TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

I UNDERSTAND [14 fiches]

Fiche 1 2023-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telecommunications Transmission
  • Signals (Military)
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression used in radiocommunication meaning "I understand your message and will comply with it. "

OBS

Abbreviation for "Will comply."

OBS

wilco: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term.

OBS

Wilco: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

wilco: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression utilisée en radiocommunications signifiant : «Votre message a été compris et sera exécuté».

OBS

Abréviation de «Will comply».

OBS

j'exécute : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure.

OBS

Wilco : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

j'exécute : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-25

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

One type of symptomatic question(e. g., "DO you understand that I’m not going to ask any trick or surprise questions?") is designed to test whether the examinee trusts the examiner's word that no surprise questions will be asked. A large response is symptomatic of distrust. A second type of symptomatic question(e. g., "Is there something else you are afraid I will ask you a question about, even though I have told you I would not?") is to test whether there is some other issue the examinee is concerned about(e. g., another crime) that may be absorbing his or her arousal.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

It has been the Department's recent policy I understand not to alienate land for long periods of time either by lease, easement, permit, right-of-way or other occupation without opportunity for renegotiation of compensation.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003).

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
CONT

Le Ministère a eu pour politique récemment, je crois, de ne pas aliéner les terres pour de longues périodes que ce soit par bail, servitude, permis, emprise ou autre forme d'occupation sans qu'il soit possible de renégocier l'indemnisation.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Metrology and Units of Measure
OBS

B.E.T. method: Gaseous absorption analysis method. Acronym of "S. Brunauer, P. Emmett, E. Teller." Widely used for surface area determinations by computing the monolayer area.

OBS

The BET method is widely used in surface science for the calculation of surface areas of solids by physical adsorption of gas molecules.

OBS

Surface Area Measurement. For nanopowder, the B.E.T. method is commonly used to determine the specific surface area. The drop in nitrogen pressure in a closed container due to adsorption of the nitrogen molecules to the surface of the material inserted in the container is measured. (The shape of the nanopowder particles is assumed to be spherical.)

OBS

... There, he [Paul Emmett] sought out a better understanding of the mechanisms by which ammonia could be taken out of the air and turned into a fertilizer for plants. Emmett knew that the Germans had developed just such a mechanism during World War I, but scientists did not entirely understand how and why the process worked. The result of this investigation was the Brunauer-Emmett-Teller(BET) Method, which remains the second-most cited scientific paper on the process and a technique still in use worldwide. The BET Method provides scientists with the ability to measure a variety of properties of gas molecules on a solid surface : the surface area, the composition of the surface, and the amount of catalyst that is both on the surface and in the interior of the solid. Dr. Emmett's work on the BET Method earned him a Nobel Prize nomination.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La théorie Brunauer, Emmett et Teller (BET) est une théorie physique. La méthode BET permet d’expliquer l’adsorption physique des molécules de gaz sur une surface solide et permet la mesure de la surface spécifique.

OBS

méthode B.E.T.; méthode BET : termes uniformisés par CN-AIR CANADA. (CN : Canadien National.)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

I understand that HTML "strict" is not backward compatible to support older browsers such as Microsoft IE 3 and Netscape 3.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Je crois comprendre que le langage HTML Strict n'est pas rétrocompatible, et ne peut donc pas être pris en charge par les navigateurs plus anciens tels que Microsoft IE 3 et Netscape 3.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"When you say a title is bad, the expression is ambiguous, and must be contrasted with what is called a good title. I understand a good title to be one which an unwilling purchaser can be compelled to take. Contrasted with that, any title which an unwilling purchaser cannot be forced to take is a bad one".(Stroud's, 4th ed., 1971, Vol. 1, p. 244)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

titre non valable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

How do we understand, I wonder, the phenomenon of an exploding demand for protective custody in our prisons at the present time? The first time I went into the Kingston Penitentiary in 1967 there wasn’t any such thing. The next time, in the mid-seventies, there were a dozen or so, the next time 20, then 30, then 75, now a whole prison of 500-and ever larger blocks of other prisons as well. And even a special Protective Custody unit within a whole Protective Custody Prison-a super PC unit.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Another long-standing problem is to understand why the masses of elementary particles like quarks vary over six orders of magnitudes. On the other hand, it is also known from rare processes that the partners of quarks(squarks) have to be highly degenerate in their masses(unlike quarks). L. Hall and I have recent shown that a simple symmetry S3 can successfully explain the hierarchical quark masses and degenerate squark masses.

PHR

Top squark.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

[...] la supersymétrie offre un cadre général particulièrement attrayant pour décrire les quatre interactions fondamentales connues (gravitation, électromagnétisme, interactions nucléaires forte et faible). Des modèles théoriquement plausibles [...] ont déjà été élaborés à l'intérieur de ce cadre. Leur prédiction essentielle porte sur l'existence de nombreuses particules nouvelles : photinos, sleptons, squarks, gravitinos, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

I now understand that these modular cleaners into which hydroclones are incorporated, are remote components that remove impurities from the pulp slurry...

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
OBS

Proposition d'une terminologue chez Domtar (Montréal).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The definition and validation of new advanced criteria for the cabin comfort judgement will help the aircraft operators and the aircraft manufacturers to understand better and finalise requirements for passenger comfort satisfaction. The project activities target some of the key needs in this field :(i) Broadband noise component reduction for light weight composite fuselage.(ii) Cabin air-quality improvement by reducing the contamination and improving the thermal and humidity comfort parameters.(iii) friendly utilisation of the on-board multimedia system.

Terme(s)-clé(s)
  • on board multimedia system
  • onboard multimedia system
  • on-board multi-media system
  • on board multi-media system
  • onboard multi-media system
  • on-board multi media system
  • on board multi media system
  • onboard multi media system

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Thales annonce mercredi la signature, au Salon du Bourget, avec Air France, d'un contrat pour équiper la flotte A380 d'Air France (10 avions en commande ferme et 4 en option) du système de multimédia de bord TopSeries i5000 de Thales. Simple et facile d'utilisation, convivial et permettant d'offrir à nos clients un large choix de programme, le système TopSeries i5000 a été retenu pour équiper nos A380 qui desserviront d'abord Montréal et New York, puis Pékin et Tokyo avec à bord, 538 passagers, a souligné Jean Cyril Spinetta, Président d'Air France.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Because distrust of government, business, the media and every other institution of society runs so high, many people do want to shut out these "official" sources of information. This doesn’t mean they are not communicating. On the contrary, their appetite for information, a manifestation of their need for communality, is greater than ever. But in place of network television and the daily paper, people are turning to what I call "the stealth media"-the 1990s equivalent of the barroom conversation. They send faxes by day and sign on to computers at night to have conversations with strangers in terms they understand-terms that would not pass most political-correctness tests but nevertheless reflect the language they understand and use among themselves.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

camoufler : dissimuler, déguiser de façon à rendre indécelable.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Philosophy (General)
CONT

For Searle, the paradigm case of intrinsic intentionality are first-person attributions of intentionality, when we ascribe intentional states to ourselves.(I understand my own tongue, and I know what it is to mean anything in it).

OBS

Contrast with observer-relative intentionality

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Philosophie (Généralités)
OBS

Les deux mots paraissent dans le Petit Robert.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

I understand practical reasoning to be the reasoned revision of intentions.

OBS

It is also sometimes used to refer to reasoning about what one ought to do or about what one has reasons to do.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

I was given to understand

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

on m'a laissé entendre; on m'a fait comprendre

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :