TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INHERENTLY HAZARDOUS STATE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Management
- Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asbestos condition 1, fiche 1, Anglais, asbestos%20condition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A distinction is made between its state and its condition here, because in some applications, such as sprayed-or trowelled-on friable insulation, the asbestos may be in good condition but it is in an inherently hazardous state. 2, fiche 1, Anglais, - asbestos%20condition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Matériaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état de l'amiante
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20de%20l%27amiante
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nous distinguons «risque» et «état» parce que, dans certaines applications, par exemple pulvérisé ou projeté sur un isolant friable, l'amiante peut se trouver en bon état mais présenter un risque inhérent. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20de%20l%27amiante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inherently hazardous state 1, fiche 2, Anglais, inherently%20hazardous%20state
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A distinction is made between its state and its condition here, because in some applications, such as sprayed-or trowelled-on friable insulation, the asbestos may be in good condition but it is in an inherently hazardous state. 1, fiche 2, Anglais, - inherently%20hazardous%20state
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- risque inhérent
1, fiche 2, Français, risque%20inh%C3%A9rent
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous distinguons «risque» et «état» parce que, dans certaines applications, par exemple pulvérisé ou projeté sur un isolant friable, l'amiante peut se trouver en bon état mais présenter un risque inhérent. 1, fiche 2, Français, - risque%20inh%C3%A9rent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
- Construction Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- friable insulation 1, fiche 3, Anglais, friable%20insulation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A distinction is made between its state and its condition here, because in some applications, such as sprayed-or trowelled-on friable insulation, the asbestos may be in good condition but it is in an inherently hazardous state. 1, fiche 3, Anglais, - friable%20insulation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Procédés de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- isolant friable
1, fiche 3, Français, isolant%20friable
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nous distinguons «risque» et «état» parce que, dans certaines applications, par exemple pulvérisé ou projeté sur un isolant friable, l'amiante peut se trouver en bon état mais présenter un risque inhérent. 1, fiche 3, Français, - isolant%20friable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- good condition 1, fiche 4, Anglais, good%20condition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In evaluating a building or other work, it is critical to determine the state or condition of the asbestos. A distinction is made between its state and its condition here, because in some applications, such as sprayed-or trowelled-on friable insulation, the asbestos may be in good condition but it is in an inherently hazardous state. 1, fiche 4, Anglais, - good%20condition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En évaluant un bâtiment ou un autre ouvrage, il est vital de déterminer le risque que présente l'amiante ou l'état dans lequel il se trouve. Nous distinguons « risque » et « état » parce que, dans certaines applications, par exemple pulvérisé ou projeté sur un isolant friable, l'amiante peut se trouver en bon état mais présenter un risque inhérent. 1, fiche 4, Français, - bon%20%C3%A9tat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :