TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORSE BLANKET [6 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Winter horse blanket with nylon top, nylon tafetta lining and west coast leg straps.

PHR

Horse blanket and cover.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Source: Larousse du XXe siècle. Auteur : D.G., 04-81.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A pad or blanket used under the saddle for protection to both saddle and horse...

OBS

May be rectangular (saddle blanket) or saddle-shaped (numnah).

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Préserve efficacement contre les blessures [...] en feutre ou en peau de mouton, il épouse la forme de la selle [ou peut être rectangulaire.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To bind or fasten with a girth: put a girth on.

CONT

To girth a horse.

CONT

The saddle was insecurely girthed.

OBS

girth(noun) : A band or strap that encircles the body of a horse or other animal to fasten a saddle, pack, blanket, or other article upon its back.

Terme(s)-clé(s)
  • cinch

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Serrer une bête de somme avec une ou des sangles pour assujettir la selle ou le bât.

CONT

Sangler un cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A light blanket or wrap used to protect a horse while cooling out.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terminologie utilisée et fournie par M. François Ferland, président de la section du Québec de la Fédération équestre canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A rugged saddle horse of a breed developed in western North America that has a mottled skin ... and a blotched or dotted patch of white hair over the rump and loins.

CONT

The symmetric patterns of white are often thought of in connection with the Appaloosa or the Pony of the Americas..., but they appear in a variety of breeds worldwide, from ponies to draught horses. The Appaloosa Horse Club(U. S. established in 1938) recognizes six varieties of patterns : frost, leopard, varnish roan(marble), snowflake, spotted and white blanket.

OBS

The name derives from the Palouse River of Idaho and Washington.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cheval d'une race américaine spéciale (croupe de couleur claire tachetée, museau rose caractéristique), connu principalement dans les États de l'Ouest.

OBS

L'on utilise parfois ce mot avec une certaine confusion entre un type de robe, comportant des taches blanches pouvant aller jusqu'à constituer le fond de la robe, et la race appaloosa [...]. Ces types de robes apparaissent dans différents endroits du monde, présentement et à différents moments de l'histoire, sur des chevaux de différentes tailles. [...] L'Appaloosa Horse Club (formé en 1938 aux E.U.) reconnaît six types de robes : givrée, léopard, marbrée, neigée (flocon de neige), croupe tachetée et croupe blanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Appaloosa [...] Reciben su nombre del río en el que habitaban los indios que desarrollaron la raza, el río Paloosa, una región aún en nuestros días árida y salvaje. [...] Existen seis diferentes de capas: Leopardo [...] Lomo manchado [...] Lomo claro y crines oscuras [...] Copo de nieve [...] A gota [...] Jaspeado [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A ceremony held in the winner's circle of a racetrack where the winning horse is covered with a blanket of flowers and its jockey and owner(s) are being given prizes and money.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cérémonie à se tenir dans le cercle réservé au cheval vainqueur où l'on recouvre ce dernier d'une couverture de fleurs, remet au jockey le prix réservé au gagnant et présente au/à la/aux propriétaire(s) la bourse et le trophée rattachés à la course.

OBS

«Cérémonie de présentation" est une proposition de la piste de course Blue Bonnets; l'expression est correcte si l'on songe à la remise de prix au jockey et au(x) propriétaire(s). Cependant, comme «blanket ceremony» se rapporte surtout au cheval, on peut préférer l'expression «cérémonie dans le cercle du vainqueur» qui a l'avantage de ne pas exclure le cheval, le vrai vainqueur de la course.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :