TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
I UNDERSTAND [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Signals (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Wilco
1, fiche 1, Anglais, Wilco
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wilco 2, fiche 1, Anglais, wilco
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication meaning "I understand your message and will comply with it. " 3, fiche 1, Anglais, - Wilco
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation for "Will comply." 3, fiche 1, Anglais, - Wilco
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wilco: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term. 4, fiche 1, Anglais, - Wilco
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Wilco: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - Wilco
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
wilco: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - Wilco
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Wilco
1, fiche 1, Français, Wilco
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- j'exécute 2, fiche 1, Français, j%27ex%C3%A9cute
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications signifiant : «Votre message a été compris et sera exécuté». 3, fiche 1, Français, - Wilco
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Abréviation de «Will comply». 3, fiche 1, Français, - Wilco
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
j'exécute : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure. 4, fiche 1, Français, - Wilco
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Wilco : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - Wilco
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
j'exécute : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - Wilco
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- symptomatic question
1, fiche 2, Anglais, symptomatic%20question
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One type of symptomatic question(e. g., "DO you understand that I’m not going to ask any trick or surprise questions?") is designed to test whether the examinee trusts the examiner's word that no surprise questions will be asked. A large response is symptomatic of distrust. A second type of symptomatic question(e. g., "Is there something else you are afraid I will ask you a question about, even though I have told you I would not?") is to test whether there is some other issue the examinee is concerned about(e. g., another crime) that may be absorbing his or her arousal. 2, fiche 2, Anglais, - symptomatic%20question
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- question à réponse symptomatique
1, fiche 2, Français, question%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20symptomatique
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alienate lands
1, fiche 3, Anglais, alienate%20lands
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It has been the Department's recent policy I understand not to alienate land for long periods of time either by lease, easement, permit, right-of-way or other occupation without opportunity for renegotiation of compensation. 2, fiche 3, Anglais, - alienate%20lands
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003). 2, fiche 3, Anglais, - alienate%20lands
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aliéner les terres
1, fiche 3, Français, ali%C3%A9ner%20les%20terres
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Ministère a eu pour politique récemment, je crois, de ne pas aliéner les terres pour de longues périodes que ce soit par bail, servitude, permis, emprise ou autre forme d'occupation sans qu'il soit possible de renégocier l'indemnisation. 2, fiche 3, Français, - ali%C3%A9ner%20les%20terres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 3, Français, - ali%C3%A9ner%20les%20terres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Brunauer–Emmett–Teller method
1, fiche 4, Anglais, Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- B.E.T. method 2, fiche 4, Anglais, B%2EE%2ET%2E%20method
correct
- BET method 3, fiche 4, Anglais, BET%20method
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
B.E.T. method: Gaseous absorption analysis method. Acronym of "S. Brunauer, P. Emmett, E. Teller." Widely used for surface area determinations by computing the monolayer area. 2, fiche 4, Anglais, - Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The BET method is widely used in surface science for the calculation of surface areas of solids by physical adsorption of gas molecules. 3, fiche 4, Anglais, - Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Surface Area Measurement. For nanopowder, the B.E.T. method is commonly used to determine the specific surface area. The drop in nitrogen pressure in a closed container due to adsorption of the nitrogen molecules to the surface of the material inserted in the container is measured. (The shape of the nanopowder particles is assumed to be spherical.) 4, fiche 4, Anglais, - Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
... There, he [Paul Emmett] sought out a better understanding of the mechanisms by which ammonia could be taken out of the air and turned into a fertilizer for plants. Emmett knew that the Germans had developed just such a mechanism during World War I, but scientists did not entirely understand how and why the process worked. The result of this investigation was the Brunauer-Emmett-Teller(BET) Method, which remains the second-most cited scientific paper on the process and a technique still in use worldwide. The BET Method provides scientists with the ability to measure a variety of properties of gas molecules on a solid surface : the surface area, the composition of the surface, and the amount of catalyst that is both on the surface and in the interior of the solid. Dr. Emmett's work on the BET Method earned him a Nobel Prize nomination. 1, fiche 4, Anglais, - Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode Brunauer-Emmett-Teller
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20Brunauer%2DEmmett%2DTeller
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthode B.E.T. 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20B%2EE%2ET%2E
correct, nom féminin, uniformisé
- méthode BET 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20BET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La théorie Brunauer, Emmett et Teller (BET) est une théorie physique. La méthode BET permet d’expliquer l’adsorption physique des molécules de gaz sur une surface solide et permet la mesure de la surface spécifique. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20Brunauer%2DEmmett%2DTeller
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
méthode B.E.T.; méthode BET : termes uniformisés par CN-AIR CANADA. (CN : Canadien National.) 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20Brunauer%2DEmmett%2DTeller
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backward compatible
1, fiche 5, Anglais, backward%20compatible
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
I understand that HTML "strict" is not backward compatible to support older browsers such as Microsoft IE 3 and Netscape 3. 1, fiche 5, Anglais, - backward%20compatible
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rétrocompatible
1, fiche 5, Français, r%C3%A9trocompatible
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Je crois comprendre que le langage HTML Strict n'est pas rétrocompatible, et ne peut donc pas être pris en charge par les navigateurs plus anciens tels que Microsoft IE 3 et Netscape 3. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9trocompatible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bad title
1, fiche 6, Anglais, bad%20title
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"When you say a title is bad, the expression is ambiguous, and must be contrasted with what is called a good title. I understand a good title to be one which an unwilling purchaser can be compelled to take. Contrasted with that, any title which an unwilling purchaser cannot be forced to take is a bad one".(Stroud's, 4th ed., 1971, Vol. 1, p. 244) 1, fiche 6, Anglais, - bad%20title
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- titre non valable
1, fiche 6, Français, titre%20non%20valable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
titre non valable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - titre%20non%20valable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- protective custody unit
1, fiche 7, Anglais, protective%20custody%20unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- PC unit 1, fiche 7, Anglais, PC%20unit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
How do we understand, I wonder, the phenomenon of an exploding demand for protective custody in our prisons at the present time? The first time I went into the Kingston Penitentiary in 1967 there wasn’t any such thing. The next time, in the mid-seventies, there were a dozen or so, the next time 20, then 30, then 75, now a whole prison of 500-and ever larger blocks of other prisons as well. And even a special Protective Custody unit within a whole Protective Custody Prison-a super PC unit. 2, fiche 7, Anglais, - protective%20custody%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité d'isolement protecteur
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20d%27isolement%20protecteur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aire d'isolement protecteur 2, fiche 7, Français, aire%20d%27isolement%20protecteur
correct, nom féminin
- unité à sécurité renforcée 3, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- squark
1, fiche 8, Anglais, squark
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Another long-standing problem is to understand why the masses of elementary particles like quarks vary over six orders of magnitudes. On the other hand, it is also known from rare processes that the partners of quarks(squarks) have to be highly degenerate in their masses(unlike quarks). L. Hall and I have recent shown that a simple symmetry S3 can successfully explain the hierarchical quark masses and degenerate squark masses. 2, fiche 8, Anglais, - squark
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Top squark. 3, fiche 8, Anglais, - squark
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- squark
1, fiche 8, Français, squark
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la supersymétrie offre un cadre général particulièrement attrayant pour décrire les quatre interactions fondamentales connues (gravitation, électromagnétisme, interactions nucléaires forte et faible). Des modèles théoriquement plausibles [...] ont déjà été élaborés à l'intérieur de ce cadre. Leur prédiction essentielle porte sur l'existence de nombreuses particules nouvelles : photinos, sleptons, squarks, gravitinos, etc. 2, fiche 8, Français, - squark
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- modular-cleaner 1, fiche 9, Anglais, modular%2Dcleaner
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
I now understand that these modular cleaners into which hydroclones are incorporated, are remote components that remove impurities from the pulp slurry... 1, fiche 9, Anglais, - modular%2Dcleaner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- épurateur modulaire
1, fiche 9, Français, %C3%A9purateur%20modulaire
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'une terminologue chez Domtar (Montréal). 1, fiche 9, Français, - %C3%A9purateur%20modulaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- on-board multimedia system
1, fiche 10, Anglais, on%2Dboard%20multimedia%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The definition and validation of new advanced criteria for the cabin comfort judgement will help the aircraft operators and the aircraft manufacturers to understand better and finalise requirements for passenger comfort satisfaction. The project activities target some of the key needs in this field :(i) Broadband noise component reduction for light weight composite fuselage.(ii) Cabin air-quality improvement by reducing the contamination and improving the thermal and humidity comfort parameters.(iii) friendly utilisation of the on-board multimedia system. 1, fiche 10, Anglais, - on%2Dboard%20multimedia%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- on board multimedia system
- onboard multimedia system
- on-board multi-media system
- on board multi-media system
- onboard multi-media system
- on-board multi media system
- on board multi media system
- onboard multi media system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de multimédia de bord
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20multim%C3%A9dia%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Thales annonce mercredi la signature, au Salon du Bourget, avec Air France, d'un contrat pour équiper la flotte A380 d'Air France (10 avions en commande ferme et 4 en option) du système de multimédia de bord TopSeries i5000 de Thales. Simple et facile d'utilisation, convivial et permettant d'offrir à nos clients un large choix de programme, le système TopSeries i5000 a été retenu pour équiper nos A380 qui desserviront d'abord Montréal et New York, puis Pékin et Tokyo avec à bord, 538 passagers, a souligné Jean Cyril Spinetta, Président d'Air France. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20multim%C3%A9dia%20de%20bord
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stealth media
1, fiche 11, Anglais, stealth%20media
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Because distrust of government, business, the media and every other institution of society runs so high, many people do want to shut out these "official" sources of information. This doesn’t mean they are not communicating. On the contrary, their appetite for information, a manifestation of their need for communality, is greater than ever. But in place of network television and the daily paper, people are turning to what I call "the stealth media"-the 1990s equivalent of the barroom conversation. They send faxes by day and sign on to computers at night to have conversations with strangers in terms they understand-terms that would not pass most political-correctness tests but nevertheless reflect the language they understand and use among themselves. 1, fiche 11, Anglais, - stealth%20media
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- médias camouflés
1, fiche 11, Français, m%C3%A9dias%20camoufl%C3%A9s
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- médias dissimulés 1, fiche 11, Français, m%C3%A9dias%20dissimul%C3%A9s
proposition
- médias masqués 1, fiche 11, Français, m%C3%A9dias%20masqu%C3%A9s
proposition
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
camoufler : dissimuler, déguiser de façon à rendre indécelable. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9dias%20camoufl%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Philosophy (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- intrinsic intentionality
1, fiche 12, Anglais, intrinsic%20intentionality
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For Searle, the paradigm case of intrinsic intentionality are first-person attributions of intentionality, when we ascribe intentional states to ourselves.(I understand my own tongue, and I know what it is to mean anything in it). 1, fiche 12, Anglais, - intrinsic%20intentionality
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Contrast with observer-relative intentionality 2, fiche 12, Anglais, - intrinsic%20intentionality
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Philosophie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intentionnalité intrinsèque
1, fiche 12, Français, intentionnalit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les deux mots paraissent dans le Petit Robert. 1, fiche 12, Français, - intentionnalit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-12-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- practical reasoning
1, fiche 13, Anglais, practical%20reasoning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
I understand practical reasoning to be the reasoned revision of intentions. 1, fiche 13, Anglais, - practical%20reasoning
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is also sometimes used to refer to reasoning about what one ought to do or about what one has reasons to do. 1, fiche 13, Anglais, - practical%20reasoning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- raisonnement pratique
1, fiche 13, Français, raisonnement%20pratique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- give to understand
1, fiche 14, Anglais, give%20to%20understand
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
I was given to understand 1, fiche 14, Anglais, - give%20to%20understand
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faire comprendre 1, fiche 14, Français, faire%20comprendre
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- laisser entendre 1, fiche 14, Français, laisser%20entendre
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
on m'a laissé entendre; on m'a fait comprendre 1, fiche 14, Français, - faire%20comprendre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :