TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
I IMAGINE THAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Cognitive Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fechner's Scale of Sensation
1, fiche 1, Anglais, Fechner%27s%20Scale%20of%20Sensation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fechner's Scale 2, fiche 1, Anglais, Fechner%27s%20Scale
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To see what Fechner's Scale of Sensation would be like for loudness, for example, we may think of the scale as a ladder. Now let us imagine an experiment. Suppose I turn on a very faint sound, so faint that you cannot hear it. I increase its intensity until it stands just at your absolute threshold, where you can barely hear it. That gives us the first step on the ladder. I now increase the intensity until you say yes, that is louder—louder by a JND [just noticeable difference], which gives us the next step on the ladder. 3, fiche 1, Anglais, - Fechner%27s%20Scale%20of%20Sensation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie cognitive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Échelle de Fechner
1, fiche 1, Français, %C3%89chelle%20de%20Fechner
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Échelle de Fechner. Échelle de mesure des sensations élémentaires établie en faisant estimer des différences justes perceptibles entre deux stimulus semblables. (En ordonnant les échelons successifs ainsi observés, on obtient une échelle unidimensionnelle. Fechner a postulé que les échelons ainsi définis correspondent à une grandeur subjective constante). 2, fiche 1, Français, - %C3%89chelle%20de%20Fechner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Political Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quebecking 1, fiche 2, Anglais, Quebecking
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Making it compulsory for candidates to official posts to be bilingual. 1, fiche 2, Anglais, - Quebecking
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [linguistic] unease was enough to lead voters in three states--Florida, Arizona and Colorado--to support English-as-the-official-language propositions, bringing the total of such states to 17. It's hard to know what to make of the trend. Is it based on the fear that America will go the way of Quebec, where aspirants to public office must speak both English and French... But then I look at Miami, where the disadvantages are more likely to accrue to those who cannot speak Spanish, where it is not difficult to imagine a successful mayoral campaign being undertaken by a candidate who speaks little or no English, and I wonder if those who fear the Quebecking of sections of America may not just have a point.(The Guardian, 8 Jan. 1989, p. 19;5). 1, fiche 2, Anglais, - Quebecking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- québecquisation
1, fiche 2, Français, qu%C3%A9becquisation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :