TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL CABLE [6 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Derricks (Construction Sites)
DEF

A derrick crane with the top of the mast held by means of guy ropes.

CONT

The guy derrick is made up of a boom and a mast that are connected at the top by a cable which allows the boom to be raised or lowered. The mast, which is longer than the boom, is held firmly in a vertical position by guys, although the derrick, as a whole, may rotate through a horizontal angle of 360 degrees. The load is applied to the boom by means of another cable, which may be used to raise or lower the load without moving the boom in a vertical plane. This type [of derrick] is used in the erection of large, steel building frames.

OBS

guy derrick crane: standardized by the British Standards Institution.

OBS

guy-derrick crane: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Derricks et mâts (Chantiers)
DEF

Grue-derrick dont le haut du mât est fixé à l'aide de tirants à câbles (haubans).

CONT

Il convient de distinguer deux types essentiels de derricks : les derricks à haubans, utilisés à poste fixe; les derricks autostables, mobiles, se déplaçant sur une voie de roulement.

OBS

Dans certains cas, on se contente de haubaner les derricks en tête avec des câbles; on peut également les haubaner sur des estacades fixes ou mobiles, les installer sur des lorries simples, ou automoteurs circulant sur des voies, ou encore sur des patins à riper. Des modèles sans embase, à haubaner en tête, peuvent être installés sur des pylônes.

OBS

grue-derrick à haubans : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Vulcanology and Seismology
  • Oceanography
OBS

Improved methods of using explosives have... been developed. In the marine version one is called Aquaseis. This employs detonating cord in lengths of 100 ft or so. The bubble effect is very much reduced, and as the cord is strung out horizontally in the direction of the recording cable, there is cancellation of noise in the horizontal direction and reinforcement in the direction of the reflections.

OBS

Aquaseis™: A trademark of YMG.

Terme(s)-clé(s)
  • Aquaseis

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Volcanologie et sismologie
  • Océanographie
OBS

Dénomination commerciale d'une source de sismique marine.

OBS

AquaseisMC : Marque de commerce de la société YMG.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
CONT

To perform the cable crossover, begin by grasping one cable, and then carefully walking across the machine to grasp the opposite cable. You should set yourself in the middle of the machine, and ensure that the cables are now meeting at the midline of your body, or with your hands together... To effectively isolate your pectorals(pec minor and upper fibers of pec major) you must set your upper body at an angle of approximately 70-90 degrees with the ground. Begin by allowing your arms to move out and lower the weight. Only lower the weight to a point where your upper arm is horizontal to the ground... Once you have reached this point, return to the starting position with your hands meeting at the midline of the body.

Terme(s)-clé(s)
  • cable cross-over

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
CONT

Oiseau sur poulie [...] Exécution : se tenir debout entre les poulies et en prendre une dans chaque main. Ouvrir les bras en V, les paumes tournées vers le sol. Plier légèrement les bras et les garder dans cette position tout au long du mouvement. Pencher légèrement le corps vers l'avant et garder cette position durant tout le mouvement. De cette position de départ, descendre lentement les poignées des poulies devant le corps en décrivant des demi-cercles jusqu'à ce que les mains se touchent à environ 15 centimètres devant les hanches. Ramener les poignées à leur position de départ et répéter le mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
CONT

Horizontal wiring encompasses all cable from a work-area wallplate or network connection to the telecommunications closet. The outlets, cable, and cross-connects in the closet are all part of the horizontal wiring, which gets its name because the cable typically runs horizontally above ceilings or along the floor.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
CONT

Le câblage horizontal [...] est le câble qui relie l'utilisateur à l'armoire [de répartition].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
OBS

horizontal run(of cable)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
OBS

parcours horizontal (de câble)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Wild Country Flexible Friends : The ultimate pro for horizontal placements, pockets and small cracks. The 5 mm flexible stainless steel cable stem bends over edges.

OBS

Many active camming chocks have flexible cable stems, rather than solid stems. Flexible stems reduce leveraging problems. They also allow you to place your active cam into a horizontal crack without worrying that the stem will break when loaded over the crack's edge... flexible stems are weaker than solid stems.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

C'est un coinceur mécanique flexible destiné aux fissures verticales et horizontales.

CONT

Coinceur mécanique à 4 cames mobiles montées sur monocâble [...] Grâce à leur grande flexibilité, les flexifriends peuvent être placés horizontalement, verticalement ou même diagonalement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :