TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HYSTERESIS LOSS [4 fiches]

Fiche 1 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
DEF

[A] heat loss caused by the magnetic prioperties of the armature.

OBS

hysteresis loss : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
OBS

perte par hystérésis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Magnetismo
CONT

La histéresis y las corrientes parásitas pueden reducirse de varias maneras. La pérdida por histéresis puede reducirse usando mejores aceros y reduciendo la intensidad del campo magnético.

Terme(s)-clé(s)
  • pérdidas por histéresis
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
CONT

Magnetic sealing is used where heavy polyolefin package members are to be sealed. A gasket, shaped to fit between the sealing faces of the two package members, is made from the same thermoplastic as the package, but has milled into it an iron-containing compound that has a high hysteresis loss. The package portions are pressed together with the gasket between their sealing surfaces and placed in a magnetic field oscillating at a frequency high enough to melt the gasket. This in turn melts the sealing surfaces and causes them to weld together. As an alternative to a gasket, an iron-containing material can be preapplied to one or both of the sealing surfaces, producing the same result.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Méthode de scellage des emballages de polyoléfine faisant usage d'un joint de même nature que l'emballage, que l'on introduit entre les surfaces à sceller. Ces dernières sont ensuite pressées, de même que le joint, et placées à l'intérieur d'un champ magnétique à haute fréquence qui fait fondre le joint. À leur tour, les surfaces à sceller se fusionnent sous l'action du joint.

OBS

Le scellage ou thermoscellage se distingue du soudage ou thermosoudage en ce qu'il fait appel à un enduit pour imprégner les surfaces à coller.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
  • Magnetism
DEF

The proprietary name of an alloy of iron that contains approximately 75-78 per cent nickel, 4-6 per cent copper, and 1 1/2-2 percent chromium by weight and is a useful material for transformer cores and magnetic shields because of this high permeability and low hysteresis loss in weak magnetic fields.

OBS

mumetal: from Greek letter mu (being conventionally used to denote permeability) + metal.

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
  • Magnétisme
DEF

Alliage de fer et de nickel ayant d'intéressantes propriétés magnétiques, et utilisé pour la confection de câbles télégraphiques sous-marins.

OBS

Nom déposé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
  • Magnetism
  • Electromagnetism
CONT

When the iron core of an electromagnet is magnetized by a current flowing first in one direction and then in the opposite direction, there is an energy loss known as hysteresis.

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
  • Magnétisme
  • Électromagnétisme
CONT

Il y a un certain retard dans la désaimantation. On donne le nom d'hystérésis à cette caractéristique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :