TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYSTERESIS MATERIAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hysteresis brake
1, fiche 1, Anglais, hysteresis%20brake
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... hysteresis brakes produce torque strictly through a magnetic air gap without the use of magnetic particles or friction components. This method of braking provides far superior operating characteristics(smoother torque, longer life, superior repeatability, high degree of controllability, and less maintenance and down time) which make them the preferred choice for precise tension control during the processing of nearly any material, web or strand. 2, fiche 1, Anglais, - hysteresis%20brake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frein à hystérésis
1, fiche 1, Français, frein%20%C3%A0%20hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frein dont le même couple de serrage se caractérise par une différence des forces de serrage (entre le serrage et le desserrage). 2, fiche 1, Français, - frein%20%C3%A0%20hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les freins à hystérésis génèrent leur couple exclusivement à l'aide du champ magnétique créé dans l'entrefer, sans aucun contact. Il en résulte des caractéristiques de fonctionnement nettement supérieures telles qu'un couple sans à-coups, une longue durée de vie, une excellente répétabilité de couple, une grande précision de régulation, ainsi que des temps d'arrêt et de maintenance réduits. Les freins à hystérésis sont de ce fait avantageusement utilisés pour la régulation de tension d'enroulement ou de déroulement lors de la production de divers matériaux, de tissus, de câbles et de cordes. 3, fiche 1, Français, - frein%20%C3%A0%20hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Magnetism
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ferromagnetic
1, fiche 2, Anglais, ferromagnetic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Refers to a] material that has a relative permeability noticeably exceeding unity and generally exhibits hysteresis. 2, fiche 2, Anglais, - ferromagnetic
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Refers to those paramagnetic materials having a magnetic permeability considerably greater than one. They are attracted by a magnet. 3, fiche 2, Anglais, - ferromagnetic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Magnétisme
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ferromagnétique
1, fiche 2, Français, ferromagn%C3%A9tique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une substance dans laquelle les moments magnétiques élémentaires des atomes, ou spins, ont tendance à s'aligner tous dans la même direction et dans le même sens. 1, fiche 2, Français, - ferromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La] perméabilité magnétique [de ces substances] est élevée. [...]. Quand le champ magnétique est supprimé, l'alimentation ne revient pas à sa valeur initiale. Ce phénomène est appelé hystérésis. 1, fiche 2, Français, - ferromagn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
- Química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ferromagnético
1, fiche 2, Espagnol, ferromagn%C3%A9tico
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dícese de las sustancias que, como el hierro, tienen la propiedad de imantarse en un campo magnético y de conservar una imantación remanente fuera de dicho campo. 1, fiche 2, Espagnol, - ferromagn%C3%A9tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic sealing
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20sealing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Magnetic sealing is used where heavy polyolefin package members are to be sealed. A gasket, shaped to fit between the sealing faces of the two package members, is made from the same thermoplastic as the package, but has milled into it an iron-containing compound that has a high hysteresis loss. The package portions are pressed together with the gasket between their sealing surfaces and placed in a magnetic field oscillating at a frequency high enough to melt the gasket. This in turn melts the sealing surfaces and causes them to weld together. As an alternative to a gasket, an iron-containing material can be preapplied to one or both of the sealing surfaces, producing the same result. 2, fiche 3, Anglais, - magnetic%20sealing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- thermoscellage par champ magnétique
1, fiche 3, Français, thermoscellage%20par%20champ%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- scellage par champ magnétique 1, fiche 3, Français, scellage%20par%20champ%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de scellage des emballages de polyoléfine faisant usage d'un joint de même nature que l'emballage, que l'on introduit entre les surfaces à sceller. Ces dernières sont ensuite pressées, de même que le joint, et placées à l'intérieur d'un champ magnétique à haute fréquence qui fait fondre le joint. À leur tour, les surfaces à sceller se fusionnent sous l'action du joint. 1, fiche 3, Français, - thermoscellage%20par%20champ%20magn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le scellage ou thermoscellage se distingue du soudage ou thermosoudage en ce qu'il fait appel à un enduit pour imprégner les surfaces à coller. 1, fiche 3, Français, - thermoscellage%20par%20champ%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Naval Mines
- Magnetism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mumetal
1, fiche 4, Anglais, mumetal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mu-metal 2, fiche 4, Anglais, mu%2Dmetal
correct
- Mumetal 1, fiche 4, Anglais, Mumetal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The proprietary name of an alloy of iron that contains approximately 75-78 per cent nickel, 4-6 per cent copper, and 1 1/2-2 percent chromium by weight and is a useful material for transformer cores and magnetic shields because of this high permeability and low hysteresis loss in weak magnetic fields. 1, fiche 4, Anglais, - mumetal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mumetal: from Greek letter mu (being conventionally used to denote permeability) + metal. 1, fiche 4, Anglais, - mumetal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines marines
- Magnétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mumétal
1, fiche 4, Français, Mum%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alliage de fer et de nickel ayant d'intéressantes propriétés magnétiques, et utilisé pour la confection de câbles télégraphiques sous-marins. 2, fiche 4, Français, - Mum%C3%A9tal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom déposé. 2, fiche 4, Français, - Mum%C3%A9tal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :