TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

I/E [10 fiches]

Fiche 1 2018-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Occupational Health and Safety
  • Industrial and Economic Psychology
  • Mental health and hygiene
CONT

Work overload happens when job demands exceed an individual' s ability to deal with them; i. e. exceed the time and resources available.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Santé et sécurité au travail
  • Psychologie industrielle et économique
  • Hygiène et santé mentales
DEF

Fardeau de travail plus élevé que celui qui peut être raisonnablement exigé d'un [employé] durant sa prestation de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
CONT

Phyllodes tumor. Previously known as "cystosarcoma phyllodes", this neoplasm is a bulky, fibroma-like tumor(i, e,, made up of proliferative ducts and stroma) having on cross section numerous clefts and slits creating leaflike [phyllodes] patterns of intervening tumor. Phyllodes tumors can be very large, causing breast distortion and pressure necrosis of overlying skin. These lesions can be either malignant(uncommon) or benign(common). Changes suggesting malignant potential include increased cellularity, anaplasia, high mitotic activity, and overgrowth of the stromal component.

OBS

The term cystosarcoma phyllodes is a poor one, as both benign and malignant variants of the lesion occur, but it is well established in the medical literature.

Terme(s)-clé(s)
  • cystosarcoma phylloides

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
DEF

Variété de tumeur du sein.

CONT

Tumeur phyllode. Cette lésion, aussi appelée fibro-adénome géant ou cystadénofibrome phyllode, constitue une entité anatomoclinique qu'il faut distinguer des tumeurs bénignes fibroépithéliales. Histologiquement, l'aspect fondamental se rapproche de celui du fibro-adénome intracanaliculaire mais la prolifération épithéliale est plus active, et le stroma beaucoup plus cellulaire. Les noyaux sont actifs, parfois en mitoses, sans atypies cependant. Le tissu conjonctif peut être particulièrement lâche et myxoïde. Macroscopiquement, la tumeur apparaît, à la coupe, parsemée de feuilles arborisées (phyllodes = en forme de feuille), qui limitent des nodules plus ou moins gélatineux qui font saillie.

OBS

Appelées à tort cystosarcomes phyllodes dans la littérature anglo-saxonne, elles correspondent à des fibro-adénomes dans lesquels la composante conjonctive a pris le pas sur la composante épithéliale. Leur architecture arborescente est à l'origine de leur nom.

OBS

Selon l'importance quantitative et qualitative des cellules conjonctives, la présence de remaniements nécrotiques, œdémateux, myxoïdes, diverses classifications ont été proposées allant du simple fibro-adénome «enrichi» en fibroblastes (grade I) à l'authentique sarcome fibroblastique (grade IV).

Terme(s)-clé(s)
  • maladie de Brodie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

... the effective use of all available resources, i. e. equipment, procedures and people, to achieve safe and efficient flight operations.

OBS

CRM concepts and training should not be limited to the flight deck. In the course of their work, crews interact with a number of outside groups flight attendants, air traffic controllers, mechanics, dispatchers, ground operations personnel, etc.

OBS

crew resource management; cockpit resource management; flightdeck management; CRM: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Ensemble des méthodes de compréhension des comportements humains visant à améliorer la communication et l'utilisation des compétences au sein d'un équipage, afin d'y développer une synergie, de réduire le risque d'erreur et d'augmenter la sécurité des vols.

OBS

gestion des ressources en équipe; CRM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

gestión de los recursos en el puesto de pilotaje; CRM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
DEF

Checking which gives indications only when the signal is on, i. e. closed.

Terme(s)-clé(s)
  • on-signal proving

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Contrôle ne donnant d'indication que sur la position de fermeture du signal.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Atomic Physics
CONT

... we will introduce a synthetic kernel to represent the exact K i(E’+E)-that is, a separable slowing-down kernel inspired from Weisskopf's statistical evaporation model.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Physique atomique
CONT

Le modèle statistique d'évaporation de Weisskopf est utilisé pour traiter le phénomène d'émission de particules légères.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The identification of internal transactions through the use of standard objects 15 and 16 is eliminated and replaced by the internal/external(I/E) indicator in FIS departments.

Terme(s)-clé(s)
  • internal-external indicator
  • I-E indicator
  • I-E I

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

L'identification des opérations internes au moyen des articles courants 15 et 16 est éliminée et remplacée par l'indicateur interne/externe (I/E) dans le cas des ministères conformes à la SIF.

Terme(s)-clé(s)
  • indicateur interne-externe
  • indicateur I-E
  • I I-E

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Under the column with the heading "I/E", each Object is assigned a value stating whether the Object should only have an I, an E or either an I or an E in the line of coding when that particular Object is used.

Terme(s)-clé(s)
  • internal-external
  • I-E

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Dans la colonne intitulée «I/E», une valeur est attribuée à chaque article, qui y précise que seule la désignation I ou E doit figurer dans la ligne de codage en présence de l'article donné ou que l'un et l'autre sont possibles.

Terme(s)-clé(s)
  • interne-externe
  • I-E

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

... to create standard sub-classifications and codes for the financial information required for effective executive and departmental management action as well as for economic analysis... [the] expenditure coding system imposes upon all departments and certain agencies of government a uniform system of coding expenditures... based on three levels of objects of expenditure, i, e. line, reporting and standard.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

correct skidding by taking off excessive bottom rudder, i. e. by the rudder in the direction of the skid.(E. F. T. M. p. 55 bas) to increase the rudder(E. F. T. M. p. 64(ii] augmenter l'action du pied. to hold the rudder(E. F. T. M. p. 74(Vii) maintenir la pression sur le palonnier. apply opposite rudder(E. F. T. M. p. 105, bas) donnez du pied du côté opposé

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

si l'avion dérape, c'est qu'il y a excès de pied en bas; il faut donc alors pousser le palonnier du côté du dérapage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

(i. e. of the propeller reduction gearing) ICAO C-54-AN/49, p. 114

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :