V; c) for a hook, from the centre of the meridian section of the corresponding toroidal ring, the axis of the section being vertical. 1, fiche 5, Anglais, - overhang%20of%20attachment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte-à-faux du dispositif d'attelage 1, fiche 5, Français, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20du%20dispositif%20d%27attelage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distance du dispositif d'attelage au plan vertical perpendiculaire au plan longitudinal médian et contenant l'axe de l'essieu arrière (plan V), c'est-à-dire distance au plan V: a) pour une boule, du centre de la boule; b) pour une chape, du plan vertical passant par l'axe de la broche et parallèle au plan V; c) pour un crochet, du centre de la section méridienne de l'anneau torique correspondant, l'axe de cette section étant vertical. 1, fiche 5, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20du%20dispositif%20d%27attelage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- height of attachment 1, fiche 6, Anglais, height%20of%20attachment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The distance from the attachment to the supporting plane, i. e. the distance from the supporting plane : a) for a ball, to the centre of the ball; b) for a jaw, to the horizontal plane equidistant from the two inner faces of the shackle with the pin vertical; c) for a hook, to the centre of the meridian section of the corresponding toroidal ring, the axis of this section being vertical. 1, fiche 6, Anglais, - height%20of%20attachment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hauteur du dispositif d'attelage 1, fiche 6, Français, hauteur%20du%20dispositif%20d%27attelage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distance du dispositif d'attelage au plan d'appui, c'est-à-dire distance au plan d'appui: a) pour une boule, du centre de la boule; b) pour une chape, du plan horizontal équidistant des deux faces intérieures de la chape, la broche étant verticale; c) pour un crochet, du centre de la section méridienne de l'anneau torique correspondant, l'axe de cette section étant vertical. 1, fiche 6, Français, - hauteur%20du%20dispositif%20d%27attelage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :