TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL PARTNERSHIPS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Career Transition Committee
1, fiche 1, Anglais, Joint%20Career%20Transition%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JCTC 1, fiche 1, Anglais, JCTC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Joint Career Transition Committee(JCTC) is a joint union management initiative dedicated to facilitating human resources and labour relations culture change through the development of innovative products and services to integrate learning, mobility, employability and career progression of people employed in the federal Public Service. The JCTC seeks to strengthen co-development and horizontal relationships by encouraging labour management dialogue across regions, departments and agencies. Through these partnerships, the JCTC supports continuous learning, encourages employees to integrate learning and skills development in their long term career planning and proactively support employees and departments and signatory agencies in workforce adjustment situations that may arise. 1, fiche 1, Anglais, - Joint%20Career%20Transition%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de transition de carrière
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCTC 1, fiche 1, Français, CCTC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Comité conjoint de transition de carrière (CCTC) est une initiative syndicale-patronale conjointe visant à faciliter un changement de culture en matière de ressources humaines et de relations de travail grâce à l'élaboration de produits et services novateurs afin d'intégrer l'apprentissage, la mobilité, l'employabilité et le cheminement professionnel des personnes œuvrant à la fonction publique fédérale. Le CCTC vise à renforcer le coperfectionnement et les relations horizontales en encourageant un dialogue patronal-syndical entre les régions, les ministères et les organismes. En établissant ces partenariats, le CCTC encourage l'apprentissage continu, aide les employés à acquérir des connaissances et des habiletés dans leur planification de carrière à long terme et appuie de façon proactive les fonctionnaires, les ministères et les organismes signataires, dans des situations de réaménagement des effectifs qui peuvent survenir. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- steam-assisted gravity drainage
1, fiche 2, Anglais, steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAGD 2, fiche 2, Anglais, SAGD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- steam assisted gravity drainage 3, fiche 2, Anglais, steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
- SAGD 3, fiche 2, Anglais, SAGD
correct
- SAGD 3, fiche 2, Anglais, SAGD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A steam stimulation technique using horizontal wells in which the bitumen drains, by gravity, into the producing wellbore. 4, fiche 2, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technology Canada partnerships investment promotes sustainable development in deep oil sands extraction.... The project involves developing a water recycling technology that will remove environmental and economic barriers to heavy oil production using the steam-assisted gravity drainage(SAGD) system. With SAGD, steam injected into the formation from a horizontal well decreases the viscosity of the heavy oil and allows it to flow to a second parallel well where it is piped to the surface. This process uses the equivalent of three barrels of steam to produce one barrel of heavy oil. 5, fiche 2, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In contrast to cyclic steam stimulation, steam injection and oil production are continuous and simultaneous. 4, fiche 2, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Enhanced steam assisted gravity drainage (ESAGD), single well steam-assisted gravity drainage (SWSAGD). 5, fiche 2, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drainage par gravité au moyen de vapeur
1, fiche 2, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DGMV 1, fiche 2, Français, DGMV
correct, nom masculin
- SAGD 2, fiche 2, Français, SAGD
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- drainage par gravité à l'aide de vapeur 3, fiche 2, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20vapeur
correct, nom masculin
- DGV 3, fiche 2, Français, DGV
nom masculin
- DGV 3, fiche 2, Français, DGV
- drainage gravitaire renforcé par la vapeur 4, fiche 2, Français, drainage%20gravitaire%20renforc%C3%A9%20par%20la%20vapeur
correct, nom masculin
- drainage gravitaire en présence de vapeur 5, fiche 2, Français, drainage%20gravitaire%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20vapeur%20
correct, nom masculin
- séparation gravitaire stimulée par injection de vapeur 6, fiche 2, Français, s%C3%A9paration%20gravitaire%20stimul%C3%A9e%20par%20injection%20de%20vapeur
nom féminin
- SGSIV 6, fiche 2, Français, SGSIV
nom féminin
- SGSIV 6, fiche 2, Français, SGSIV
- procédé SAGD 7, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD
nom masculin
- technique SAGD 8, fiche 2, Français, technique%20SAGD
correct, nom féminin
- procédé DGMV 9, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20DGMV
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique de stimulation par la vapeur de puits horizontaux desquels le bitume s'écoule par gravité dans le puits de production. 6, fiche 2, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un investissement de partenariat technologique Canada favorise le développement durable dans le domaine de l'extraction des sables bitumineux enfouis en profondeur. [...] Le projet prévoit la création d'une technique de recyclage de l'eau qui éliminera les obstacles environnementaux et économiques à la production de pétrole lourd grâce au procédé de drainage par gravité au moyen de la vapeur (DGMV). [...] Le procédé de DGMV consiste à injecter de la vapeur dans la formation, grâce à un drain horizontal, afin de réduire la viscosité du pétrole lourd et de le faire couler vers un deuxième puits parallèle, d'où il est extrait. Ce procédé utilise l'équivalent de trois barils de vapeur pour produire un baril de pétrole lourd. 10, fiche 2, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans le domaine de la production améliorée des bruts lourds, on peut distinguer 5 méthodes : - injection de vapeur : cette méthode est la plus couramment employée dans le domaine de la récupération améliorée. Deux principales stratégies peuvent être adoptées : 1) celle de la stimulation par injection cyclique («Huff and Puff»), qui consiste à injecter la vapeur de façon discontinue (cyclique) et de récupérer l'huile au même endroit. Cette technique a l'avantage de produire rapidement de l'huile, donc d'augmenter la productivité, cependant elle ne permet pas un taux de récupération élevé des huiles en place; 2) celle de l'entraînement à la vapeur («Steam Drive»), qui consiste à injecter la vapeur sur une longue période à partir d'un puits spécifiquement dédié à cette fonction et de récupérer l'huile dans d'autres puits situés aux environs. Cette technique, à l'inverse de celle à injection cyclique, permet d'atteindre de façon progressive un taux de récupération élevé. Parmi ces technologies, on pourra distinguer celle de l'entraînement à la vapeur par zone annulaire chauffée («Heated Annulus Steam Drive») et celle de drainage gravitaire renforcé par la vapeur («Steam Assisted Gravity Drainage»). La deuxième (SAGD) commence à faire ses preuves aujourd'hui. Elle permet, par l'utilisation de puits horizontaux multidrains, d'améliorer considérablement la productivité et le taux de récupération des huiles en place, tout en minimisant l'utilisation de vapeur. 4, fiche 2, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la stimulation cyclique par la vapeur, l'injection de vapeur et la production se font en continu et simultanément. 9, fiche 2, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon un professeur du département de génie chimique, Université d'Ottawa, et de l'Institut français du pétrole, les abréviations anglaises sont couramment utilisées dans le monde francophone. On emploie «procédé SAGD». (nov. 2002) 7, fiche 2, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Policy, Coordination and Regional Analysis Branch
1, fiche 3, Anglais, Policy%2C%20Coordination%20and%20Regional%20Analysis%20Branch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This branch is responsible for providing strategic advice and support to the Assistant Deputy Minister on regional issues/initiatives/governance and on existing and potential partnerships; coordinating horizontal policy initiatives across the Regional Operations Sector; enhancing the contribution of regions in policy development; and integrating the regional voice and regional intelligence into department-wide initiatives. 1, fiche 3, Anglais, - Policy%2C%20Coordination%20and%20Regional%20Analysis%20Branch
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- PCRAB
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction générale de la politique, de la coordination et de l'analyse régionale
1, fiche 3, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20coordination%20et%20de%20l%27analyse%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction est responsable de fournir des conseils stratégiques au sous-ministre adjoint, et de lui donner son appui en ce qui a trait à la gouvernance, aux initiatives et aux enjeux régionaux ainsi qu'aux partenariats existants et possibles. Elle coordonne les initiatives de politique horizontale dans le secteur des opérations régionales, elle améliore la contribution des régions au développement des politiques et elle intègre la voix et les renseignements régionaux aux initiatives ministérielles. 1, fiche 3, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20coordination%20et%20de%20l%27analyse%20r%C3%A9gionale
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DGPCAR
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :